Читаем Тайна необитаемого острова полностью

Теперь Джек точно знал: полицейскому сказали, что, возможно, он, Джек, – один из четырёх сбежавших детей.

– Нет, не Майк, а что? – сказал Джек, состроив невинную рожицу. – Хотите орехов, мистер полицейский?

– Нет, – покачал головой полицейский и достал из кармана фотографию. – Подойди-ка, парень. Сдаётся мне, ты один из сбежавших детей – давай посмотрим…



Джек побелел от страха. Если у полицейского в кармане его фотография, он пропал! Мгновенно мальчик отшвырнул палки, на которые была нанизана дюжина корзин, и нырнул в густую толпу. Его поймали за куртку, но он рванулся, раздался треск, старая куртка лопнула по шву, и Джек был свободен.

Он добежал до какого-то незнакомого дома, перемахнул через забор, проскользнул в сад. Метнулся вокруг коттеджа и заглянул на задний двор. Во дворе никого не было, из хозяйственных построек – только маленький курятник. Джек быстро сообразил: вот где можно спрятаться! Он открыл дверцу курятника, проскользнул внутрь и присел на солому, едва решаясь дышать. Внутри не было кур – они копались в поисках червяков во дворе.

Джек слышал крики и топот ног и знал, что его ищут. Он надеялся, что никто не видел, куда он побежал и где скрылся.

Шаги прогрохотали мимо. Крики утихли. Никто не видел его! Джек глубоко вдыхал и медленно выдыхал, пытаясь успокоиться. Он был так напуган, что не решился выбраться из курятника весь день. Ничего не ел, не пил, боялся пошевелиться. Пришлось оставаться там до ночи. Интересно, что подумает Майк… Девчонки наверняка уже места себе не находят…

В курятник вошла курица, села, снесла яйцо, закудахтала и снова вышла. Потом другая курица повторила то же самое. Джек надеялся, что никто не обнаружит его, если хозяева придут за яйцами!

И впрямь зашли – но уже ближе к вечеру, так что в курятнике было темно. Дверь приоткрылась, показалась рука, пощупала тут и там, поворошила солому, нашла яйца. Забрав их, хозяин закрыл дверь. Джека он так и не увидел. Бедняга Джек прижался к стене, подальше от ящиков с соломой, где куры несли яйца. Пахло куриным помётом.

Джек расстроился. Он знал, что всё испортил. Нормальные законопослушные граждане от полиции не удирают, так что полицейский сразу понял: Джек – один из беглецов. И теперь местность прочешут, что называется, частым гребнем. Найдут и остров – ничего сложного, если специально искать.

«Но если бы я не убежал, полицейский поймал бы меня и заставил бы рассказать, где находятся остальные, – подумал мальчик. – Только бы мне добраться до Майка, только бы Майк дождался меня, тогда мы вернёмся на остров и сможем подготовиться, спрятать вещи, замести следы».

Когда окончательно стемнело и все куры вернулись в курятник, Джек открыл дверь, выскользнул во двор и замер, прислушиваясь. Было тихо, только из дома, с кухни, доносились голоса.

Он побежал вниз по тропинке к воротам. Выскользнул на дорогу – и кинулся во весь дух к лесу у озера, где его ждал Майк.

А может, уже не ждал? А вдруг полиция уже ищет по всей округе четверых детей? Вдруг уже обнаружили Майка и лодку? Что тогда? Как он вернётся к девочкам на остров?

Джек забыл о голоде и жажде, так испугался за Майка.

Никто не видел его. Была тёмная ночь, луна ещё не взошла. Джек пробирался через рощу к берегу озера.

И вдруг его сердце подпрыгнуло от радости! Он услышал голос Майка!

– Это ты, Джек? Ты где застрял? Я жду, жду… Что случилось?

Глава шестнадцатая

Охота на беглецов

Джек вскарабкался в лодку, тяжело дыша.

– Быстро, Майк! Отчаливаем! – сказал он. – Меня чуть не поймали! Если кто-нибудь увидит нас, то схватят сперва нас, а потом и девчонок!

Майк оттолкнул лодку от берега. Что теперь будет? Неужели их отправят обратно на ферму дяди? Он подождал, пока Джек не отдышался, и спросил, что именно случилось на ярмарке. Джек рассказал ему всё. Майк не мог удержаться от улыбки, когда представил, как его друг весь день просидел с курами в курятнике. И в то же время он очень испугался. Ведь и вправду Джек чуть не угодил в полицейский участок.

– С торговлей покончено, – мрачно сказал Джек. – Придётся затаиться на острове, как мыши в норе. Меня везде ищут. А что мы плохого сделали? Почему, спрашивается, нас ловят, как преступников? Мы же никому не мешаем – живём себе тихо-мирно на нашем тайном острове!

Джек помог Майку грести, и они прибыли на остров, как только взошла луна. Девочки были на песчаном берегу у большого костра, с нетерпением ожидая их.

– Джек, Майк! – закричала Нора, обнимая их обоих и чуть не плача от радости. – Мы думали, вы не вернётесь! Представляли себе всякие ужасы! Мы были уверены, что тебя поймали, Джек!

– Почти поймали, – сказал Джек.

– А успел купить что-нибудь? – спросила Пегги.

– Не успел. Продал несколько корзин, и тут меня заметил полицейский. Немножко заработать удалось, но что толку… На острове деньги ничего не стоят – бумажки, и всё!

Джек рассказал девочкам свою историю. Он сидел у костра и пил горячее какао. Мальчишка был ужасно голоден: целый день ничего не ел. Пока друзья расспрашивали его, умял целый рисовый пудинг, две жареные рыбы и яйцо вкрутую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таинственные истории

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика / Зарубежная литература для детей