Читаем Тайна неуловимого грифера полностью

– Кира права, – сказал он, – нам не хватит блоков на дом.

Стив посмотрел на дерево, стоявшее рядом с его участком. Он любил смотреть на него из окна своего дома. Но теперь понимал, что если они его срубят, то им хватит блоков, чтобы построить дом.

– Можно срубить вот это дерево, – указал он друзьям.

Адам взял топор и начал рубить дерево. Макс строил дом. Люси и Кира делали окна, а Стив крафтил кровати.

– Большой дом нам не нужен. Давайте сделаем самый простой, – сказал Стив остальным.

Друзья закончили и, оглядев дом, остались довольны результатом.

– Неплохо! – улыбнулся Макс, осматривая дом изнутри. – Может, я сегодня тут и заночую.

– Я бы не стал, – предостерёг его Стив. – Я же говорил, этот дом не особо безопасен.

– Я думаю, нам всем стоит сегодня ночевать именно здесь, – сказал Адам. – Надо остаться и дождаться грифера. Это единственный способ его поймать.

Друзья были так увлечены сооружением дома, что не заметили, как наступили сумерки.

– Думаю, у нас нет выбора, – согласился с Адамом Стив, хоть и с некоторой неуверенностью. Его пугала перспектива провести ночь в этом деревянном доме – одна атака крипера могла сжечь его дотла.

– Если мы будем держаться вместе, то нам нечего бояться. А может, мы даже грифера поймаем, – сказала Люси с надеждой.

– И что мы будем делать, если он придёт? – спросил Стив.

Макс показал всем большую клетку.

– Я подготовил вот это. Мы посадим его в клетку точно так же, как кролика.

– Ну а как мы заставим его в неё зайти? Нельзя же заманить человека в клетку с помощью морковки. Он ведь умнее кролика, – сказал Стив.

– Мы достанем мечи и скажем, что если он не подчинится, то мы на него нападём, – объяснил свой план Макс.

– Думаешь, это сработает? – спросила Люси.

– Надеюсь, – признался Макс.

Друзья молча ждали появления грифера, лишь изредка переговариваясь. Внезапно ночную тишину прорезал громкий взрыв – БУМ!

– Что это было? – с тревогой спросила Кира.

– Похоже, это со стороны моего дома! – ответил не менее озабоченный Стив.

– Может, надо пойти проверить? – спросила Люси. Ночь уже почти опустилась на деревню, и друзья знали, что в темноте могут прятаться враждебные мобы.

– Можем надеть доспехи и рискнуть, – сказала Кира.

Друзья надели доспехи и вышли из безопасности домика в ночную тьму.

– Не видно ни криперов, ни скелетов, – сказала Люси, осмотревшись.

– Но взгляните на это! Ещё недавно тут ничего такого не было! – указала Кира на хижину ведьмы.

– Она выходит! – закричал Макс.

Чёрная шляпа ведьмы почти сливалась с ночной темнотой, лишь глаза её светились как два злых прожектора.

– Назад! – закричал Адам. – Она сейчас кинет в нас зелье.

Макс достал лук и выпустил стрелу, но она просвистела над головой ведьмы, не задев её.

Ведьма приближалась к группе друзей, держа в руке бутылочку с зельем. Затем она достала другую бутылку, отпила из неё и побежала на Макса.

– Она выпила зелье ускорения. Беги, Макс, беги! – крикнул Адам.

Макс побежал со всех ног, но он всё равно был недостаточно быстрым. Ведьма нагнала его и кинула зелье слабости, после чего он не смог бежать дальше.

Стив выстрелил в ведьму и сразил её первой же стрелой. Она упала на землю.

Адам подбежал к Максу:

– Вот молоко. Это поможет тебе справиться с эффектом зелья.

– Спасибо, – сказал Макс, еле шевеля губами, потому что внезапно почувствовал, что очень сильно устал.

– Адам, – сказал Стив, показывая на что-то в отдалении, – смотри!

Адам повернулся и посмотрел в сторону своего дома. Даже в темноте были видны следы взрыва.

– Нет! – закричал он в отчаянии.

Взошло солнце, освещая разрушенный дом Адама и заливая светом оставшуюся без крыши гостиную.

9

Не сдаваться

– Мой дом! – с ужасом кричал Адам. – Всё, что я нажил непосильным трудом!

– Может, грифер украл всё, прежде чем взорвать дом, – сказал Стив.

– Думаешь, мне от этого должно быть легче? – возмутился Адам.

– Когда мы поймаем грифера, мы заставим его отдать нам награбленное. Ты тоже получишь назад свои зелья, – уверил Стив, вкладывая в эти слова всю свою надежду.

– Ты правда думаешь, что мы найдём грифера? – спросила Кира.

– У нас нет выбора. Мы должны найти этого злодея, – сказал Стив, подходя к построенному ими дому. – К счастью, у нас есть этот новый дом. Я почти уверен, что после того, что грифер сделал с домами Киры и Адама, новый дом станет его следующей мишенью.

– Давайте посмотрим на мой дом? – спросил Адам. – Я хочу узнать, насколько сильно он повреждён.

Друзья молча отправились к его дому, каждый был погружён в свои невесёлые мысли. Дверь была сорвана с петель, гостиная сгорела, но остальная часть дома практически не пострадала.

– Всё не так плохо, как мы думали, – сказал Стив. – Спальни целы. Надо просто починить гостиную, и дом будет как новый.

– Если уж мы за день выстроили дом-ловушку, то и этот дом мы отремонтируем, – уверенно сказала Кира.

Все согласились с Кирой и решили помочь Адаму восстановить дом. Стив осмотрел выгоревшую гостиную, потом подошёл к остаткам стены. На полу рядом со сгоревшим диваном лежал кусок шерсти.

Стив поднял его:

– Что это? Я нахожу шерсть после каждой атаки грифера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неофициальные приключения в Minecraft

В поисках алмазного меча
В поисках алмазного меча

Новые приключения в Майнкрафте, самой популярной игре последних лет!Стив живёт на ферме и не очень-то любит приключения. Ему нравится выращивать морковь и картофель, торговать с друзьями из деревни и крафтить разные вещи. Он, конечно, даже и не мечтает их использовать. Чтобы пустить в дело доспехи или меч, нужно подвергнуть себя ОПАСНОСТИ, верно? А уж на это Стив точно не готов пойти.Если уж Стив не готов искать приключения, то… они найдут его сами! Зомби нападают на его деревню, и он оказывается в Нижнем мире. Единственный шанс спасти своих друзей – найти много алмазов и создать легендарный алмазный меч, очень мощный и делающий владельца непобедимым.Полчища пауков, опасные мобы Нижнего мира, приключения в пирамиде и крепости, сражение с великим драконом в Крае, самом загадочном измерении Майнкрафта, – Стив переживёт многое и многому научится. Каким он вернётся в свою деревню и вернётся ли вообще?

Уинтер Морган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги