Читаем Тайна отеля «Зимний дом» полностью

– Ну, он знает моих родителей и всё такое. Может, он просто… Я не знаю. Ты говорила, что это какое-то чудо, что ты здесь оказалась. Может, он просто проявляет бдительность. Чтобы быть уверенным, что с тобой ничего не случится.

Его слова не убедили Элизабет. Она подумала, что они очень сильно отличались друг от друга, и, возможно, Фредди тоже это заметил. Он-то был богат, и у него были родители. Она была полной противоположностью – бедной сиротой. На мгновение она почувствовала себя такой же отверженной, как это бывало в Дрире. Она была «племянницей» самых бедных жителей городка.

– Ты знаешь, я ведь прошлой ночью дошла до библиотеки. Я видела, как Норбридж там искал какую-то книгу, – сказала она, спеша выбросить из головы воспоминание о своих тёте и дяде. – Я видела его через стекло. И он был какой-то странный, когда провожал меня в мой номер, а потом пришёл посыльный и позвал его куда-то. Там явно случилось что-то серьёзное. Норбридж сразу изменился. Такая разница…

– Ты можешь перевернуть «разница» в «зарница».

– Неужели? – сказала Элизабет. – И что ты об этом всём думаешь?

– Я думаю, что это странно, – ответил Фредди. – Позавчера ночью мне не спалось, и я пошёл на кухню за флюрчиками. Вдруг из-за угла появился Норбридж. Он явно шёл из библиотеки. Он очень удивился, столкнувшись со мной.

Элизабет не знала, что и думать. Она провела в «Зимнем доме» меньше дня, но Фредди говорил, что было что-то странное в ночных визитах Норбриджа в библиотеку. Так что, возможно, её интуиция не подводила, и здесь действительно что-то крылось.

– Как ты думаешь, здесь всё в порядке? – спросила она.

– Возможно, – ответил Фредди. – У него всегда столько всего в голове. Управлять «Зимним домом» сложно.

Элизабет снова представила себе Норбриджа, скользящего среди книжных шкафов и освещающего себе путь фонариком. Она решила пока об этом не думать.

Фредди отложил ложку и поднял палец.

– Эй, я кое-что принёс, – сказал он. Фредди сунул руку в карман и вытащил сложенные в несколько раз листы бумаги и два карандаша. Всё это он положил на стол.

– Это что? – спросила Элизабет.

– Бери карандаш и бумагу, – ответил Фредди.

Он отодвинул тарелки и расчистил стол перед Элизабет.

– Головоломки со словами. Пришло время узнать, кто лучше решает задачи такого сорта.

Идея неожиданно порадовала Элизабет.

– Давай. Уже начали. «Торс». Как мы будем это делать?

– И «рост» тогда тоже.

Элизабет изобразила гнев и показала ему кулак, но ничего не сказала.

Фредди рассмеялся.

– Я выбираю первое слово, ты – последнее, и каждый строит метаграмму. Кто первый закончит, тот и выиграл.

Элизабет взяла вторую ручку и лист бумаги.

– Я готова, – сказала она.

Фредди написал что-то на своём листке бумаги и передал его Элизабет: МУХА.

Элизабет переписала слово на свой листок, подумала, а затем написала в самом низу: СЛОН. Она показала слово Фредди и сказала:

– Один, два, начали.

Оба лихорадочно принялись писать, записывая слова, перечёркивая и корябая. Разум Элизабет просматривал различные возможности построения метаграммы, и через пару минут она уже выстроила цепочку, связывающую эти два слова, и объявила:

– Готово!

Фредди выкрикнул то же самое слово в то же мгновение. Взрослые за столом перестали есть и посмотрели на них с интересом.

Элизабет вручила свой листок Фредди:

МУХА – МУРА – ТУРА – ТАРА – КАРА – КАРЕ – КАФЕ – КАФР – КАЮР – КАЮК – КРЮК – КРОК – СРОК – СТОК – СТОН – СЛОН.

Он передал ей свой:

МУХА – МУЛА – КУЛА – КИЛА – КИЛТ – КИОТ – КЛОТ – КЛОН – СЛОН.

Они оба засмеялись, и к их веселью присоединились все сидящие за столом.

– Разные слова в цепочке, а результат один и тот же, – сказал Фредди.

– Давай ещё, – сказала Элизабет, – теперь я начинаю.

Она начала придумывать подходящие для игры слова, по алфавиту перебирая разные возможности.

Вдруг она увидела на тарелке недоеденную булку и написала: БУЛКА. Фредди увидел её слово, закрыл глаза, словно сочиняя очередную анаграмму, и затем написал: ТЕСТО.

– Один, два, три! Начали.

Соревнование началось, и, как и в прошлый раз, они закончили одновременно.

На листке Элизабет было написано:

БУЛКА – БЕЛКА – БАЛКА – ПАЛКА – ПАЧКА – КАЧКА – КАСКА – КАСТА – ПАСТА – ПАСТЬ – МАСТЬ – МЕСТЬ – МЕСТО – ТЕСТО.

А на листке Фредди:

БУЛКА – БУРКА – БАРКА – ПАРКА – ПАРТА – КАРТА – КАСТА – ПАСТА – ПАСТЬ – МАСТЬ – МЕСТЬ – МЕСТО – ТЕСТО.

– Два раза ничья! – сказала Элизабет.

– У вас обоих очень хорошо получается, – сказала сидящая рядом худенькая женщина. Ей было около тридцати лет, волосы у неё были каштановые. Она держала за руку бородатого мужчину рядом.

– А имена у вас какие? Почему вы не попробуете поиграть с ними?

От этого предложения лицо Фредди просияло.

– Я Фредди, – сказал он, – но это слишком сложно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зимний дом

Странные дела в отеле «Зимний дом»
Странные дела в отеле «Зимний дом»

Наконец-то начались новогодние каникулы, и двое друзей, Элизабет и Фредди, снова возвращаются в таинственный отель «Зимний дом». Им предстоит разгадать новые загадки этого удивительного места. Тем более, что в соседние номера заселяются подозрительные гости. Неужели и это Рождество будет окрашено интригами и семейными тайнами? Вдобавок ко всему, мистическая сила Элизабет становится более явной и манит её с совершенно новой стороны.Долгожданное продолжение загадочной истории от мастера закрученного сюжета Бена Гутерсона.Тайны, загадки, приключения и крепкая дружба объединяются в книге «Странные дела в отеле «Зимний дом».Для среднего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бен Гутерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей