Читаем Тайна отеля «Зимний дом» полностью

– Я не знаю, чем Вам помочь, – сказала она. А в мыслях у неё было: «С чего этот человек решил, что я стану что-то для него делать?»

– Мы с женой пробудем в «Зимнем доме» до Нового года, так что, уверен, мы ещё встретимся. Если в библиотеке найдёшь интересные, на твой взгляд, книги, пожалуйста, покажи мне их.

Он убрал серебряную визитницу в карман и изящно отсалютовал:

– До скорой встречи – пока-пока.

Он почти уже повернулся, но передумал.

– А, чуть не забыл. Есть ли у меня хоть какой-нибудь шанс встретить управляющего? Мистера Норбриджа Фоллса?

Он опять погладил усы между большим и указательным пальцами.

– Я видела его вчера, – сказала Элизабет.

Ей показалось очень странным, что Маркус К. Химс спрашивает её о Норбридже. Маркус К. Химс с серьёзным видом покачал головой.

– На твоём месте я был бы с ним поосторожней, – сказал он. – Мы с женой были в шоке, узнав, что он здесь. Ты понимаешь… нечистое прошлое.

– Ну, я ничего об этом не знаю, – ответила Элизабет. Она ещё больше чувствовала себя не в своей тарелке, но теперь от возбуждения, возникшего при упоминании имени Норбриджа, ничего не осталось. Она хотела узнать больше. – У него нечистое прошлое? Это удивительно.

– Он книжный вор. Я много знаю о его преступлениях. Он украл очень много книг и спрятал их в своей библиотеке. Говорят, что он даже не знает ценности книг, которые крадёт. Поэтому для того, чтобы их продать и заработать, ему надо выяснять их стоимость. Такова его репутация. Поверь мне, я понятия не имею, какие книги он держит в «Зимнем доме».

– А зачем Вы рассказываете это мне?

Маркус К. Химс подтянулся, став ещё выше, и набрал воздуха:

– Ты маленькая девочка. Я буду очень огорчён, если с тобой что-то случится. Я предупреждаю тебя, берегись… этого человека.

Он ещё раз махнул ей на прощание, развернулся и пошёл прочь по коридору.

Когда он скрылся за поворотом, Элизабет снова посмотрела на визитку и сунула её в свою книгу.

«Десять самых противных людей, каких я встречала», – придумала она название очередного списка для своего блокнота. Она простояла у двери целую минуту, собираясь с мыслями, прежде чем отправиться на встречу с Фредди.

Глава тринадцатая

Галерея лиц

Лик

Люк

Кюк

Кок

Ком

Код

– Я столкнулась с весьма странным человеком, – объявила Элизабет, встретив Фредди у входа в Зимний зал. Пока они поднимались по лестницам, по которым гулял, и шагали по узкому коридору, Элизабет рассказывала, что Маркус К. Химс и его жена очень странно вели себя в автобусе вчера. Что они привезли ящик с книгами, очень похожий на гроб. И как Маркус вручил ей свою визитку и рассказал о Норбридже такое, во что трудно поверить.

– Я думаю, надо рассказать Норбриджу, – сказал Фредди. – Он разберётся.

Элизабет резко остановилась.

– Ты думаешь, этот мужчина говорит правду?

Фредди тоже остановился:

– Он очень странный, – продолжила Элизабет. – Но что, если сказанное им о Норбридже – правда? Это может прояснить, зачем он ходил в библиотеку ночью, да и вообще…

Фредди нахмурил брови.

– Понимаю тебя. Но я здесь уже третий раз, и Норбридж всегда был со мной очень любезен. Даже суперлюбезен. Здесь все его любят. Не могу представить, чтобы он что-то украл. Думаю, мы должны дать ему возможность самому разобраться с этим.

– Да, он очень хороший, – сказала она. Хотя и подумала, что хороший человек – это не означает, что он не может украсть книгу или что-то подобное. Она подумала, что Фредди поспешил отбросить неблагоприятную для Норбриджа информацию.

– Но почему тогда тот мужчина говорит такое?

Она передала Фредди визитку Маркуса К. Химса.

Фредди внимательно осмотрел карточку с обеих сторон и вернул ей.

– Думаю, по меньшей мере надо сказать Норбриджу, что этот человек вёл себя странно по отношению к тебе.

– Это хорошая идея.

Они продолжили путь и пересекли комнату с диорамой, изображающей зимние сцены вокруг замка. Затем поднялись по лестнице, по обеим сторонам которой висели гербы «Зимнего дома». Долго шли по длинному коридору, пока не достигли Т-образного перекрёстка.

– Нам сюда, – уверенно сказал Фредди, показывая направо.

Элизабет стояла, глядя в противоположном направлении.

– А там что? – спросила она.

Там было темно, и, казалось, во всём коридоре имелась только одна дверь, в самом его конце. По сторонам были глухие стены. Хотя, возможно, других дверей просто не было видно.

– Там есть комната, которая всегда на замке, – ответил Фредди. – Я никогда не видел, чтобы из неё кто-нибудь выходил. Или входил туда.

Элизабет смотрела на дверь. Ей казалось, что голос Фредди звучал откуда-то издалека, и она в коридоре одна. Девочка сделала несколько шагов к таинственной двери, но тут у неё возникло ОЩУЩЕНИЕ. Элизабет остановилась.

– Что ты делаешь? – мягко произнёс Фредди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зимний дом

Странные дела в отеле «Зимний дом»
Странные дела в отеле «Зимний дом»

Наконец-то начались новогодние каникулы, и двое друзей, Элизабет и Фредди, снова возвращаются в таинственный отель «Зимний дом». Им предстоит разгадать новые загадки этого удивительного места. Тем более, что в соседние номера заселяются подозрительные гости. Неужели и это Рождество будет окрашено интригами и семейными тайнами? Вдобавок ко всему, мистическая сила Элизабет становится более явной и манит её с совершенно новой стороны.Долгожданное продолжение загадочной истории от мастера закрученного сюжета Бена Гутерсона.Тайны, загадки, приключения и крепкая дружба объединяются в книге «Странные дела в отеле «Зимний дом».Для среднего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бен Гутерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей