Читаем Тайна отеля «Зимний дом» полностью

Глава тридцать шестая

Явление той самой книги

Книга

Крига

Ярига

Ярица

Жрица

Низкий звук, похожий на кашель, донёсся с той стороны, где лежал Норбридж. Грацелла посмотрела на него. Немедленно Элизабет почувствовала, что её будто ущипнули; тело снова ожило, и она осознала, кто перед ней. Грацелла. Мышцы Элизабет освободились, она отскочила назад на пару шагов и снова посмотрела на Норбриджа.

– Вы не понимаете, что Вы делаете, – сказала Элизабет. – Но я прошу Вас, пожалуйста, перестаньте. Не надо делать нам больно.

Грацелла вытянула руку в сторону Элизабет, словно готовясь произнести обвинительную речь. Она теперь казалась выше, словно она вдруг выросла на пару десятков сантиметров или ей каким-то необъяснимым образом удалось вытянуть своё тело. Корона из седых волос, бледная кожа и странные символы на чёрном жилете делали её похожей на призрачного предвестника беды. Она снова протянула к Элизабет руку и пробуравила её глаза своими, но девочка отвернулась.

– На меня смотри! – проорала Грацелла. – На меня!

– Нет! – вскричала Элизабет.

Ужасный звук, похожий на шум сильного ветра, наполнил комнату, и всё, что могла сделать Элизабет, это держаться от Грацеллы подальше. Она закрыла руками уши, прижалась к дальней стене комнаты и старалась не смотреть на Грацеллу. Та стояла абсолютно спокойно.

Шум прекратился, в комнате снова воцарилась тишина.

– Моя дочь Селена отыскала тебя, – прорычала Грацелла с еле сдерживаемой яростью. – Когда несколько месяцев назад у тебя проявились озарения, она их сразу же почувствовала. После этого было несложно тебя найти. Выследить. Она заплатила твоим ничтожным тёте с дядей, чтобы они от тебя избавились, она организовала для тебя канкулы в этой гостинице, и затем она и Маркус внимательно наблюдали за тобой. Они привезли сюда моё тело, и оно дожидалось… Ты была нужна нам, видишь ли. Чтобы призвать меня обратно и чтобы отыскать для нас кое-что… бесценное.

Она вынула из-под пальто «Руководство для детей».

– Ты была последней из семьи – последней, у кого был дар отыскать Ту Самую Книгу. И теперь она у меня. Ты хорошо выполнила свою задачу. Ты сделала даже больше, чем я надеялась. Ты вызвала меня обратно!

Элизабет окончательно перепугалась.

– Я… Я не понимаю, о чём Вы говорите!

– Зато твой дорогой дедушка понимает! – рявкнула Грацелла. – И, лежа там, он может вспомнить, как долгие годы пренебрегал мной!

Элизабет словно окаменела.

– Я… – начала она говорить, но была настолько напугана, что губы её почти не шевелились. И тем более она не могла убежать.

Грацелла передёрнула плечами.

– Мой дорогой братик уже на полпути к своему концу, – сказала она. – Он тебе не поможет, и бежать тебе некуда.

Она пальцем указала на Элизабет.

– Я дам тебе ответ на головоломку. И после этого уничтожу вас всех по очереди. Но если тебе что-то известно об этой глупой игре, которую затеял наш дружок Райли Грейнджер, ты лучше скажи мне об этом сейчас. Тогда, может быть, я организую всё не самым плохим для тебя образом. Не таким… неудобным.

Она смотрела на Элизабет.

– Даю тебе десять секунд, чтобы ты мне всё рассказала.

Только сейчас Элизабет поняла, откуда исходит ужасный запах, который ощущался в комнате. Она так волновалась за Норбриджа, что не могла рассуждать здраво. Теперь и в голове её звучал странный ритм стихотворения:

     Теперь задача потрудней:     Решить, святой ты иль злодей.

Грацелла сверкнула глазами:

– Время вышло!

Она ещё раз указала на Элизабет, затем медленно пошла к ней, широко раскрыв руки. Элизабет стояла и смотрела. Грацелла была уже так близко, что девочка могла протянуть руку и дотронуться до её закрытых перчатками рук.

– Даже жаль, что ты должна умереть, – сказала Грацелла. – Ты оказалась смышлёной девочкой.

– Пожалуйста, не делайте этого, – умоляла Элизабет.

Грацелла покачала головой грустно и одновременно жестоко.

– Ах, бедная девочка.

– Не надо никому причинять вреда.

Грацелла подняла руку, словно собираясь ударить Элизабет.

– Тебя привезли сюда, чтобы ты нашла для меня Ту Самую Книгу! Ты знаешь, что одно твоё присутствие здесь увеличивало мою силу! Ты дала мне возможность вернуться в физическое тело и победить моего доходягу-брата!

Она помедлила.

– Остался последний элемент головоломки. Если ты не знаешь его, я совершенно спокойно могу убить тебя прямо сейчас!

– Но Вы не должны этого делать!

Грацелла смотрела на неё с безграничным презрением. Она положила Ту Самую Книгу на пюпитр и подняла руки. Больше нечего было обсуждать: было понятно, что она собирается сделать.

Мысли завертелись в голове Элизабет. Она пыталась привести их в порядок и как-то выкрутиться – когда Грацелла положила на пюпитру Ту Самую Книгу, Элизабет увидела свой единственный шанс.

– Я прочитала текст! – закричала она.

Грацелла опустила руки.

– Ты его расшифровала?

– Да!

Перейти на страницу:

Все книги серии Зимний дом

Странные дела в отеле «Зимний дом»
Странные дела в отеле «Зимний дом»

Наконец-то начались новогодние каникулы, и двое друзей, Элизабет и Фредди, снова возвращаются в таинственный отель «Зимний дом». Им предстоит разгадать новые загадки этого удивительного места. Тем более, что в соседние номера заселяются подозрительные гости. Неужели и это Рождество будет окрашено интригами и семейными тайнами? Вдобавок ко всему, мистическая сила Элизабет становится более явной и манит её с совершенно новой стороны.Долгожданное продолжение загадочной истории от мастера закрученного сюжета Бена Гутерсона.Тайны, загадки, приключения и крепкая дружба объединяются в книге «Странные дела в отеле «Зимний дом».Для среднего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бен Гутерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей