Читаем Тайна озера Кучум полностью

— Тогда что стоите? — напутственно улыбнулся полномочный. — А мы пока на заимку. Поедем, Костя, теперь наша работа начинается. Загбой, ты с нами. Без тебя никак! Надо одно дело провернуть…

В доме — обычная жизнь. Пелагия и Лукерья на улице, под навесом на глинобитной печи варят еду. Скоро обед. Казаки опустили чубы, хмурятся, сидя на высоком крыльце. До сих пор переживают события неудавшейся охоты, спорят, кто, как и куда стрелял. На завалинке дома Иван чинит седло. В окно навстречу подъезжающим из-за шторок выглядывает инженер Семёнов.

Полномочный, Костя и Загбой выехали на подворье, спешились, подвязали коней к пряслам, пошли в дом. Костя подозвал Пелагию, что-то шепнул ей на ухо. Проворная хозяйка быстро скрылась в доме, застучала ногами по лестнице, вернулась, что-то придерживая под кофточкой. Подскочила к Косте, передала бутылку с прозрачной жидкостью. Спирт. Костя, в свою очередь, протянул огненную воду Загбою, улыбнулся:

— На, неси, отдай, как договаривались. Да смотри, сам не пей, дело надо делать. Скоро поедем назад.

Следопыт сделал такое обиженное лицо, как будто его оговорили в воровстве. Не сказав ни слова, выхватил бутылку, сунул её под мышку и, забыв про оленя, мелко засеменил по двору к домику Ченки.

— А что, хозяюшка, нет ли у тебя кваску? — застучав яловыми сапогами по крыльцу, громко спросил полномочный.

— Как же, как же, есть, Захар Егорыч! — засуетилась Пелагия. — Есть, холодненький, в погребке. — И на Лукерью, слегка свысока: — Сбегай в погребок, принеси-ка четверть. А может, что покрепче желаете? Так у нас своё, недавно гнала, первачок!

— Нет уж, хозяюшка. Спасибо за предложение! Но не время, дела, так сказать, в первую очередь. Если что, потом уж, после всего. — И специально оставив дверь избы открытой, прошёл на кухню.

Константин сзади, оба осмотрели намётанным глазом: так ли, все здесь. Казаки на крыльце, будет всё слышно. Управляющий с приказчиками в комнате сидят, что-то негромко обсуждают, по всей вероятности, план старательских работ. Из боковой комнатушки появился урядник Хлопов при параде (как раз кстати), показательно поправил шашку на левом боку, вышел к гостям:

— Извините, так сказать. Утром не поговорили, не познакомились. Мой чин — урядник, Хлопов Михаил Иванович. Представляю на прииске власть. А вы, собственно, кто будете?

Полномочный скупо улыбнулся, полез во внутренний карман куртки, вынул документы, протянул уряднику:

— Штабс-капитан Кивалин Захар Егорыч, агент тайной полиции.

— О! — удивлённо вскинул брови Хлопов. — И что, если не секрет, привело вас в наш медвежий угол?

Кивалин нарочито понизил голос, попытался создать впечатление, что хочет сказать уряднику некую тайну одному. Но в то же время заговорил так, чтобы слышали все, кто находился в доме и на крыльце:

— Сегодня утром на берегу озера произошло убийство, и мы разыскиваем человека, кто совершил это злодеяние.

Хитрость удалась. Передавая информацию одному человеку, полномочный понял, что его слышат все. И казаки на крыльце, и управ с приказчиками замолчали, — слышно, как мыши в подполье бегают, — значит, пуля попала в десятку.

— Как так убийство? — опешил урядник.

— А вот так. Есть следы, и уже ОБНАРУЖИЛИ ТЕЛО убитого! Также есть множество улик, обличающих преступника. Найти его — дело времени. Более я вам пока что сказать не могу. Так сказать, в целях расследования преступления.

Захар Егорыч сел на лавку, закурил и сделал такое безразличное лицо, как будто ему всё равно, кто убил, кого убили. На самом деле он и Костя внимательно следили за поведением присутствующих, кто и как себя поведёт.

А в рядах жителей дома действительно проявился некоторый переполох. В комнате старший смотритель сразу же прекратил совещание, испуганно заторопил приказчиков:

— Всё, по местам! И смотрите у меня в оба! Чтобы был порядок, да мужики поменьше курили, а побольше лопатили!

Все четверо друг за другом поспешили на выход. Казаки вскочили на ноги. Один из них пошёл к пряслам, якобы посмотреть у коней подпруги. Ещё двое, переговариваясь шёпотом, застучали каблуками сапог в обход дома. Урядник заломил на затылок картуз, присел рядом с Кивалиным, замолчал на некоторое время. Где-то за стеной дома послышался приглушённый голос Лукерьи:

— Ванюха, принеси-ка дров, печь гаснет.

— Некогда мне, — ответил далёкий голос. Иван взвалил седло и пошёл на конюшню. — Лошадей поить надо.

Лукерья занесла крынку с квасом. Пелагия выдвинула кружки. Костя и Кивалин приложились и с удовольствием выпили по чарке.

— Эх, и хорош! — выражая удовлетворение, поблагодарил полномочный. — Можно ещё по одной?

Выпили ещё. Лукерья хотела наполнить кружки по третьей, но Костя остановил её:

— Хватит, и так зубы ломит. Студёный. Может горло заболеть.

— Точно, — поддержал его Кивалин. — Ну что, поехали?

Они вышли к лошадям, проворно вскочили в седла. Не прощаясь с гостеприимными хозяевами, кротко бросили:

— До вечера!

— Куда вы? Мне с вами? — попытался навязаться урядник.

— Нет, нельзя, — осадил его Кивалин. — Только путать следы будешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочь седых белогорий

Дочь седых белогорий
Дочь седых белогорий

Сибирь конца XIX века. Жизнь здесь течет своим чередом. Малые народы Севера, коренное население тайги, переселенцы – их отношения складывались далеко не всегда благополучно. А «золотая лихорадка» внесла свою жестокую лепту в размеренную жизнь простых таежников.На одном из приисков коварный приказчик воспользовавшись случаем, завладел товаром хозяина и, не считаясь с честью и достоинством, подчинил себе семью тунгусов. Обманутые Загбой и его жена продолжали существование фактически на положении рабов долгие годы. Незавидно складывалась жизнь и дочери их – Ченки, молодой девушки-охотницы. И вероятно, в будущем ее ждало бы мало радостных дней, если бы не спасенный в тайге человек из погибшей геологической экспедиции…

Владимир Степанович Топилин

Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза
Тайна озера Кучум
Тайна озера Кучум

Продолжение книги «Дочь седых белогорий».На пороге XX века Восточную Сибирь захлестнула эпидемия золотой лихорадки. Вчерашние спокойные, добродушные таёжники, промысловики, охотники на глазах своих близких превращались в алчных и беспощадных стяжателей либо в забитых и запуганных полурабов. Шестнадцать лет минуло с той поры, как Загбой и его семья оказались на затерянном в тайге прииске не по своему желанию, но обманом завлеченные туда хитрым и жестоким хозяином.Но однажды Ченка, дочь старого тунгуса, нашла в лесу полуживого геолога, выходила его, и жизнь их постепенно стала налаживаться. Вот уже и своя дочка подросла, превратилась и славную охотницу, а мрачные загадки прошлого не отпускают.Кто же погубил экспедицию геологов? Настигнет ли возмездие разбойника и убийцу Агафона?И кому, наконец, достанется прииск Новотроицкий?..

Владимир Степанович Топилин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези