Читаем Тайна озера Кучум полностью

Загбой услышал своё имя, вытянул голову, насторожился,

узнал знакомый голос: не почудилось ли? Но судьбу испытывать

не стал, пусть немного угомонятся, может, пронесёт...

Но нет, не пронесло. Открылась дверь, осветилась комната,

впереди всех появилась Нюрка, встала на четвереньки, завопила

довольным голосом:

• — Вот он! Держите его! Ишь, спрятался! Чего захотел?..

Делать нечего, пришлось выбираться из-под кровати. На

всякий случай прихватил с собой какую-то одежку. Вылез, стал

приглядываться к лицам мужиков и... Глазам не верит! Перед

ним — знакомые люди, братья Вороховы. Филька-чёрт, рядом

Максим, Иван, чуть в стороне, на культе Егор. Только и смог

выдохнуть:

— Эко! Не снится ли?

Но нет. Филя распростёр объятия, сжал его на своей груди:

— Наконец-то пришёл в себя! Эх, ну, здравствуй, дорогой ты

мой Загбой Иванович!

— Филька-чёрт! Ты ли это?

— Я, а кто же боле?

155

ВЛАДИМИР ТОПИЛИН

— А это ты, Игорка?

— Я, кто же боле... — отвечает Егор, а сам тут же, со смешком: —

А как это ты в Нюркиной комнате очутился?

Смутился Загбой, опустил голову, стал оправдывать:

— Дык вот, олочи потерял, ищу...

— Какие же это олочи? — взвизгнула Нюрка. — Это же моя

ночная рубашка!.. Это он сам комнаты перепутал...

— И запор с внутренней стороны открыл тоже сам? — с усмеш­

кой спросил Егор.

Смутилась Нюрка, выскочила за дверь. Все дружно засмея­

лись ей вслед. Знают, что она женщина любвеобильная, горячая,

и за свои тридцать лет сменила трёх мужей.

А Вороховы продолжают обнимать Загбоя, то Егор по-

медвежьи прижмёт, то Филя захрустит его позвонками. А тут

ещё молодые парни, уже не знакомые следопыту, забежали

в комнату, трясут ладони. Все искренне рады встрече, не то, что

Набоков. Хоть и пролежал Загбой у братьев два дня в бреду

в беспамятстве, а настоящая встреча произошла только сейчас.

И неизвестно, кто больше всех рад: эвенк или братья. За годы

таёжной жизни Загбой помог всем.

Егор волнуется больше всех. Видно, что и сегодня он имеет

главенствующий голос, гаркнул на весь дом:

— Эй, Марья, где ты? Ну-ка, сбегай за духтором Анофриевым.

Пусть моего друга посмотрит, как он, жив-здоров ли...

Загбой скромничает:

— Эко, делов-то! Заживёт, как на собаке...

— Но-но, — напущенно трясет пальцем Егор. — Это в тайге

у себя распоряжайся, а здесь я хозяин. Порядок есть порядок.

Пусть наука глянет, что да как. А по-своему будешь сам потом

лечиться. — И уже к Филе: — Правда ли я говорю?

Тот широко улыбается:

— А-то как же! Ты всегда прав, братуха. — И, как будто спох­

ватившись: — А что это у нас бабы спят? Не пора ли на стол

накрывать? Лизавета, как там у нас с завтраком?

— Да уже готовится все, — откликнулся знакомый голос.

Загбой вздрогнул, не ослышался ли? Неужели это та самая

Лиза, невеста Фили? Сколько лет прошло, когда он видел её в по­

156

ТАЙНА 0 3 6 Р А кучум

следний раз! Посмотрел в лицо Филе, так ли это? Тот улыбнулся,

взял друга за плечи, повёл в горницу Вышли на свет, перед ними

стоит женщина, лицом круглая, фигурой стройная. По глазам,

бровям и круглому лицу сразу узнал ту, которая пошла за своим

любимым в глухую тайгу. Заулыбался, протянул навстречу руки.

Лиза бросилась навстречу, обняла и, как когда-то, подражая ему,

благодарно зашептала:

— Здравствуй, дорогой мой человек!..

У Загбоя на глазах слёзы, искренние чувства переполняют

душу, он не знает, что делать, либо садиться за стол на почётное

место гостя, либо продолжать трясти руки своих друзей.

Наконец-то пришёл доктор. Несмотря на столь раннее утро,

он был поспешен, расторопен, потому что имел от них финан­

совый интерес. Посадил Загбоя к окну, внимательно осмотрел

рубец на лице, покачал головой:

— Что же, в общем-то выздоровление проходит удивительно

быстро, рана затягивается на глазах. Заражения нет, через не­

сколько дней можно будет снимать швы. Только вот глаз, из­

вините, но, возможно, так-с сказать, бельмо не рассосется, оста­

нется на всю жизнь. Хотя и бывают исключительные случаи...

Егор зло топнул культей по полу:

— Сука, что наделал, до конца дней оставил человека косым!

— В благодарность за всю доброту... — дополнил Филя.

Загбой потускнел: теперь он понял, почему его левый глаз

видит только белый снег. Поник, обидно, да что поделаешь?

— Эко! — стал оправдывать Дмитрия. — Не он ударил кнутом,

на нем вины нет.

— Правильно, не он. Но с его молчаливого согласия. У него

кучер такой, прихвостень. Если хозяин скажет «нет», значит,

руки распускать нельзя. А если молчит — значит, можно кого

угодно ударить, имеется такое право. Об этом весь город знает.

Вот ты и попал под милость друга. Теперь понял?

— Нет, отнако, не понял. Как так мозно? — У Загбоя на глазах

слёзы. — Мы с ним тайга хоти, талеко. Тима доська мой жил,

репёнок есть. Разве мозно не помнить ротную кровь?

Молчат братья Вороховы. Как объяснить наивному другу,

что есть люди, кто не имеют ни чести, ни достоинства? Зачем

157

ВЛАДИМИР ТОПИЛИН

Набокову какой-то Загбой, если он купец-золотопромышленник

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения