Читаем Тайна портрета герцогини Розы полностью

— А зачем это агитировать? Иметь связь с предателем отвратительно, — серьёзно высказалась об отце девушка.

Видно, папой он тоже был ужасным, как и мужем. Понятно, почему они не грустили, говоря об этом человеке на приёме у Жанны.

— Моя свадьба с Михаэлем тоже была способом спасти меня от участи дочери предателя, так как у невесты графа есть определённые привилегии, — продолжила Ребекка, а потом резко замахала руками. — Но ты не подумай, мы с ним по-настоящему любим друг друга.

Реакция подруги повеселила Сару.

— Я же всё видела, у тебя на лице написано, что ты влюблена, — улыбнулась она, смущая Ребекку.

— Какой кошмар, Михаэль тоже мои эмоции читает? — ужаснулась она, заставляя Сару и вовсе рассмеяться.

На звонкий голосок девушки пришла Катрина и позвала племянницу и соседку за стол.

— Не хочу вас отвлекать от весёлой беседы, но подали вкусную выпечку, скорее попробуйте, — поторопила девушек она.

— Тётя Катрина, скажите, а у меня чувства легко распознаются? Михаэль их видит? — засуетилась Ребекка, слова Сары её застали врасплох.

Женщина слегка хихикнула.

— Дорогая, он уже давно всё знает, ты же ему призналась ещё в десять лет, так что читать и видеть твои чувства ему и не надо, — погладила по голове смущённую невестку Катрина.

"Ничего себе! Ребекка ещё с десяти лет его любит? Вот это любовь!" — дивилась Сара.

Вернувшись к Еве и Сюзанне, девушки продолжили слушать рассказы хозяйки усадьбы.

— Представляете, недавно одна виконтесса пришла на бал, где распиналась, что знает невесту нынешнего герцога де Краулье, так как они соседи, — начала очередную историю женщина.

Сара чуть не подавилась сладкой булочкой.

"Вот это популярность… Теперь знакомство со мной нечто достойное внимания…" — думала она.

— И что же произошло дальше? — уточнила Ева, переживая за репутацию дочери из-за таких людей, как та виконтесса.

— Я её поправила, так как знаю, что соседями с вами является только семья Винсонтов, — гордо заявила Сюзанна.

— Благодарю Вас, — поблагодарила Ева.

"Неужели это тот самый момент, когда я могу что-то узнать…" — спохватилась Сара и перестала есть.

— Простите, но можно узнать, я читала, что рядом ещё располагаются территории барона Паркуа, они тоже наши соседи? — аккуратно спросила она.

Трое из семьи Марденроуг застыли. Они переглянулись. Воцарилась секундная тишина.

— Сарочка, назвать их соседями уже нельзя, — кратко сказала Катрина, продолжая есть.

"Конечно, их уже нет в живых", — подумала Сара.

— Но почему? — притворилась глупенькой она.

— Потому что все из Паркуа уже мертвы, — ответила Сюзанна.

Сара изобразила удивление. Она очень надеялась, что её актёрское мастерство не настолько плохо. Ева, не зная того, помогла дочери:

— Как жаль, ужасно, когда исчезают целые семьи.

Эти слова сподвигли хозяйку чаепития поделиться кое-какой информацией.

— Да. Они ушли из жизни отвратительным путём. Дочь погибла в результате несчастного случая, отец закололся, а мать сожгла себя и усадьбу из-за тяжести утраты своего ребенка, — с досадой произнесла Сюзанна.

"Разве отец Розы не повесился? Почему же Сюзанна тогда сказала закололся? Перепутала?" — думала Сара.

Только она хотела вновь задать вопрос, как разговор был переключен на другую тему. Создалось впечатление, будто они говорили о чём-то запрещённом.


"Могу ли продолжить гнуть линию расследования? Или будет слишком подозрительно? Я даже не удивлена, что опять возможная зацепка ускользнула от меня также быстро, как и появилась. Надеюсь, Тео нашёл больше, чем я", — Сара разочарованно повесила голову.

На поникшую подругу обратила внимание Ребекка. Осмотревшись по сторонам, она аккуратно под столом показала ей на руках" потом поговорим".

"Неужели Ребекка хочет со мной чем-то поделиться? Любопытно, а могу ли я задать ей интересующие меня вопросы?" — задумалась Сара.

Со стороны послышался шёпот слуг.

— Госпожа Сюзанна, к вам прибыла графиня Жанна, — сообщила подошедшая прислуга.

В лице хозяйки чаепития промелькнула усталость. Она встала из-за стола и двинулась в сторону входа в усадьбу.

— Я скоро вернусь, — бросила она и скрылась.

Катрина улыбнулась.

— Простите, ни одно мероприятие не может пройти без нашей мамы, ей даже приглашения не особо нужны, — проговорила она.

Спустя пару минут показалась Жанна, держащая дочь за руку. Сама Сюзанна выглядела обиженным ребёнком, родитель которого заставляет его краснеть.

— Рада всех снова видеть! — лучезарно залепетала бодрая старушка.

Каждый из присутствующих поприветствовал графиню.

— Не обращайте на меня внимание, бабушке совсем не сидится дома, поэтому я решила навестить дочерей. А тут ещё и такие гости! — шутила она, присаживаясь между Ребеккой и Сарой.

— Графиня, ваш прошлый приём был замечательным, — поблагодарила за тот вечер Сара новую соседку по столу.

Искренняя радость женщины читалась в её зелёных глазах, которые засияли в ту самую секунду, как девушка к ней обратилась.

— Дорогая, я буду счастлива видеть Вас на всех моих вечерах и приёмах. Можете и без приглашений приходить, — радовалась старушка.

— Что Вы, как я могу! Но спасибо, — любезничала Сара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Выстрел на Большой Морской
Выстрел на Большой Морской

Действие книги «Выстрел на Большой Морской» разворачивается в двух городах — Санкт-Петербурге и Москве. Март 1883 года. Лыков и Благово переехали в столицу и служат теперь в Департаменте полиции. В своей квартире застрелился бывший министр внутренних дел Маков. Замешанный в казнокрадстве, он ожидал ареста и следствия; видимо, не выдержали нервы… Но Благово подозревает, что произошло убийство. А преступники инсценировали самоубийство, чтобы замести следы. Выясняется, что смерть бывшего министра была выгодна многим. Благово едет в Ниццу к вдове покойного государя, княгине Юрьевской. Лыков тем временем отправляется в Москву по следам двух негодяев — отставного кирасира и его подручного из уголовных. С риском для жизни сыщик проверяет все самые страшные притоны уголовной Москвы…

Николай Свечин

Исторический детектив / Исторические детективы / Полицейские детективы / Детективы
Взаперти
Взаперти

Конец 1911 года. Столыпин убит, в МВД появился новый министр Макаров. Он сразу невзлюбил статского советника Лыкова. Макаров – строгий законник, а сыщик часто переступает законы в интересах дела. Тут еще Лыков ввязался не в свое дело, хочет открыть глаза правительству на английские происки по удушению майкопских нефтяных полей. Во время ареста банды Мохова статский советник изрядно помял главаря. Макаров сделал ему жесткий выговор. А через несколько дней сыщик вызвал Мохова на допрос, после которого тот умер в тюрьме. Сокамерники в один голос утверждают, что Лыков сильно избил уголовного и тот умер от побоев… И не успел сыщик опомниться, как сам оказался за решеткой. Лишенный чинов, орденов и дворянства за то, чего не совершал. Друзья спешно стараются вызволить бывшего статского советника. А между тем в тюрьме много желающих свести с ним счеты…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы