Читаем Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ) полностью

Я не шевельнулась. Лишь по щекам потекли слезы. Не страха, нет, это были слезы по тем, кто только что погиб… И когда огромное призрачное чудовище, отмахнувшееся от магии Говарда, как от назойливой мухи подлетело ко мне, я встретила его гордо вскинув подбородок и не отступив ни на шаг.

Лич был страшен, но даже сейчас в призрачных очертаниях проглядывали черты некогда человеческого лица. Высокий лоб, глаза чуть навыкате, большой мясистый нос, тонкие губы, массивный подбородок. При жизни маг был уродлив. Крайне.

И голос у лича оказался под стать облику:

— Маленькая гордая леди Грэйд, — скрежещущий отвратительный фальцет, — маленькая отвратительная монашка…

Несмотря на ужас, охвативший казалось все мое существо, тихо, но гневно отрезала:

— Я не монашка.

— Мммонашка, — лич противно захихикал, — Грэйд бы давно снял с себя проклятие, если бы не одна вплетенная в него хитрая нить — для снятия требовалось, чтобы мерзавец влюбился в монашку… хи-хи. Я гений, не правда ли?

И снова торжествующее, тихое, полусумасшедшее хихиканье не то что выжившего из ума — а давно умершего мага. И хохот нарастал, а звук его резал по ушам.

— Вы сумасшедший, — холодно констатировала я.

Смех прекратился.

Исчез из глаз призрака фанатичный огонек безумия. И ставший неожиданно вменяемым лич зло произнес:

— Без тебя было хорошо. И когда явилась — поначалу хорошо: Дэсмонд срывался, я получал энергию. Еще чуть-чуть, немного, самую капельку, один агрессивный выплеск… но нет, монашка начала одерживать верх!

— Не понимаю, о чем вы, — мой голос казалось был лишен эмоций.

Голос, но не я — страх, ощущение, что я на краю пропасти, гнев, чувство мокрых туфель, и ужасное осознание — это не вода, а кровь тех, кто только что говорил со мной, кто защищал меня.

— О чем? — переспросил вновь становясь сумасшедшим лич. — О том как маленькая монашка укротила последнего представителя проклятого рода Грйэд… Выдрессировала!

— Вы ошибаетесь, — негодование было справедливым. — Я ни коим образом не воздействовала на его светлость, да и не смогла бы, при всем моем желании. Я…

Тихий звон разнесся по холлу!

Герцог!

И в тот же миг выскользнув из-за меня, без рычания или лая, абсолютно безмолвно метнулась гончая. Гром, как это ни удивительно, всеми зубами вцепился в горло призрака! А снизу, подобравшись к личу из холла, в монстра вгрызся Ураган.

И ни единого звука! Лишь дернувшийся и пытающийся вырваться монстр, и рвущие его уже и когтями псы.

Я не закричала. Не смогла. Все мое существо обуял ледяной ужас, и единственный возглас вырвался из моего горла, когда распахнулись ведущие в подземелье двери и на пороге, уже занеся руку для удара, показался совершенно мокрый лорд оттон Грэйд.

Герцог не бездействовал — магический удар и в лича понеслось нечто огненное, вот только огонь был совершенно черного цвета. И очень слаженно Гром и Ураган отпустили свою жертву за миг до того, как монстра охватило пламя.

Все было кончено за несколько секунд.

Опал на усыпанный мукой и испачканный кровью пол черный пепел — все, что осталось от лича. Кинулись к его светлости обе гончие, оставляя за собой кровавые следы. С трудом поднялся с пола Говард, зажимая рану на животе. Медленно, но начали подниматься и остальные охранники, чья одежда так же оказалась прорвана когтями лича… Когда он успел? Когда???

А лорд оттон Грэйд не отрывал взгляда от меня. Пристального, внимательного взгляда, в котором читалась откровенная тревога.

— Я в порядке, — мой голос трудно было узнать, — я…

Договорить не смогла — горло сжало спазмом.

Лорд оттон Грэйд протянул руки, коснулся обоих гончих, что-то прошептал, а затем стремительно, ни на кого не глядя, направился ко мне. Пересек холл, взбежал по ступеням, приблизился, ступая — уверенно и решительно даже по крови, что обильно покрывала ступени, осторожно коснулся моей руки, сжал пальцы. Затем прижал ладонь к моей щеке, и тихо попросил:

— Скажи, что ты не ранена.

Шагнув к его светлости, я едва не поскользнулась, но поддержанная герцогом, лишь спрятала лицо у него на груди, всеми силами пытаясь сдержать рвущиеся рыдания. Сдержалась, и едва слышно ответила:

— Ни царапины.

Успокаивающе погладив по спине, лорд оттон Грэйд осведомился:

— Мэра приняла?

Изумленная вопросом, отстранилась от супруга и ответила:

— Дда…

— С директором приюта для сирот? — последовал еще один вопрос, заданный таким тоном, словно ничего вовсе не произошло.

Отодвинувшись от герцога, изумленно взглянула на него.

— И?! — холодно потребовал ответа последний представитель династии Грэйд.

— Так же, — взяв себя в руки, ответила его светлости.

— Владельцы судоверфи? — очередной вопрос, заданный безапелляционным требующим ответа тоном.

— Нет! — воскликнула, не скрывая собственного раздражения.

— Я разочарован, — отчеканил лорд оттон Грэйд. — Ступайте в свои покои, леди Грэйд, приведите себя в порядок. И я требую полного и детального отчета о проведенной вами работе.

Дар речи мне попросту отказал.

И несколько мгновений я изумленно взирала на его светлость, но затем…

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна проклятого герцога (Звездная)

Похожие книги