Принц сидел в кресле у окна, рядом, словно невзначай находилось двое черных магов. К слову парик на монаршей особе сидел криво…
— Почему его высочество здесь? — полуобернувшись к его светлости, шепотом спросила я.
Дэсмонд обнял крепче, склонился к самому моему уху, и прошептал:
— У него был выбор — отречься от любых притязаний на престол, либо… В любом случае послушник Генрих Амантианский выбрал первый вариант.
Отречение и постриг! О, Пресвятой! О, дева Эсмера! О…
— Предки, Дэсмонд, это слишком жестоко, — мой голос оставался тихим, но скрывать негодование я не стала.
— Нет, — холодно ответил лорд оттон Грэйд. — Жестоко было бы, если бы Тео согласился отдать брата мне. В пыточную. Часа на два.
Ярость ощущалась в каждом слове.
— Впрочем, — легкая полуулыбка коснулась губ герцога, — в случае побега Генриха именно это и произойдет, о чем будущий монах осведомлен.
Мне стало кристально ясно, что младший принц никогда не предпримет даже попытки к бегству из того каменного мешка, в который ему несомненно придется попасть.
— Дэсмонд, вы страшный человек, — выдохнула потрясенно.
— Не для тебя, мой ангел, — отозвался его светлость.
За себя я и не испытывала страха, но что касается окружающих.
— Что будет с матушкой Иолантой? — вопрос вырвался неожиданно даже для меня самой.
Усмехнувшись, герцог снизошел до ответа:
— Сменит монастырь.
От его слов повеяло холодом. Могильным холодом.
— Прижизненно? — замирая, спросила я.
— Посмертно, — проявил честность лорд оттон Грэйд. И добавил: — В отношении врагов жалость неуместна, Ари.
Закрыв глаза, я постаралась это принять. Принять и смириться. Но…
— Так нельзя, Дэсмонд, — дрожащим шепотом, тихо произнесла. Лорд оттон Грэйд промолчал.
Развернувшись в его объятиях, запрокинула голову, с мольбой вглядываясь в холодные черные глаза, и…
— Ваша светлость, — произнес кто-то совсем рядом.
Повернув голову, увидела одного из министров, который с поклоном протянул герцогу свернутый лист бумаги. Дэсмонд молча взял, развернул, прочел, после передал мне. В записке значилось:
"Не в курсе, о чем тебя просит твоя леди, но Иоланта подохнет, Дэс, и это не обсуждается. Она подохнет, как и планировали, либо я придушу тварь сам!" Подпись "Тео".
— Что с ее высочеством? — отобрав у меня записку, герцог скомкал ее, и бумага обратилась пеплом на его ладони.
— Принцессе нездоровилось, — пробормотала я, — она говорила о том, что ей нужно в монастырь, пряталась от света и ее руки были исцарапаны.
Лицо его светлости окаменело, черты заострились. Помолчав мгновение, лорд оттон Грэйд произнес: — Хорошо, мой ангел, Иоланта будет жить.
И почему-то это прозвучало как приговор.
Но я не успела более произнести и слова — секретарь императора, поднявшись, отнес едва дописанный лист тисненной гербовой бумаги правителю. Анногриан, пробежав документ глазами, взял перо и размашисто поставил свою подпись. Затем, после тычка в плечо от одного из конвоирующих его магов, поднялся принц Генрих. Парик сполз по его голове, но никто не позволил себе и смешка. На негнущихся ногах его высочество подошел к столу, не сел, а скорее рухнул на стул, дрожащей рукой взял перо и тоже поставил подпись. Затем, уронив голову, остался сидеть на месте, без единого движения. Документ отобрал секретарь, и передал министрам. Еще три подписи. Затем, лорд распорядитель, выпрямившись, объявил:
— Да здравствует его величество император Теодор!
Все поднялись, кто стоял у стен сделали шаг вперед, и в тронном зале прозвучало в едином порыве:
— Да здравствует его величество император Теодор!
Промолчали лишь несколько человек — я, сам новоиспеченный император, бывший принц Генрих, и казалось безучастный ко всему прежний властитель Ранерии.
Вот так свершилась история.
Спустя час в столицу были введены армейские подразделения, которые быстро, профессионально и скоординировано избавили город от волны нежити. Как оказалось, больше всего от нашествия пострадали сами церковники — высланные на встречу мертвым святые были растерзанны на глазах жителей, и их не спас даже святой сплав. Что лично для меня показалось странным, но на все вопросы лорд оттон Грэйд отвечал лишь загадочной улыбкой…
Собственно, я и так поняла, что у герцога имелись способы воздействовать на порождение крови его предка. Жаль, церкви об этом известно не было.
На следующий день состоялась коронация его величества императора Теодора, за этим эпохальным событием последовали императорский бал и народные гуляния. Не могу сказать, что мой первый бал безумно порадовал — предвкушаемой мной в девичестве феерии поклонников, комплиментов и легкого флирта не случилось, все танцы я танцевала исключительно с его светлостью, а единственный решившийся на комплимент лорд исчез, и до конца бала я более не видела его. Впрочем, позднее так же.
После бала лорд оттон Грэйд провел меня в наши комнаты, извинился и уехал, как мне доложили в компании его императорского величества. Узнав об этом, я решилась навестить ее величество императрицу, которая не присутствовала ни на коронации супруга, ни на торжествах.