Читаем Тайна проклятого озера полностью

Вместо ответа Юлиан остановился и сделал несколько шагов вперед, словно загораживая собой остальных.

– Идрис?! Да что с тобой?! – выкрикнул он. – Остановись!

Рот альва распахнулся в беззвучном крике. Он схватил Барлоу поперек груди и небрежно отшвырнул в сторону.

Гвен невольно зажмурилась, когда Юлиан врезался спиной в стену замка и замер без движения, уронив голову на грудь.

– Ай, переживет. Ему и не так доставалось, – неуверенно хмыкнул Амир. – А вот нам после такого… Гвен, ты куда?!

Младшая Коллингвуд бросилась к Юлиану, не замечая, как огромная ладонь опускается, чтобы поймать новую жертву.

Мысленно Амир все искал выход из сложившейся ситуации, но никак не мог его найти.

Жжение в груди усиливалось.

Юлиан дернулся и поднял голову, оживая на глазах.

– Гвен, нет! – На его лице отразилось такое отчаяние, что Амир наконец-то решился.

Водяные пальцы не успели коснуться Гвен Коллингвуд. Тварь почуяла нового противника. Врага куда как более древнего и опасного. Слепое лицо повернулось к новой угрозе.

Амир обещал себе, что никогда не выпустит на свободу то, что заточено внутри него, но раз другого выхода нет…

Зажигалка, которую он теперь всегда носил с собой, щелкнула – и слабый огонек мигнул в сгущающемся сумраке.

Воззвать к стихии.

Помоги мне. Защити то, что мне дорого.

Сперва ему показалось, что ничего не происходит. Но не зря он так внимательно слушал советы Юлиана Барлоу. Огонь отозвался охотно, ластился к нему, словно голодная кошка.

Горел песок, горели камни.

Тварь вынуждена была отдернуть руку.

Амир перевел взгляд, опасаясь увидеть испуг и отвержение, знакомые ему с самого детства, но если Гвен смотрела на него лишь изумленно, то на выразительном лице Юлиана Барлоу медленно расцветало приправленное насмешкой одобрение.

Пламя в душе разгоралось все увереннее.

Догадывался, Старший?

* * *

– Райден, он умер…

Райден Дэвис, слабо понимая, что именно он делает, голыми руками пытался разобрать завал. Ногти ломались о камни, пальцы кровили, но он упрямо продолжал свою бессмысленную работу. Райден оттащил в сторону очередной огромный кусок стены и упал на колени рядом с ним.

Открывшаяся взгляду картина кого угодно заставила бы ужаснуться.

Припорошенная пылью, из завала одиноко торчала окровавленная рука с двумя кольцами: тонким золотым ободком и тяжелым фамильным перстнем Коллингвудов.

– Райден… – тихо произнесла Аттина. Она опустилась на камни рядом с ним и осторожно прижалась лицом к его спине.

– Мы всю жизнь были вместе… Илай и Гвен – они как брат и сестра, которых у меня никогда не было… – Голос Райдена звучал еле слышно.

– Пойдем, – повторила Аттина. – Ты уже ничего не можешь для него сделать…

Помогая друг другу, они поднялись на ноги. Райден подошел и после секундного колебания стащил перстень с окровавленного пальца погибшего друга, потом снял с себя куртку – тонкая белая майка только подчеркнула синяки и кровоподтеки – и набросил ее на руку, прикрывая от чужих глаз.

Аттина вздохнула.

Медленно, опасаясь потревожить шаткое равновесие развалин, в которые еще больше превратился замок Коллингвудов, Аттина и Райден выбрались наружу.

Их взгляду открылся внутренний двор, уцелевшая галерея и…

– Это еще что такое? – охнул Райден.

Амир стоял у стены, разведя руки и запрокинув голову. Кожа его горела, но одежда оставалась невредимой. Алый крест ярким пятном выделялся на фоне сгущающихся сумерек.

* * *

Ванесса Гатри-Эванс вздрогнула всем телом и медленно села на кровати. Ей не нужно было видеть зарево над Про́клятым озером, чтобы понять: сын принял дар своего отца.

Она чувствовала себя так, словно смогла ненадолго вынырнуть на поверхность из глубокого омута. Мысли, прежде путаные, обретали позабытую ясность, словно тот визит, пропитанный опасностью, запустил в ней какой-то механизм. Она прикрыла глаза, вспоминая.

Амиру едва исполнилось пять. Джил было всего лишь два. Они бегали по ковру, бросались игрушками, и тут любимый медведь дочери, описав дугу, угодил прямо в камин.

Прежде чем кто-либо успел сообразить, что происходит, Амир подошел к огню и спокойно сунул в него крохотную детскую ручку.

– Нет, Джил, не смей! – Она в последнюю минуту оттолкнула дочь, прежде чем та обеими ладошками успела схватиться за горящего медведя, которого заботливо протягивал ей старший брат.

От детского плача ломило в висках, а Амир с сосредоточенным испугом смотрел на свои руки.

Валентин подхватил дочь на руки и отступил к двери, не сводя с приемного сына настороженного взгляда.

– Сестренка плачет из-за меня? – спросил Амир.

– Солнышко, положи медведя в камин, мы купим Джил нового, – дрогнувшим голосом произнесла она, не двигаясь с места.

Амир поднял на нее черные глаза, в зрачках его отражалось пламя.

Ванесса словно воочию увидела его отца, альва, ответившего на призыв. Она и не заметила, как отшатнулась, как изменилось ее лицо.

– Ты боишься меня, мама?

* * *

Пламя взметнулось до самого верха стены, окружая развалины замка. Тварь бесновалась по ту сторону, не в состоянии сквозь него пробиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика
Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Крис Райт , Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика