Читаем Тайна пропавшего сокровища полностью

— Пончик! Конечно! — воскликнул мужчина. — Только имя уже, пожалуй, не соответствует. Было бы приятно поболтать, но сегодня, боюсь, не получится. Сейчас мой выход.

— Ваш выход? — переспросил Юпитер.

— Смотри внимательно! — Мистер Фрэнк усмехнулся. — Это просто такая шутка. Вон стоит охранник, и я должен обратить на себя его внимание. — Он повысил голос. — О прошу вас, господин инспектор…

Охранник в униформе обернулся, его разгоряченное лицо выражало раздражение.

— Да, в чем дело? — пробурчал он. Мистер Фрэнк сделал вид, будто еле стоит на ногах.

— Мне так плохо, — прошептал он. — Пожалуйста, воды.

Затем он вытащил из нагрудного кармана платок, чтобы вытереть лоб. При этом что-то упало на пол. Это был крупный красный камень, похожий на рубин в витрине.

— О ужас! — Вид у мистера Фрэнка был смущенный и виноватый. Охранник тут же заподозрил неладное.

— В чем дело? — рявкнул он. — Где вы это украли? Я должен немедленно вас допросить! Он хотел схватить мистера Фрэнка за плечо, но тот вывернулся. Охранник приложил к губам полицейский свисток.

Свисток оказал на толпу парализующее действие. Все взгляды устремились на охранника и мистера Фрэнка. Тут же подскочили остальные полицейские и окружили мистера Фрэнка, который теперь выглядел еще более сконфуженным и еще более виноватым.

— Ну, мистер, сейчас ты заговоришь, — начал старший охранник.

Однако не успел он закончить фразу, как весь музей внезапно погрузился во тьму. Несколько секунд было тихо. Затем тишина взорвалась десятками голосов, которые перекрикивая друг друга, завопили: «Свет, свет! Дайте свет!»

Но света не было. Старший охранник схватился за мегафон.

— Два человека к центральной витрине! — прорычал он. — Другим позаботиться, чтоб никто не покинул зал.

В зале началось волнение. Малыши принялись плакать. Матери звали детей, и все беспорядочно кружили в темноте.

— Шеф! — крикнул один из охранников. — Я застрял в группе детей. Я не могу пробиться к витрине!

— Пробуй, несмотря ни на что! — ответил голос. — Это разбойное нападение!

В этот момент послышался звон стекла — разбили одну из витрин.

Резкий вой сирены превратил и без того шумное помещение в сумасшедший дом.

— Драгоценности, — прошептал, задыхаясь, Пит. — Кто-то к ним подбирается!

— Точно! — Ему показалось, что Юпитер даже Рад этому. — Хорошо организованное ограбление, должны пробиться к главному входу, проследить за грабителями, когда они попытаются бежать.

— Должно быть, сзади есть еще один выход, — предположил Боб.

— Надо проверить и это! — согласился Юпитер.

— За мной!

Юпитер пробивался сквозь толпу взбудораженных детей подобно танку. Но добравшись до дверей, он заметил, что охрана никого не выпускает. Обстановка накалялась. Вестибюль был полон напуганных людей, пробивавшихся к выходу. Каждую минуту кто-то из детей мог попасть взрослым под ноги, и тогда его попросту затоптали бы.

Вдруг они услышали громкий голос, заглушивший даже сигнал тревоги. Потом сигнал внезапно смолк, кто-то нашел рубильник и отключил автономную систему питания. Голос звучал теперь совсем рядом. Мужской голос с сильным японским акцентом.

— Охране покинуть помещение! — распоряжался мужчина. — Вывести людей наружу, но никого не отпускать! Всех сначала обыскать!

Охрана освободила проход, и людской поток устремился наружу. Юпитер, Пит и Боб проталкивались с остальными. На огромной лужайке перед зданием скапливалась толпа, охрана пыталась успокоить женщин и детей. Быстро примчались полицейские на машинах с воющими сиренами.

У входа возникла давка, все хотели побыстрее выйти.

— Придется вмешаться, — сказал Юпитер, и ребята задержали группу девушек-скаутов, чтобы пропустить самых маленьких. Среди покидавших здание последними был и мистер Фрэнк. Совершенно сбитый с толку, он подошел к ребятам.

— Что тут произошло? — спросил он. — Наверняка поработали взломщики. Но я…

Тут один из полицейских бросился к нему.

— Вы останетесь здесь! — прорычал он и потащил протестующего мистера Фрэнка за собой.

— Он явно к этому не причастен, — сказал Юпитер, — но сейчас ему придется отвечать на массу вопросов. Хотел бы я знать, что именно похищено и как они это вынесли. Трудна предположить, что они выходили здесь.

Пит вглядывался в толпу на лужайке.

— В основном женщины и дети, — заметил он.

— Сейчас они, естественно, будут обыскивать каждого, — сказал Юпитер. В этот момент маленький японец с карманным фонариком, явно один из служащих, вбежал в темное здание.

Несколько мгновений спустя он появился снова, и вид у него был ошарашенный.

— Они не тронули камни «Радуги», — крикнул он полицейским. — Они украли Золотой пояс! Витрина разбита, и пояса нет! Обыщите всех!

Глаза Юпитера заблестели.

— Вот так номер! Зачем они взяли именно пояс, когда проще было бы вынести что-нибудь из коллекции? Пояс не спрячешь в одежде. Он слишком длинный и неудобный.

— А бойскауты? — Боб указал на двух мальчишек. — Они могли разбить витрину топориком и засунуть пояс в рюкзак. Возможно, это переодетые грабители!

Перейти на страницу:

Все книги серии Три сыщика

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей