Читаем Тайна пустого конверта полностью

Они пошли по обозначенному на карте пути, снова и снова натыкаясь на ответвления, которых на карте не было. Александр аккуратно вносил карандашом изменения, и отслеживать беспорядочные переплетения коридоров становилось всё труднее.

Туннели сильно отличались друг от друга: некоторые были такими узкими и низкими, что производили впечатление вырытых наспех; другие были такими широкими и высокими, что там, казалось, проехала бы и машина. Последние были сделаны гораздо более качественно, и стены их кое-где усиливались кирпичной кладкой. В некоторых проходах висели металлические крепления для факелов, и тёмные пятна вокруг них свидетельствовали о том, что ими часто пользовались. Чем глубже пробирались друзья в систему туннелей, тем лучше казались коридоры, из чего напрашивался вывод, что, вероятно, они были более старыми, чем небрежно прорытые штольни в самом начале.

Проведя какое-то время в мире подземных туннелей, они достигли коридора, который отличался от остальных. Подземелье было ещё более тёмным, так что даже фонарик, казалось, с трудом пронизывал мрак.

– Где мы? – спросил Джо, посветив на карту в руках Александра.

– Здесь, – сказал тот, ткнув в карту. – Проход должен скоро закончиться, за этим углом.

Джо направил луч света вперёд, но внезапно спросил:

– А где Ребекка?

В ту же секунду по туннелю пронёсся громкий крик. Джо сорвался с места, а следом за ним и Александр. С разгона вылетев за угол, они чуть не врезались в дрожавшую крупной дрожью Ребекку.

– Что случилось? – спросил Джо.

– Я что-то почувствовала, – прошептала сестра. – Когда пробиралась на ощупь вдоль стены. Что-то гладкое, холодное – с острыми зубами.

Медленно подняв фонарик, Джо осветил туннель перед ними. В землю были врыты четыре больших статуи, по две справа и слева. Казалось, будто они вросли в стены туннеля, напоминая больших собак или хищных кошек с сильными загривками и острыми когтями. Мощные головы жутко ощерили пасти. Вид был устрашающий.

– Что это? – спросил Джо, скользя лучом фонарика по одной из статуй.

– Они похожи на каких-то стражей, – предположил Александр и, вытянувшись, постучал пальцем по одной из голов. – Металл. – Он провёл рукой по пасти и понюхал пальцы. – Керосин, – сказал он. – Это факелы.

– Светящиеся стражи, – пробормотала Ребекка. – И что же они охраняют?

– Наверное, тот вход впереди, – сказал Джо, осветив конец туннеля. Там металлическая лестница вертикально поднималась в шахту. – Вперёд, мы должны подняться туда!

Они поднялись в шахту, закончившуюся небольшим помещением, где друзья еле поместились втроём. Путь им преграждала простая деревянная дверь.

– Здесь наверняка подойдёт ключ из почтового ящика, – взволнованно сказала Ребекка. Александр попытался вставить ключ, но он в замок не вошёл.

– Как ещё мы можем туда попасть? – спросила Ребекка.

Джо пожал плечами.

– Может, она вовсе и не заперта.

Он протиснулся мимо Александра и надавил на старую железную ручку. Дверь плавно поддалась, и их взглядам открылось более просторное помещение. Джо, торжествуя, оглянулся на друзей. Они осторожно вошли.

Полностью каменное помещение венчалось купольным потолком. В грязных стенах были прорублены ниши, где располагались длинные ящики. На чём-то вроде ларя посередине комнаты стояла дюжина прогоревших свечей, чей воск стёк по холодному камню и образовал на полу маленькое озеро. В воздухе стоял резкий неприятный запах.

– Фу, как здесь воняет! – зажав нос, сказала Ребекка.

Александр подошёл к одной из ниш и принялся рассматривать стоявший там каменный ящик.

– Я знаю, что это, – сказал он, поворачиваясь к друзьям. – Это склеп.

– Склеп? – переспросил Джо, оглядываясь. – Ты хочешь сказать, что каменные ящики – это…

– …гробы, – подтвердил Александр. – Здесь покоятся останки примерно двенадцати человек.

Ребекка в отвращении скривила лицо.

– Значит, это трупный запах?

Александр покачал головой.

– Нет, мертвецы лежат тут в гробах довольно давно. Вот этот… – он показал на гроб рядом с собой, – с одна тысяча сто восемнадцатого года. Другие тоже вряд ли моложе. – Он задумался. – Странно только, что крышка немного сдвинута…

– Здесь дверь, – сказала Ребекка, упершись плечом в тяжёлую дверь из тёмного дерева.

Дверь отворилась, и им навстречу полился сияющий свет. Зажмурившись, трое друзей вышли наружу. Когда глаза привыкли к свету, они поняли, где оказались.

– Да это же старое кладбище, – поразился Джо. – Вон наш дом.

– А там Амарак, – сказал Александр, указывая на большое здание по ту сторону стены.

– Вот только как же мы сюда попали?

– Я тоже хотел бы это знать, – произнёс чей-то суровый голос.

Вздрогнув, они обернулись. Перед ними стоял приземистый, плотный человек с недружелюбным лицом.

– Кладбище – не место для игр, – сердито проворчал он. – А в склеп вам тем более нельзя. Короче: что вы тут делаете?

– Мы… э-э-э… – промямлил Джо.

– …исследуем, – сказал Александр.

Человек недоумённо наморщил лоб:

– Исследуете?

Александр кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки и тайны Амарака. Приключения для подростков

Тайна пустого конверта
Тайна пустого конверта

Загадочный дом на улице Говардс-Энд люди предпочитают обходить стороной. И не случайно! Когда-то в этом особняке жила семья знаменитых археологов, и однажды ночью, пока их сын Александр Меркуриус спал, они… пропали. Ходят слухи, что Александр по-прежнему живёт в том доме под опекой старого дворецкого Эйнара Штейна. После того как родители Алекса исчезли, Эйнар даже запретил ему ходить в школу! Но однажды на имя Александра пришло таинственное письмо. Правда, по ошибке оно попало в почтовый ящик к Ребекке и Джо, которые переехали в Говардс-Энд совсем недавно. Вот только когда Алекс наконец-то получил конверт, в нём оказался всего лишь чистый лист бумаги! Ребекка и Джо уверены, что это не случайность. Расследование приводит ребят к системе лабиринтов под Лондоном. Только уж слишком поздно они понимают, что кто-то давно следит за ними…

Т. Шпекс

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей