– Значит, мы знакомы, мисс…
– Элберта Вудвилл.
– Очень приятно. Но откуда, мисс Вудвилл?.. Мы разве?..
– Может быть, прежде вы присядете? – она мягко улыбнулась. – Располагайтесь, сейчас я всё объясню.
Леджер попытался вспомнить, когда его последний раз приглашали на чай в приличном доме и говорили почти на равных, и не смог. Но всё-таки сел – на самый краешек дивана.
– Как вам спалось? В западном крыле дома немного прохладно.
– Я… М-м… – Когда-то он умел вести светские беседы, но с тех пор много воды утекло, а вместе с ней – его красноречие и манеры. – Хорошо. Спасибо. Только я не совсем понимаю… как я у вас… зачем?..
– Ах да, – мисс Вудвилл снова улыбнулась, на этот раз виновато. – Думаю, я должна извиниться за то, что привезла вас к себе, Леджер… без вашего прямого согласия. Но получить его вчера было несколько… затруднительно, – она подвинула к нему вазочку с печеньем. – Угощайтесь. Любите выпечку?
Леджер кивнул, но брать аппетитные на вид печенюхи не спешил. Хмуро поинтересовался, сцепляя руки в замок на коленях:
– Что я вчера натворил?
Мисс Вудвилл приподняла брови.
– Натворили? Разве я похожа на полисмена? – спросила она полушутливо, полусерьёзно. – Ничего вы не натворили. Просто были пьяны и не могли поддерживать беседу, только и всего. Я хотела поговорить с вами, но подумала, что разговор подождёт до утра.
– Поэтому привезли меня в свой дом? – искренне удивился он.
– Поймите меня правильно, Леджер, – вздохнула мисс Вудвилл. – Как я могла быть уверена, что вы не выпьете… чересчур много… и сегодня тоже?
– Ясно. И… о чём же вы хотели меня спросить, раз пошли на такие… эм-м… меры предосторожности, мисс?
– Об одном человеке, давно покойном. Профессоре Джоэле Стедмене. И его проекте.
Леджер нервно сглотнул.
– Откуда вы о нём знаете? – спросил он. Может быть резче, чем стоило. Особенно в его-то положении.
– От мамы.
– От мамы?..
– Да. Она… была помолвлена с профессором…
– Неужели? – недоверчиво хмыкнул Леджер.
Прошлое, особенно ту его часть, связанное со Стедменом, он давно похоронил в памяти, но не настолько, чтобы окончательно всё забыть. И уж точно не забыл, что никакой официальной невесты у профессора отродясь не было. Так… несколько поклонниц да парочка влюблённых студенток. Мисс Вудвилл заведомо ввели в заблуждение или она сознательно по какой-то причине ему врёт. Но зачем? Леджер был уверен, что Джоэла Стедмена давно позабыли, и вот надо же! И всё же подозрительно.
– Как звали вашу маму?
– Делоурс Элизабет Вудвилл. В девичестве Эрль.
Имя не звучало знакомо. Может быть, если он увидит эту Делоурс…
– Я могу с ней поговорить?
– Нет, к сожалению, – звонкий голосок мисс Вудвилл дрогнул. – Мама умерла от чахотки, когда я была совсем маленькой.
– Простите. Я не знал, – Леджер стыдливо уткнулся в паркет. Молодец, нечего сказать.
– Мама вела дневник… после её смерти я взяла его себе. Она писала о профессоре, его исследованиях солнечной энергии. О том, что это новая эпоха в развитии науки, – судя по переменившейся интонации, мисс Вудвилл улыбнулась. – Часто упоминала обсерваторию. И вас тоже. Мама очень надеялась, что разработки не останутся на бумаге, а проект не будет забыт. Я… я хочу сделать для этого всё, что от меня зависит. В память о ней.
«Не может быть! Столько лет прошло, всё быльём поросло, а теперь вдруг на тебе…»
– Что именно… ну… сделать? – от волнения у Леджера не сразу получилось сформулировать предложение.
«Неужели эта хрупкая красивая девушка разбирается в физике?»
– Для начала найти саму обсерваторию. Я не знаю, где она находится, в дневнике об этом ничего не было. И… – мисс Вудвилл на мгновение запнулась, – боюсь, мне будет трудно продвинуться хотя бы на шаг вперёд… без вашей помощи.
Глава 4. Штурм особняка
Санвуд, тихий чистенький спальный район Рейнвилла, встретил привычной пасторальной картинкой: кирпичные домики-замки с острыми черепичными крышами, стеклянные террасы, аккуратные зелёные газоны с пёстрыми клумбами, крепкие столетние дубы. Внушительно, надёжно, богато. И красиво. В погожий день здесь даже небо на удивление голубое, как будто рядом не чадит утонувшая в смоге столица.
Особняк младшего Хаксли мало чем отличался от остальных зданий. Разве что черепица была темнее да тайн, скрытых за прочными стенами, намного больше, чем у соседей. Впрочем, не факт. Большинство презентабельных рейнвиллцев только на первый взгляд – почтенные и благочестивые горожане. На поверку они как просроченные шоколадные конфеты: блестящая дорогая обёртка, а внутри – копошащиеся в прогнившей начинке черви.
Рэнди уверенно взбежал по широким каменным ступеням на крыльцо и с силой надавил на звонок, представляя, как внутренности столетнего дома сотрясаются от пронзительной трели. Но насладиться моментом не получилось – белобрысый крепыш Френн, правая рука брата, его посыльный и дворецкий в одном веснушчатом лице, возник на пороге через секунду.
– Доброго здравия, мистер Хаксли.