Рэнди нахмурился, подозревая, что состояние брата хуже, чем он думал. И всё же сделал несколько настойчивых шагов вперёд с видом, будто абсолютно искренне принимает сухое приветствие за приглашение войти.
– И тебе, милейший, не болеть. Ну, как у вас дела?..
Не тут-то было – Френн на маленькую хитрость не купился. Проём заслонила внушительная фигура заправского вышибалы даром что в пиджаке и при параде:
– Я вынужден просить вас удалиться, сэр. Его Светлость…
«Его Светлость, ага», – мысленно хмыкнул Рэнди.
– …мистер Хаксли настоятельно требовали не беспокоить…
– Позавчера.
– …Его Светлость в ближайшие несколько дней.
– Это было позавчера, Френн, – снова напомнил Рэнди.
– Позавчера, сэр. Вы правы. До тех пор, пока не поступят новые распоряжения. Они не поступали, сэр. Всего вам хорошего, сэр. Вам и вашей даме, сэр, – на одном дыхании произнёс Френн и захлопнул дверь.
«Вот же маленький засранец! Ладно. Один ноль, Клайв».
Рэнди задумчиво окинул каменное крыльцо взглядом, развернулся к «даме», благоразумно хранившей молчание до этого самого момента.
– Это и есть обещанный сюрприз? – с издёвкой поддела она. – Факир был пьян, и фокус не удался?
Вот только её циничных комментариев ему сейчас и не хватало.
– Пошли, – он жестом показал следовать за собой вдоль стены к углу дома.
– Куда это? – Лу выполнять приказ не спешила.
Рэнди раздражённо закатил глаза. Ему очень хотелось верить, что неумение вовремя заткнуться – не обычная женская болтливость, а всего лишь попытка Лу вытянуть из него побольше информации.
«Похвально, но не на того напала, цыплёнок».
– Узнаешь, когда присоединишься, – не оборачиваясь, Рэнди прибавил шаг.
Она что-то пробурчала и всё-таки пошла следом.
«Не может быть, чтобы Трэвис ошибся в этой девице – профессиональное чутьё ещё никогда не подводило старину Бруксби». А значит, стоило дать его затее шанс, в этом Рэнди не сомневался ни секунды.
«Только сначала всё равно Клайв. Без него ничего не выйдет».
Когда они оказались во внутреннем дворе, Рэнди остановился. В северной части дома сто лет, как никто не жил – спальни для гостей бывают на редкость бесполезны, когда этих самых гостей хозяин не приглашает.
Лу налетела на него, ойкнула, неуклюже отступила. Уставилась исподлобья, хмурясь и потирая ушибленный подбородок.
Рэнди показал на плющ, за лето разросшийся до самой крыши.
– Надо влезть туда… Видишь во-он тот карниз на втором этаже?
Лу проследила за его рукой и, задрав голову, кивнула.
– Справишься?
– Чего бы нет, – пробормотала она, с опаской оглядев стену и проём. – А ты уверен, что там никого?
– Почему никого? Там как минимум Френн. Если он услышит, выкинет в окно, – на полном серьёзе предупредил Рэнди. – Ну что? Готова?
– Готова к чему, интересно? Быть выкинутой из окна? Ну-у, даже не знаю! – заёрничала Лу. – Ты первый.
– Опять струсила?
– С чего бы? Просто хочу, чтобы ты был сверху.
– Обычно я предпочитаю быть снизу, милая, – ухмыльнулся Рэнди. – Удобнее и обзор шикарный.
Лу склонила голову набок, ехидно улыбаясь:
– Не повезло. Как раз сегодня мне бы очень хотелось быть снизу, милый.
– Желание дамы – закон, – он ловко запрыгнул на выступ, подтянулся, упираясь пяткой и цепляясь руками за ветви.
«Если гимнасточке хватит ума, полезет за мной. Не хватит – останется внизу и это уже будут её проблемы. В няньки к ней я не записывался», – решил Рэнди.
– Я слышал, в баре на углу Шафтсбери и Даунинг нужны официантки. Можешь попробовать своё счастье там.
– Спасибо за заботу, – буркнула Лу, подёргала ветви, проверяя на прочность, и начала взбираться.
Зря, потому что в следующую секунду нога Рэнди соскользнула с покрытого мхом камня, плющ не выдержал, и оба кубарем покатились по газону к фонтану.
– Ну, браво, мистер бегемот, – прошипела она у самого уха Рэнди.
Он, ещё не успевший толком понять, как они оказались внизу, сполз на траву. Сел, потирая плечо.
– Смерти моей хочешь? Или так просто покалечить? – не унималась Лу.
В его детстве попытки вскарабкаться на второй этаж всегда заканчивались успехом. С тех прошло немало лет.
– Я думал, выдержит. Извини.
– Думал он!.. – Лу вытащила из волос пожелтевшие листья и сухие травинки, сердито швырнула их на траву. Упёрла руки в бока. – Может, объяснишь, наконец, что происходит? Куда и зачем мы лезем?
Рэнди бросил на дом хмурый взгляд.
– Здесь живёт мой младший брат. Ему сейчас… нехорошо и… – Пускаться в подробности Рэнди не хотелось, но что-то объяснить всё же стоило. – Мне надо с ним поговорить. А через дверь, как видишь, нас не пустят.
Лу удивлённо вскинула брови, помолчала, а затем решительно зашагала к палисаднику.
«Не выдержала и решила сбежать? Быстро, однако».
Рэнди хмыкнул. Понятный выбор, хоть и не самый удачный. Но Лу опять его удивила – невысокая, тоненькая, юркая, она с лёгкостью бабочки вспорхнула на остов вертикальной клумбы и ловко вскарабкалась на самый верх. Приложила ладонь козырьком ко лбу и посмотрела на покатую черепичную крышу.
– Кажется, там верёвка…
– Верёвка? – Рэнди вскочил на ноги. Верёвка или какая-нибудь лебёдка были бы сейчас очень кстати. – Где?