Читаем Тайна Саммервуда полностью

– Простите, сумасшедший день сегодня, – виновато покачала головой Элберта, разглаживая складки на юбке. – Никак не могу сосредоточиться. Я ведь совсем не об этом хотела вам рассказать.

Леджер уже не разглядывал ковёр, а с искренним сочувствием смотрел на неё.

– У меня был жених. Мы довольно долго встречались и готовились к свадьбе. Но три года назад он ушёл в плавание. И… не вернулся.

Леджер ответил не сразу – несколько секунд сидел, растерянно шевеля губами, словно собирался что-то сказать, но не решался.

– Сбежал? – наконец спросил он.

– Погиб. Он был военным и служил во флоте.

– Сожалею, – Леджер понуро опустил голову и весь ссутулился, будто именно он был виноват в гибели жениха Элберты.

– Обстоятельства выяснились не сразу, – она стиснула пальцы в замок, чтобы скрыть дрожь. – В адмиралтейском комитете мне несколько месяцев твердили, что корабль пропал без вести вместе с экипажем, а они ведут расследование, данные которого засекречены. Тогда папе посоветовали обратиться к мистеру Бруксби. Он провёл своё расследование и…

Элберта была уверена, что теперь уж точно не утонет в кошмаре давно пережитой утраты, но дыхание перехватило снова – резко и больно.

– И?.. – еле слышно спросил Леджер.

– Мистер Бруксби задействовал личные связи в адмиралтействе, поднял архивы, нашёл свидетелей. Оказалось, что в нижнем отсеке была техническая неполадка. Что-то с обтяжкой такелажа, и когда корабль попал в сильный шторм, то дал течь. Часть команды пыталась спастись на шлюпках, но в открытом море шансов… их просто не было. Вот и вся история, – Элберта судорожно выдохнула и перевела взгляд на огонь в камине.

В гостиной снова повисло неловкое молчание. Правда, и на этот раз ему не суждено было продлиться долго. Почти сразу раздалась звонкая телефонная трель.

– Я сама. – Элберта торопливо поднялась, жестом останавливая вошедшего слугу. Тот поклонился и исчез так же незаметно, как появился.

– Мисс Вудвилл у телефона. Слушаю. Говорите, будьте любезны.

«Только бы это был Трэвис с новостями», – мысленно взмолилась она.

– Извините за столь позднее беспокойство, – трубка, заговорившая голосом Трэвиса, не разочаровала.

Элберта разве что в ладоши не захлопала от радости, но всё же заставила взять себя в руки.

– Что вы, что вы, мистер Бруксби! Я как раз очень ждала вашего звонка. Надеюсь, вам удалось что-нибудь узнать?

– Кхм-м… И да, и нет.

– Как это? Неужели… там ничего не нашли?.. – Элберте с большим трудом удавалось сдерживать волнение, а разочарование и вовсе не удалось. – Но как же так…

– Боюсь, мисс Вудвилл, вы напрасно возлагали надежды на этот дом.

– Что вы имеете в виду? Вещи профессора хранятся не там? Вы выяснили, где? – затараторила она.

– Боюсь, в них нет больше смысла. Поэтому я дал приказ прекратить поиски.

– То есть как?.. – Элберта в отчаянии замерла.

– Это не совсем телефонный разговор, мисс Вудвилл, – Трэвис вежливо кашлянул в трубку. – Но я не хотел, чтобы вы напрасно переживали всю ночь, поэтому решился на звонок. Давайте сделаем вот что. Примите снотворное, ни о чём не беспокойтесь. Завтра в десять утра я пришлю за вами автомобиль, и мы обо всём спокойно поговорим. Договорились?


***


– Не думаю, что он что-то от вас скрывает, мисс. Вы и сами сказали, что можете ему доверять, – подвёл итог Леджер, когда Элберта вкратце пересказала суть телефонной беседы с мистером Бруксби. – Как там говорят? Нет новостей, хорошие новости. Поэтому предлагаю подождать до утра. Поверьте моему опыту. Если бы случилось что-нибудь плохое, мы бы обязательно уже знали, – он ободряюще улыбнулся. Получилось не очень, зато морщины на его лбу исчезли. А через мгновение опять проявились – в гостиную без стука ворвался Лесли, всклокоченный и мрачный.

И ринулся прямиком к Леджеру, тяжело дыша и сшибая стулья у обеденного стола.

– Ну, ты!.. Я тебе говорил, чтобы ты… бандит проклятый… А теперь… какого чёрта там творится? Я тебя спрашиваю?!

– Лесли! – Элберта поднялась с кресла. – Вы что?.. Вы в своём у…

– Душу вытрясу! – он её не слышал. Стиснул руки в кулаки и взревел ещё громче: – Выметайся отсюда немедленно, не то!.. Из-за тебя всё! Так и знал ведь, что ты решил молодую госпожу угробить!

– Отойдите! Сейчас же! – Элберта обогнула столик и дёрнула Лесли за рукав пиджака. – Прекратите, я сказала! С ума сошли?

Лесли наконец-то перевёл на неё взгляд, который понемногу начинал проясняться.

– Мэм… простите, мэм. Но этот… Оставьте это мне. Я с ним… сам…

– Немедленно объясните, что происходит!

– Дрянь… происходит, – Лесли не переставал хмуриться. – Мэм, вы уж мне доверьтесь. Я его сейчас… я его выставлю и вер…

– Стойте где стоите. И выкладывайте, что случилось.

– Внук кухарки… ездил за свежей выпечкой на завтра, – Лесли всё же пустился в объяснения, злобно косясь на Леджера. – В Блэквуд, в пекарню Нормана.

– И? – подстегнула Элберта, прилагая большие усилия, чтобы её голос звучал строго.

– И там, представьте себе, полиция кругом. Весь район оцепили, никого не пускают.

– Почему?

– Стреляли в кого-то, что ли… Вроде и раненые есть. А, может, и убитые.

Внутри у Элберты всё оборвалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стрелок и маг
Стрелок и маг

Страшная угроза нависла над множественной вселенной — страдающее бессонницей Древнее Зло пробудило к жизни Зло Еще Более Древнее, и судьба мироздания повисла на волоске. И в тот момент, когда отменены все пророчества, когда небесная твердь частично обрушивается на землю, Мировой океан превращается в пустыню, а старые волшебники не справляются со своими прямыми обязанностями по поддержанию мира и покоя, — лишь двое мыслящих нестандартно людей могут спасти ситуацию. Гарри Тринадцатый с его волшебной бейсбольной битой и Джек Смит-Вессон с двумя револьверами и таинственным черным саквояжем. Стрелок и маг на бесконечных дорогах очень странного мира. Содержание: Первое правило стрелка Второе правило стрелка Третье правило стрелка Последнее правило стрелка

Сергей Сергеевич Мусаниф

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика
Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза