Читаем Тайна сапфира с пауком полностью

Место оказалось сырым и темным, и они сразу же зажгли свои карманные фонарики. Крутой спуск подвел их к двери в винный погреб, уставленный многочисленными бочонками. Было очевидно, что здесь давно уже никто не бывал.

– Я уверена, что никому не пришло бы в голову спрятать драгоценный камень в одном из этих бочонков для вина, – заметила Нэнси. – От этого камень мог бы утратить часть своего блеска.

Тем не менее Нед встряхнул каждый бочонок, чтобы убедиться, что в нем ничего не спрятано. Кроме плеска вина, ни он, ни Нэнси ничего не услышали.

Далее они приступили к тщательному осмотру стен, которые в свое время были покрыты штукатуркой. Теперь большая ее часть обвалилась, обнажив находившийся под ней камень. В стене, которую обследовал Нед, тайника не было.

Нэнси сосредоточила свое внимание на другой стене. Верхняя ее часть отстояла от нижней дюймов на шесть, образуя узкую глиняную полку. Наведя на нее луч своего фонарика, Нэнси увидела, что в одном месте земля и штукатурка были явно вырыты, а затем снова насыпаны сверху. Она тихонько подозвала Неда. Тот светил ей двумя фонариками, а Нэнси разгребала землю пальцами. На дне ямки лежала золотая коробочка. Сыщики затаили дыхание.

Нэнси, охваченная горячей надеждой, открыла коробочку. Внутри лежал сверкающий сапфир, в центре которого покоился паук.

– Вот оно! – взволнованно прошептала Нэнси и попросила Неда поднести свет поближе. – Эта драгоценность не синтетическая! Посмотри, у паука нет органов для плетения паутины!

Они продолжали разглядывать великолепный камень, горевший фантастическим, прямо-таки неземным огнем.

Наконец Нед сказал:

– Нэнси, ты опять добилась успеха! Ты распутала чрезвычайно сложную тайну!

Улыбнувшись ему, она сказала:

– Я думаю, нам надо как можно скорее выбраться отсюда и доставить эту вещицу мистеру Тагору.

– Правильно.

Все еще держа в руках коробочку, Нэнси направилась к двери. Но та не открывалась. Нед дергал крючок, тянул его в разные стороны, но тот не поддавался.

– Кто-то нас здесь запер! – сказал он.

Сердце у Нэнси оборвалось. Их враги могли в любую минуту вломиться сюда и отнять сапфир!

«Мне необходимо его спрятать, – пронеслось у нее в голове. – Но где?» В подземелье подходящего места не было.

И тут она вспомнила о маске. Передав Неду коробочку с сапфиром, она засунула руку в сумку и извлекла маску. Быстро приподняв крышечку над одной из пустых глазниц, Нэнси вложила туда драгоценность. После этого девушка снова положила маску в сумку.

В то же мгновение они с Недом услышали скрип раздвижной двери. В помещение вошли двое мужчин в индийской одежде. Это были Джахан и Дхан! У последнего был в руках кнут, которым он стал размахивать перед ними.

– Так вы думали, вам удастся испортить нашу игру? – сказал Джахан. – Вы нас явно недооценили!

Протянув руку к Неду, он выхватил у него коробочку. Нэнси на секунду понадеялась, что индийцы уйдут, не открывая ее, и им с Недом удастся спастись. Но надежды ее рухнули, когда Дхан возбужденно приказал:

– Открой футляр!

Увидев, что в нем пусто, он испустил крик ужаса.

– Где сапфир с пауком? – набросился он на Нэнси и Неда. Те ничего не ответили. Индийцы пришли в ярость.

Дхан ударял о землю кнутом, кончик которого находился от Неда и Нэнси всего в нескольких дюймах.

– Обыщи их! – заорал он.

Джахан обыскал самым тщательным образом карманы Неда, а затем взялся за сумку Нэнси. У девушки сердце почти перестало биться. Найдет ли он тайник, где спрятан сапфир? Ни она, ни Нед ничем не выдали своего волнения. Хотя Джахан искал тщательно, на маску он почти не взглянул и даже не стал ее переворачивать.

– Здесь драгоценности нет, – сообщил он отцу. Пожилой индиец, лицо которого перекосилось от бешенства, несколько раз щелкнул кнутом о землю. Наконец он обратился к Нэнси. Глядя на нее жестокими, безжалостными глазами, он сказал ей:

– Скажите нам, где находится сапфир с пауком, – иначе я отхлещу этим кнутом вашего приятеля.

ОБМАН ОБОРАЧИВАЕТСЯ ПРОТИВ ЗЛОУМЫШЛЕННИКОВ

Почти лишившись дара речи от страха, но все же преисполненная решимости не отдавать сапфир, Нэнси прыжком встала перед Недом, прикрыв его собой.

– Не смейте его бить! – крикнула она.

Сопротивление юной сыщицы поразило Джахана и Дхана. Нед в свою очередь передвинулся и остановился перед ней, чтобы индийцы не вздумали ударить ее. Нэнси торопливо заговорила:

– Как бы вы ни поступили с нами, от ареста вас ничто не спасет, весь ваш заговор раскрыт!

Дхан задержал в воздухе уже занесенный было кнут. Пока он решал, ударить ли Неда, скрипучая раздвижная дверь приоткрылась немного шире. В помещение вошел Суахили Джо. Он заговорил с индийцами на суахили, а затем подошел к узникам.

– Нэнси, отойди назад! – приказал Нед. – Я не позволю этому верзиле-павиану совершить еще одно похищение! Нэнси продолжала говорить:

– Это место окружено полицией. Вы – все трое – будете схвачены.

– Они не могут нас арестовать, – заявил Дхан, – потому что мы ничего не сделали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей