Читаем Тайна сапфира с пауком полностью

– Да ну?! – воскликнул Нед. – Вы чуть не задушили Нэнси, натянув ей на голову полиэтиленовый мешок и сунув при этом ей в руку записку со всяческими угрозами. Вы сожгли всю одежду и чемоданы мисс Дру и двух других девушек. Вы даже украли их драгоценности. После того как вы похитили меня, вы попытались привести в негодность автомобиль мисс Дру, а также попробовали помешать ей вылететь в Африку, позвонив ее отцу и сообщив ему, будто я не приму участия в путешествии. И вы покрыли кислотой ручку ее чемодана, чтобы задержать ее дальнейшие действия по раскрытию тайны. Она могла на всю жизнь остаться с изувеченными руками!

Индийцы не опровергли ни одного обвинения.

Сверкнув глазами, Нэнси сказала:

– Вы украли сапфир с пауком у мистера Тагора. После этого вы прибыли в Соединенные Штаты и попытались различными путями выкрасть синтетическую драгоценность из музея Ривер-Хайтса, привезти ее сюда и подсунуть вместо оригинала. Вы даже попытались шантажировать мистера Рэмзи, прикрепив к стенду записку, где говорилось, будто выставленное изделие – краденое.

– Это была не наша идея, – вмешался Джахан.

– Мы так и думали, – продолжала Нэнси. – Весь этот план разработал секретарь мистера Тагора Рхим Рао. Он оплатил вашу поездку в Штаты. Туда вы явились под фальшивым именем «Прасад».

Оба индийца удивленно смотрели на нее во все глаза. Суахили Джо стоял, недоумевающе глядя на Нэнси. По-видимому, он ничего не понимал из того, что она говорит…

Разговор продолжил Нед:

– Вы использовали Суахили Джо как силача, способного исполнять ваши задания. Бедный малый находится целиком в вашей власти. После его страшного падения в цирке он стал легкой добычей для людей, подобных вам. Я не знаю, какое наказание за похищение существует в вашей стране, но против него будет выдвинуто обвинение в том, что он утащил из гостиницы «На древесной макушке» одну из наших девушек.

Трое мужчин смотрели на Нэнси и Неда молча, словно язык проглотили.

Кое-что из того, что говорили молодые люди, они перевели для Суахили Джо на суахили. Тот вдруг перепугался. Нэнси продолжала излагать свои обвинения, пытаясь выиграть время. Она упомянула о том, что Браун и Росс – также члены шайки, и индийцы этого не отрицали.

– Тизам, которого вы намеревались убить и который, как вы думали, был изувечен до смерти, жив, – сказала Нэнси. На этот раз Джахан и Дхан так и подскочили от удивления.

Неожиданно она спросила:

– А вы доверяете Рхиму Рао?

Индийцы переглянулись, и Джахан, в конце концов, подтвердил, что весь заговор был задуман Рао.

– Он собирался получить для мистера Тагора страховку, а позднее – продать сапфир с пауком. Но компания предприняла весьма тщательное расследование, и он немного встревожился. Услыхав о синтетической драгоценности, произведенной в Соединенных Штатах, он решил, что, если бы ему удалось всучить ее мистеру Тагору вместо настоящего сапфира, мистер Тагор не заметил бы разницы.

Нэнси подумала: «Значит, Рхим Рао не знает о такой детали, как органы для плетения паутины! Мистер Тагор обнаружил бы подмену незамедлительно!»

Дхан был теперь готов заговорить:

– Рхим Рао сказал нам, где он прячет сапфир. Он пообещал выплатить нашу долю после того, как он его продаст.

– Он не смог бы его продать, – перебил индийца Нед. – Эта драгоценность слишком широко известна во всем мире.

– Он собирался разбить сапфир на мелкие камешки, – пояснил Джахан. Дхан сказал:

– Мы следовали за вами. Когда вы вошли в это здание, мы подумали, что вы нашли тайник, где спрятан сапфир с пауком. Мы оба прекрасно знаем этот старый дом. Мы заперли наружную дверь, которая ведет в подземелье, а затем обошли здание вокруг и проникли сюда с другой стороны.

На лице его сына появилось сердитое выражение.

– Поскольку вы не нашли сапфир, я думаю, Рао спрятал его в каком-то другом месте. Возможно, он уже его продал и собирается лишить нас с отцом нашей доли.

Нэнси и Нед промолчали, но их вполне устраивало, чтобы индийцы думали именно так. Теперь они, быть может, освободят узников.

Дхан снова заговорил:

– Рхим Рао – вор. Он все время что-нибудь крадет у своего хозяина, мистера Тагора. Именно таким способом он собрал деньги, чтобы послать нас в Ривер-Хайте. Мистер Тагор ни в чем своего секретаря не подозревает. А вообще-то именно Рхим Рао сказал ему, что сапфир с пауком похитил Тизам.

Неожиданно Дхан заявил:

– Мы слишком разговорились. Бели мы отпустим эту девушку и ее приятеля, они донесут на нас в полицию. Давай запрем их здесь, а сами поскорее уйдем!

Два индийца и Суахили Джо уже собирались удалиться через раздвижную дверь, когда снаружи поднялся какой-то шум. В подземелье вошло несколько полицейских. Они быстро арестовали троих злоумышленников и пояснили: когда Джорджи и Берт увидели, что те вошли в помещение, они известили полицию.

Когда Нэнси и остальные вышли на улицу, Джорджи и Берт бросились им навстречу. Они испытали громадное облегчение, убедившись, что Нэнси и Нед целы и невредимы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей