Читаем Тайна секретной двери полностью

— Отдаем эту подстреленную пташку в ваше полное распоряжение,— произнес он насмешливо.— Ведь вы его, кажется, искали. Ну, нам пора,— сказал он двум своим дружкам, поднимая с пола магнит, а затем повернулся к пленникам: — Отсюда вам не выбраться, если только я сам вас не выпущу. Но на это можете не рассчитывать.

Все три бандита покинули комнату, и потайная дверь закрылась.

Это была западня!

ЧТО ДЕЛАТЬ ДАЛЬШЕ?

Как только бандиты ушли, мисс Джонсон принялась поспешно развязывать Фрэнка и Джо. Освободившись от пут, ребята бросились к двери и попытались открыть ее.

— Бесполезно,— остановила их женщина.— Сколько я ни пробовала, ничего не вышло.

— Здесь есть еще какой-нибудь выход? — спросил Фрэнк.

Медсестра сказала, что тщательно обследовала все помещение, но ни дверей, ни окон не обнаружила.

— Откуда же сюда поступает свежий воздух? — заметил Фрэнк.

— Вероятно, где-то в потолке имеется вентиляционный люк. Но туда не добраться.

Осознав безвыходность своего положения, Фрэнк и Джо были готовы рвать и метать. Теперь они могли надеяться лишь на помощь отца. Но сумеет ли он найти и открыть потайную дверь?

— А что, если Джефф и Грифф забрали магнит с собой? — высказал предположение Джо.

Отчаявшись выбраться наружу без посторонней помощи, братья опустились на пол и примялись обсуждать сложившуюся ситуацию.

— Так что же произошло с вами после того, как вы покинули наш дом? — спросил медсестру Джо.

Не успела она ответить, как раненый вновь застонал и попытался подняться с постели. Мисс

Джонсон подбежала к нему и, бережно уложив обратно, попросила Фрэнка принести со стола таблетку и стакан воды. Через несколько минут юноша затих.

— Его зовут Ленни Страйкер, верно? — сказал Фрэнк.

— Да, но откуда вам это известно? — удивилась женщина.

— Все очень просто. Мы искали его.

— Парень в тяжелом состоянии, его необходимо срочно госпитализировать.

— Можно задать ему несколько вопросов?

— Боюсь, как бы Ленни не стало от этого хуже. У него сильный жар, он почти все время бредит.

— А как вам удалось узнать его имя? — спросил в свою очередь Джо.

— Эти ужасные люди упоминали его в разговоре. Не представляю, каким образом они втянули юношу в свою компанию. Они его отсюда не выпустят, потому что боятся, что он выдаст их полиции.

— Эти трое часто здесь бывают? — поинтересовался Фрэнк.

Медсестра сказала, что один из них приходит сюда каждый день — приносит еду и лекарства для Ленни. Никто из бандитов подолгу не задерживается— лишь последнюю ночь Джефф провел в этой комнате по указанию высокого мужчины, имени которого она не знала.

— Что-то должно было случиться, я предчувствовала,— продолжала Марта Джонсон.— Поэтому я очень испугалась, когда потайная дверь начала открываться. Как ужасно, что вы тоже оказались в ловушке!

Фрэнк и Джо стали ее успокаивать и сообщили, что послали Чета Мортона за отцом.

— Боюсь, Чет не сможет выполнить ваше поручение.

— Почему вы так думаете? — встревоженно спросил Джо.

Мисс Джонсон сказала, что бандиты установили вокруг дома наблюдение — они говорили об этом между собой. Ребята приуныли.

— Выходит, Чет тоже попался в их лапы,— тяжело вздохнул Фрэнк.

— И не смог предупредить отца,— добавил Джо. Неожиданно его охватила тревога.— А вдруг они и отца схватили?

Марта Джонсон в отчаянии заломила руки.

— Что же нам теперь делать?

— Ждать и не падать духом,— сказал Фрэнк.

— Мисс Джонсон, как все-таки вы оказались здесь? — спросил Джо.

Медсестра рассказала, что ее похитили, когда она выходила из дома Харди. Какой-то человек обогнал ее, затем резко обернулся и схватил за руку. Она успела коротко вскрикнуть, но тут он прижал к ее лицу смоченный хлороформом платок. Она пришла в себя уже в машине, на которой ее привезли сюда.

— Я до сих пор не имею представления, где нахожусь,— сказала медсестра.

Фрэнк и Джо все ей объяснили. Мисс Джонсон была чрезвычайно удивлена, узнав, что все двери и окна дома, где ее заперли, снабжены секретными замками.

Поговорив еще некоторое время о таинственном особняке и его чудаковатом владельце, пленники замолчали. Шло время, и на душе у них становилось все тревожнее. Вскоре к этому чувству добавился еще и голод. Надежды на то, что им принесут поесть, было мало. Возможно, преступники покинули особняк навсегда, бросив их на произвол судьбы.

— Сюда приходил кто-нибудь, кроме этих троих? — спросил Фрэнк медсестру.

— Да, несколько раз я видела здесь человека, которого они называли боссом: высокий, худощавый, на вид лет пятьдесят.

— Они вели с ним разговоры о своих преступных делах?

— Вообще, они редко говорили между собой в моем присутствии,— ответила мисс Джонсон.— Я слышала, правда, что они намереваются убраться отсюда как можно скорее.

Наступило тягостное молчание. «Не исключено, что преступники уже скрылись в неизвестном направлении, спеша замести следы»,— подумали братья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей