– Раздевалка ваша маленький, наша большой. Невозможно перепутать, – сказала она.
– Это да, – сказал я.
Я не знал, что ещё сказать. Камуньяс сглотнул. Похоже, у него тоже не было идей. Мы с Нихал переглянулись. Я уже говорил, что у неё очень тёмные глаза, и когда она серьёзно на тебя смотрит, становится страшно. Я не знал, что делать. И что говорить. Если Нихал настучит своим, у нас будут очень большие проблемы. Вдалеке послышался шум. Остальные члены команды спускались по лестнице. И тут я сделал это. Не думая. Не зная, почему. Я подошёл к Нихал... и обнял её.
Нихал парализовало. Кажется, это было последнее, чего она ожидала в этой жизни. Я посмотрел на неё и пожал плечами.
– Тебе было неприятно?
Нихал не ответила. Камуньяс толкнул меня вбок.
– Надо идти, – сказал Камуньяс. – Пойдём.
И потянул меня за руку.
– До свидания, – сказал я.
Нихал слегка кивнула. И мы с Камуньясом умчались, пока не пришли остальные.
– Вы с ней встречаетесь? – спросил Камуньяс.
– Не говори ерунды, – ответил я. – Я обнял её, чтобы отвлечь внимание.
– Ага, – кивнул он.
Наконец, мы вбежали в нашу раздевалку. С чёрной записной книжкой Хабермаса.
39
Записная книжка вся была испещрена схемами расстановок и рисунками. Ещё там были какие-то номера и пароли. Множество страниц, исписанных и разрисованных от руки. Была только одна проблема.
– Тут всё на немецком! – воскликнула Алёна.
Мы столпились вокруг чёрной записной книжки, словно это был магический объект. В результате было решено отправиться в гостиницу, чтобы спокойно в номере посмотреть, сможем ли мы обнаружить на этих страницах что-нибудь полезное.
– Кто-нибудь знает немецкий? – спросила Мэрилин.
– Я знаю английский, – сказала Анита, у которой всегда были пятёрки по английскому.
– А я – французский, – сказала Алёна.
– Я – галисийский немножко знаю, – сказал Томео, который уже достал нас своими рассказами о том, как в августе он поедет к бабушке и дедушке в Галисию.
– Ну и к чему нам галисийский? – спросил Камуньяс.
– А ни к чему, – сказал Тони. – И книжка эта, по ходу, нам совершенно бесполезна.
По правде говоря, чем дольше мы смотрели на исписанные немецким страницы, тем яснее становилось, что иметь блокнот Хамермаса и не прочитать его равносильно тому, чтобы не иметь его вовсе. Мы находились на сорок четвёртом этаже отеля «Бали». Солнце било через окна. Внизу призывно блестело море.
– Могли бы сейчас спокойно на пляже валяться вместо того, чтобы тратить время на эти дурацкие расследования, – сказал Грустный.
И он был прав, чего уж там. Думаю, в тот момент мы все немного расстроились. На следующий день нам нужно было играть в финале. В самом главном матче в нашей жизни. А мы тратили время на расследования, которые пока ещё никуда нас не привели.
– Смотрите, смотрите, – воскликнул Восьмой, показывая на экран телевизора, который кто-то уже успел включить.
Показывали Люсьена. Похоже, это были новости. Я взял пульт и увеличил громкость. На экране демонстрировались архивные кадры с Люсьеном, а диктор тем временем говорил, что после таинственного ухода знаменитого футболиста из «Кроноса», распространяется всё больше слухов о том, что Люсьена завербовала одна из крупных футбольных команд. И что он может стать самым молодым игроком, дебютировавшим в профессиональной лиге. Среди команд, которые могли переманить к себе Люсьена, назывались «Реал Мадрид», «Манчестер» и даже команда его родного города – «Пари Сен-Жермен».
Хотя, по правде говоря, всё это были только слухи, и никто не знал, что же на самом деле стало причиной его ухода. Потом ведущий перешёл к другим новостям футбола. Алёна выключила телевизор. Казалось, она ужасно сердилась на Люсьена.
– Ну так... С блокнотом-то что будем делать? – спросил Камуньяс.
– Можно попробовать поискать переводчика, – сказал я.
– И где, интересно знать, мы найдём сейчас человека, который знает немецкий и согласится нам помочь?
Мы все задумались. И тут в дверь постучали. Кто это мог быть? Возможно, тот, кто разрешит наши проблемы. Или совсем наоборот. Я медленно подошёл к двери и открыл её. Увидев, кто стоит на пороге, я чуть в обморок не упал. Это был мой отец. И он пришёл не один.
40
Рядом с отцом стояли Алисия и Фелипе.
И моя мать.
И отец Камуньяса.
А позади всех... Хабермас.
– Папа, – сказал я, – когда ты приехал? Что ты здесь делаешь?
– А ты как думаешь? – спросил отец и прошёл в номер в сопровождении всех остальных.
– Пакет, как ты мог? – сказала мама.
И посмотрела на меня так, будто я совершил преступление.
– Что вы себе позволяете? – воскликнул мой. отец.
Мы вдевятером стояли посреди номера, не зная, что сказать.
– Папа, – сказал я наконец, – нам нужно поговорить... наедине.