Читаем Тайна семи голов полностью

– Для чего? – спросил он очень сердито. – Хочешь объяснить мне, зачем ты залез в чужую раздевалку, рылся в шкафах и украл личную вещь незнакомого тебе человека? Или, может, скажешь, зачем следил за своими тренерами, обманным путём вынудив свою мать поехать на остров? Или для чего покинул гостиницу посреди ночи, не сказав взрослым ни слова? И подкупил водителя автобуса, заставив его гнаться за такси? Почему тебе понадобилось говорить со мной наедине? Франциско, ты собираешься объяснить мне что-то из этого?

Мгновение я молчал. Когда мой отец называл меня Франциско, это было не к добру. Им всё было известно. Или почти всё.

– Где есть моя записная книжка? – недовольно сказал Хабермас.

Камуньяс достал из кармана чёрный блокнот и протянул его тренеру.

Мой отец покачал головой.

– Я приехал в Бенидорм, чтобы сделать тебе сюрприз, посмотреть завтрашний финал, – а тут такое. Как это возможно? Я очень, очень разочарован, Франциско.

– Я тоже, – сказал Кике, отец Камуньяса.

– Можно узнать, какая муха вас укусила? – спросил Фелипе.

– То, что вы сделали – это преступление, вы понимаете? – продолжал мой отец. – Этот сеньор, Йоган Хабермас, может заявить на вас в полицию, если посчитает нужным.

– Йохан, – поправил его Хабермас. – Я не заявлять пока в полиция, потому что ваш отец казаться хороший полицейский.

– Хотели узнать стратегию для финального матча? – спросил Хабермас.

– Не совсем, – сказал я.

– Нам нужны были улики, – сказал Камуньяс.

– Что есть за улики? – спросил Хабермас.

– Ну, вы как раз прекрасно понимаете, что за улики, – сказал Камуньяс, – то, что объяснит нам происходившее в последних матчах.

– Эта записная книжка – очень серьёзная улика.

– Единственная проблема: она на немецком, и мы понятия не имеем, что в ней написано, – сказал Томео.

– Улика? Какая улика? – спросила Алисия. – О чём вы вообще говорите?

– Вы прекрасно знаете, о чём, потому что оба замешаны в истории, – Камуньяс гневно показал на тренеров пальцем.

– Во-первых, пальцем не показывают, а во-вторых... Ты что, свихнулся? – спросил Камуньяс-старший Камуньяса-младшего.

– Хорошо, – сказал я. – Тогда слушайте внимательно.

Времени скрывать происходящее больше не было. Так что я выложил всё. Рассказал им о секрете, который открыл мне Люсьен в этом самом номере перед своим отъездом, и о том, что мы обнаружили, опросив игроков «Интера» и «Колчи». И когда преследовали Фелипе с Алисией. И о ставках на спорт. О том, что нам собираются позволить выиграть финал. А также о заговоре между тренерами обеих команд.

– Нет сомнений, что дело очень серьёзное, хотя мы пока не смогли закончить расследование, – сказал я.

Мой отец взглянул на меня и некоторое время не отводил глаз. А потом произнёс:

– Хм-м-м.

Фелипе и Алисия посмотрели на нас. Наконец Фелипе сказал:

– Что ж, раз это вышло из-под контроля, мы всё вам объясним.

Алисия кивнула. Фелипе посмотрел на Хабермаса, потом на меня, и сказал:

– Пакет, мы вчера ездили на Табарку не для того, чтобы договориться с Хабермасом о матче, мы ездили туда, чтобы уладить...

– Лучше ты, – сказал Фелипе.

Алисия понизила голос, словно ей было неловко говорить то, что она собирается:

– Чтобы уладить вопросы с нашей свадьбой.

41

Взрослые принялись перешёптываться. А мы просто стояли, открыв рот.

– Вы собираетесь обвенчаться в церкви Табарки?

– Как романтично! – сказала моя мама. – Ну и скрытные же вы, ребята.

– Мы хотели устроить сюрприз после матча, – сказала Алисия.

– А что насчёт конверта, который вы дали тому человеку? – спросил я. – И почему вы говорили, что матч будет стоить больших денег? И, в конце концов, какое отношение имеет Хабермас к вашей свадьбе?

– Я буду шафером, – сказал Хабермас. – Они попросить меня, и я согласиться.

– Сеньор Хабермас – лучший тренер в мире, – сказал Фелипе. – Вот мы и попросили его стать нашим шафером.

– А что касается денег, о которых ты услышал, подслушав нас с Фелипе разговор, то имелись в виду деньги за свадьбу, свадьба – это дорого, и мы не могли решить, устраивать церемонию только для нас двоих или звать гостей, – объяснила Алисия. – Но в итоге решили: гулять так гулять.

– То есть в воскресенье, после матча, все едем на Табарку, – сказал Кике.

– Большой будет праздник? – спросила моя мама.

– Свадьба, – сказала Алёна. – Как мы не догадались?!

Тут все принялись говорить о свадьбах, и о том, какой красивой должна быть церемония на Табарке, и стали поздравлять Алисию и Фелипе...

В общем, ощущение было такое, что, кроме готовящейся свадьбы, других вопросов просто не существует.

– Извините, сеньоры, но мы собрались здесь по другому вопросу, – сказал мой отец.

В номере снова воцарилась тишина. Лицо у моего отца было очень серьёзное.

– Свадьба – это прекрасно, – сказал я. – Но что случилось с Люсьеном? На него давили, чтобы изменить результаты матча? Почему он сказал, что мы выиграем финал? Почему он так резко уехал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы-футболисты

Похожие книги

Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Юмористическая фантастика