Читаем Тайна «Школы Приквиллоу» полностью

– Странные вещи у нас творятся. Конечно, ты можешь ошибаться. Писание говорит, судить кого-то грех, – заметила она. Глупышка Марта виновато повесила голову. Роберта продолжила: – Однако мы не должны закрывать глаза на то, что Мэри-Джейн пренебрегает приличиями и совершенно не уважает мёртвых. Какое возмутительное легкомыслие!

Глупышка Марта уселась на краешек постели и принялась накручивать на палец кончик косы.

– О, дорогая… Теперь я совсем разбита. Мне так стыдно за эти подозрения. А ещё, что я произнесла их вслух.

– Не важно, Марта… – Роберта обняла подругу за талию. – Я не скажу ни единой душе. Мы обо всём забудем, но станем держать ушки на макушке, просто на всякий случай. А вот о том, что на наших глазах произошло убийство, нам не забыть никогда.

* * *

Во второй половине дня Беспутная Мэри-Джейн заскучала и отправилась на поиски Китти. Оказалось, та изучает бумаги на столе миссис Плакетт, царапает в журнале какие-то цифры и хмурится.

Мэри-Джейн растянулась на постели директрисы.

– Что случилось, Кит? Отчего у тебя такой унылый вид? Это всё из-за убийств?

– Убийства? Тьфу! – вскричала Китти. – В расходных книгах не найти ни конца ни начала. В счетах полный бардак! С папенькой приключился бы удар, увидь он такое.

Если уж Беспутная Мэри-Джейн на что-то нацелилась, такая прозаическая вещь, как счетоводство, не могла сбить её с толку.

– Скажи-ка, милая, как думаешь, которая из нас способна извести старых вонючек?

– Которая из нас? – изумлённо приподняла бровь Китти. – Почему ты считаешь, что это кто-то из нас?

– Всей душой мечтаю, чтобы так оно и было, – отозвалась Мэри-Джейн. – Если это просто славная домашняя вендетта, тогда мы сможем спокойно жить дальше. Но кто-то чужой, посторонний станет ужасной обузой. Одна из нас? Удобнее некуда.

– У тебя и правда нет никаких моральных принципов, верно? – засмеялась Невозмутимая Китти.

– Да они и гроша ломаного не стоят. – Мэри-Джейн перекатилась на кровати, а затем исступлённо напихала себе за спину подушек. – Хочешь знать, кого бы я выбрала нашим маленьким убийцей?

Китти, с головой ушедшая в подсчёты, кивнула.

– Почему нет…

– Конечно, Элинор!

Китти помолчала, обдумывая предположение.

– Неужели?

– Разумеется, разве не видишь? Девчонка словно родилась в склепе. Или должна была там родиться. Кроме смерти, больше ни о чём и не помышляет. В её противоестественном мире убийство – обычное дело. Может, она решила, что оказывает им услугу. Знаешь… Ведь миссис Плакетт жаловалась на печень. Так что это просто жест милосердия – покончить со всем одним махом.

Теория позабавила Китти.

– А что насчёт мистера Годдинга?

Мэри-Джейн сморщила нос.

– Да какая разница? Наверное, решила избавить его от скорби.

Китти попыталась вообразить, как Элинор крадётся на цыпочках на кухню и посыпает телятину цианидом, но тщетно.

– Если представить Элинор в роли убийцы, – задумчиво сказала Китти, – на ум приходит не яд. Скорее, боевой топор или коса.

– Понимаю, о чём ты, – засмеялась Мэри-Джейн.

Китти вновь вернулась к расчётам.

– Семнадцать… двадцать три. Мне не нравится думать, что это кто-то из нас, поэтому и не буду, – решительно сказала она. – Два переносим, получается четырнадцать. Но если бы я на кого-то и подумала, то не на Элинор. Скорее уж это…

– Я?!

– Не льсти себе.

Мэри-Джейн притворилась, что дуется.

– Младшие точно ни при чём, – продолжила Китти, наконец оставив подсчёты, – и речи быть не может. Мне кажется… Понимаешь, мне кажется, убийца – кто-то вроде Элис.

Мэри-Джейн резко выпрямилась.

– Только не наша Элис! Она такая чертовски правильная. И слишком здравомыслящая. Никогда не злится. Её я бы заподозрила в последнюю очередь.

– Знаю, – кивнула Китти. – Потому на неё и подумала.

– Но…

– В тихом омуте черти водятся, так ведь говорят?

Беспутная Мэри-Джейн покачала головой.

– Элис! Ни за что бы не сказала. Порой ты меня удивляешь, Китти Хитон.

– У тебя научилась, – усмехнулась Китти. – Это один из твоих талантов.

– Один из многих, – самодовольно усмехнулась Мэри-Джейн.

* * *

Поутру Рябая Луиза наведалась в аптеку, где вооружилась всеми необходимыми препаратами для изучения телятины. Прогулявшись со своим щенком (про себя Луиза считала Олдоса именно своим щенком), она преисполнилась новыми силами и решила, что пора кому-то всерьёз задуматься о совершённом преступлении. Поэтому Луиза и взялась переделывать школу в научную лабораторию. Как исследователя, её ужасно беспокоило, что вместо лабораторных пробирок приходится использовать обычные стаканы, но стремление к истине перевесило отвращение к низкосортному оборудованию.

Луиза замочила два обрезка телятины в двух разных склянках так, чтобы вода полностью покрыла мясо. Затем убрала обрезки и размешала в каждой ёмкости гранулы карбоната калия.

За процессом наблюдала Мрачная Элинор.

– Где ты этому научилась? – полюбопытствовала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Джули Берри

Тайна «Школы Приквиллоу»
Тайна «Школы Приквиллоу»

В закрытой школе для девочек произошло преступление! Чудесным майским днём во время воскресного обеда замертво упали директриса и её брат. Семеро воспитанниц понимают, что миссис Плакетт и мистера Годдинга отравили, но кто?! И ведь если об этом узнают соседи, то школу наверняка закроют, а девушек отправят по домам. А тем временем в школу один за другим очень некстати прибывают посетители (например, влюбленный в директрису адмирал!). Так что девушки решили сделать вид, что ничего не произошло, и скрыть преступление. К тому же оказалось, что финансовые дела директрисы совсем плохи. Так на какие средства содержалась школа?! И кто всё-таки убийца? Каждая из школьниц талантлива по-своему, объединив усилия, они берутся за расследование.

Джули Берри , Джулия Берри

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Три желания Мэйв
Три желания Мэйв

Школа мисс Саламанки для благовоспитанных юных леди… Что может быть скучнее! Ни в крикет поиграть, ни подраться с деревенскими мальчишками. Но всё поменялось, когда я, Мэйв Меррит, нашла на помойке банку из-под сардин, внутри которой живёт джинн! Да-да, тот самый, но совсем не спешащий исполнять мои желания. Что ж, пока не поздно, я готова изменить свою жизнь и вырваться из пансиона! Но… трачу первое желание на то, чтобы Мермер выкрасил косы самой вредной девчонки школы в зеленый цвет. К тому же так вышло, что про джинна пронюхал влиятельный магнат, готовый на всё, чтобы забрать его у меня. Пришло время взять в союзники лучшую подругу, сироту из приюта напротив, и дать отпор новому врагу. Но я и подумать не могла, что нам придётся противостоять ещё и древнему правителю, вырвавшемуся из векового заточения!

Джулия Берри

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези