Читаем Тайна «Школы Приквиллоу» полностью

– О нет, – донёсся безрадостный голос из-под чепца. – Это мне следует перед вами извиниться за столь прискорбное положение дел. Душа болит за вас.

Барнс совсем растерялась.

– Ваш брат правда уехал в Индию?

– Уехал, – кивнула Элис. – Дай ему бог вернуться поскорее с добрыми вестями. Ах, Барнс… – Дрожащей рукой она поднесла к глазам платок. – Я так за него боюсь! Сердце подсказывает, что в этом мире мы с ним больше не свидимся.

– О нет! – Барнс с усилием сглотнула. – Разве можно такое говорить… Вы и так слишком слабы.

Элис вытерла платком нос.

– Как только окрепну, напишу вам рекомендательные письма с объяснением всех обстоятельств, сопутствовавших вашему уходу. Это поможет вам в поисках работы.

– Буду весьма обязана, мэм. – Барнс низко склонила голову. – Надеюсь, вы с юными леди сумеете управиться с хозяйством.

С кухни донёсся запах гари, торопливые шаги и разочарованные голоса, оплакивающие судьбу несчастных кексов.

– Мне пора, – тихо сказала Барнс.

– Мы пошлём вам письмо и жалованье за месяц вперёд.

Барнс кивнула и открыла дверь. В спальню сразу же ворвался дух горелой выпечки. Впрочем, экономка была слишком горда, чтобы закашляться, и прошествовала прямо к выходу.

Услышав, как за Барнс закрылась парадная дверь, Китти от облегчения едва не лишилась чувств.

В спальню заглянула Беспутная Мэри-Джейн.

– Как всё прошло?

– Скверно, – отозвалась Крепышка Элис, стягивая чепец. – Как ужин?

– Кексы не совсем удались, – пожала плечами Мэри-Джейн, – зато пудинг выглядит прилично. Ну, может, немножко комковат. Но есть пирог с угрём, который принесла Барнс. Она испекла его специально для тебя.

– Проверили на яд? – осведомилась Элис.

Тут Невозмутимая Китти наконец разрыдалась.

– Нам незачем проверять пирог, – простонала она, уткнувшись в подушку. – Он в полном порядке. Бедная, бедная Барнс!

Глава 13

На следующее утро ученицы школы Святой Этельдреды, вооружась зонтиками от солнца и корзинками, отправились в Или, дабы выполнить несколько жизненно важных задач.

День выдался ясный, и тёплое солнце вполне смягчало прохладу свежего ветерка с болот. Когда за девушками закрылась дверь пансиона, колокола церкви Святой Марии как раз пробили десять часов. Барышни, сопровождаемые ликующим криком мистера Шамблса, заперли за собой калитку и отправились в путь.

– Неплохо для разнообразия, – заявила Беспутная Мэри-Джейн, шагая по Приквиллоу-стрит в направлении Или. – Дом уже надоел до печёнок.

На дальней станции жизнерадостно прогудел поезд.

– Давайте как-нибудь сядем в этот поезд и отправимся в путешествие, – размечталась Крепышка Элис.

– Да, – поддержала её Беспутная Мэри-Джейн. – В дальние экзотические страны.

– Но до поры, пока мы не сядем в поезд, нам предстоит много дел, – строго напомнила Китти. – Сегодня покупки, завтра – стирка. Платья в ужасных пятнах, к тому же мы обещали Элис постирать вещи миссис Плакетт.

– Кстати, – оживилась Элис, – о вещах миссис Плакетт. Китти, милочка, куда ты спрятала слона адмирала Локвуда?

– В шкаф с сувенирами в гостиной, – отозвалась Китти. – А почему ты спрашиваешь?

– Даже не знаю, – нахмурилась Элис. – Он ведь очень ценный…

Почувствовав необходимость защищаться, Китти показала шипы.

– Шкаф заперт! Он вполне надёжен. Уверена, миссис Плакетт так бы и поступила.

– Я просто вспомнила о нашем убийце, только и всего. Он сумел пробраться в дом и отравить мясо.

– Может, лучше спрятать слона там, где никто и не догадается искать? – осмелилась предложить Глупышка Марта.

– Я подумаю, – заносчиво отрезала Китти, про себя понимая, что Элис права.

Однако в их маленьком клане соблюдать осторожность было привилегией Китти. Всё, о чём она не побеспокоилось первой, принципиально не имело значения.

Вскоре юные леди очутились среди городской суеты. Поскольку Или мог похвастать собором, поселение считалось городом. По любым другим параметрам это была просто маленькая шумная деревушка. Однако смышлёным общительным девушкам, слишком много времени проводящим в пансионе, Или казался чуть ли не столицей.

Вид лавочников в чистых фартуках, торговцев в сапогах, домохозяек в шляпках и с младенцами бодрил взор. Наглядное доказательство, что мир состоит не только из семи девиц, двух трупов и щенка. Даже Мрачная Элинор с любопытством посматривала на других живых существ.

Сначала они заглянули в отделение почты на Маркет-стрит, где отправили стопку счетов по одному на каждую из семей, а также несколько писем, начертанных поддельным почерком. В послании, адресованном мисс Фрингл, «миссис Плакетт» вежливо справлялась о её здоровье, в записке к миссис Рамси благодарила ту за ткань для скатерти, и, наконец, в письме адмиралу Локвуду мадам рассыпалась в любезностях за беспокойство последнего и его щедрые подношения.

– С адмиралом было ужаснее всего, – пробормотала Мрачная Элинор, бросая конверт в ящик. – Китти заставила меня переписывать дважды. Недостаточно соблазнительно!

– Фу, гадость! – воскликнула Рябая Луиза.

– Необходимость, – вздохнула Невозмутимая Китти.

– Изумительно скандально! – добавила Беспутная Мэри-Джейн.

Но Элинор никак не унималась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Джули Берри

Тайна «Школы Приквиллоу»
Тайна «Школы Приквиллоу»

В закрытой школе для девочек произошло преступление! Чудесным майским днём во время воскресного обеда замертво упали директриса и её брат. Семеро воспитанниц понимают, что миссис Плакетт и мистера Годдинга отравили, но кто?! И ведь если об этом узнают соседи, то школу наверняка закроют, а девушек отправят по домам. А тем временем в школу один за другим очень некстати прибывают посетители (например, влюбленный в директрису адмирал!). Так что девушки решили сделать вид, что ничего не произошло, и скрыть преступление. К тому же оказалось, что финансовые дела директрисы совсем плохи. Так на какие средства содержалась школа?! И кто всё-таки убийца? Каждая из школьниц талантлива по-своему, объединив усилия, они берутся за расследование.

Джули Берри , Джулия Берри

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Три желания Мэйв
Три желания Мэйв

Школа мисс Саламанки для благовоспитанных юных леди… Что может быть скучнее! Ни в крикет поиграть, ни подраться с деревенскими мальчишками. Но всё поменялось, когда я, Мэйв Меррит, нашла на помойке банку из-под сардин, внутри которой живёт джинн! Да-да, тот самый, но совсем не спешащий исполнять мои желания. Что ж, пока не поздно, я готова изменить свою жизнь и вырваться из пансиона! Но… трачу первое желание на то, чтобы Мермер выкрасил косы самой вредной девчонки школы в зеленый цвет. К тому же так вышло, что про джинна пронюхал влиятельный магнат, готовый на всё, чтобы забрать его у меня. Пришло время взять в союзники лучшую подругу, сироту из приюта напротив, и дать отпор новому врагу. Но я и подумать не могла, что нам придётся противостоять ещё и древнему правителю, вырвавшемуся из векового заточения!

Джулия Берри

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези