Читаем Тайна «Школы Приквиллоу» полностью

Девочки посмотрели на Китти, предоставляя ей ответить на неловкий вопрос.

– Миссис Плакетт полагает, что время от времени нам необходимо ходить на… экскурсии, чтобы практиковаться в арифметике, совершая покупки.

– Разумно! – кивнул мистер Бакли. – Всего хорошего.

Пока они шли по Натхол-лейн, направляясь к Приквиллоу-стрит, Китти высасывала из зубов застрявшую карамель и обдумывала поведение незнакомца. Почему именно она? С чего бы ему выбирать её? Вряд ли он хотел сделать ей комплимент. Наверное, каждый день покупает девушкам сладости.

Рябая Луиза тоже размышляла о незнакомце. Какое странное совпадение: накануне этот юноша искал их пансион, и вот они встречаются с ним в аптеке. Неужели он следил за ними? Надо ли рассказать остальным? Луиза прикусила губу. Тогда придётся признаться, что вчера она о нём умолчала. Незачем, решила Луиза. Однако она всё же ему не доверяла. Вид у него привлекательный, в точности как у отпетого пройдохи. Может, он и есть отравитель. В конце концов, встретился им в аптеке… Луиза записала «странный юноша» в список подозреваемых в блокнот, который везде носила с собой.

Почти на пересечении улиц Натхол-лейн и Приквиллоу внимание барышень привлекло громкое настойчивое постукивание. Оглянувшись, они увидели за окном одного из домов сутулую фигуру адмирала Локвуда. Завёрнутый в шаль, тот стучал в стекло, жестикулируя девочкам.

– Да что ещё? – возмутилась Мрачная Элинор. – Тоже решил, что мы прогуливаем?

Они неуверенно остановились возле принадлежащего Локвуду высокого мрачного особняка в готическом стиле. Сам хозяин отошёл от окна, и девочки чувствовали себя довольно глупо, без видимой цели ожидая на тротуаре.

Наконец парадная дверь со скрипом отворилась, и на пороге показался дряхлый слуга в помпезном чёрном сюртуке, свисающем с тощих плеч.

– Юные леди, – прокаркал он. – Адмирал Локвуд просит оказать ему честь зайти ненадолго в дом и выпить лимонада.

Барышни переглянулись.

– Мы ведь должны отказаться? – прошептала Душечка Роберта. – Молодые дамы не осмелятся зайти в гости к мужчине без сопровождения. Особенно в такой жуткий дом.

– Вздор! – возразила Беспутная Мэри-Джейн. – Адмирал стар, как Мафусаил. Он не причинит нам вреда. К тому же богат как Крез. Я бы выпила лимонада, идёмте.

– Кроме того, – заявила Рябая Луиза, – мы можем кое-что разнюхать. Адмирал Локвуд – в списке подозреваемых.

– Разве это не повод не заходить? – пискнула Роберта. – А вдруг лимонад отравлен?

– И что адмирал станет делать с семью трупами? – фыркнула Мэри-Джейн. – Вместе безопаснее! Пошли.

Мэри-Джейн поднялась по ступенькам и скрылась в тёмных недрах особняка. Остальные отправились за ней, выставив корзинки вперёд, как щиты.

Дом оказался прохладным и сумрачным, обшитым тёмными панелями из орехового дерева. Слуга велел оставить корзинки в передней, а затем сопроводил в кабинет, где, опираясь на резную трость, их ждал адмирал Локвуд.

В кабинете повсюду стояли удивительные статуи гротескного вида, в том числе, отметила Элинор, и из чёрного дерева. Под пыльными стеклянными куполами лежали антикварные вещицы и монеты. На каминной доске выстроились корабли в бутылках, а стену украшал огромный якорь. Большущий глобус, а также секстанты, карты и компасы, разбросанные на столах, создавали впечатление, что адмирал планировал грядущее путешествие. На потолке, под высокими балками, даже висела вёсельная спасательная шлюпка. Она располагалась прямо над креслом, возле которого стояла Глупышка Марта, весьма тревожа последнюю. Рябая Луиза трогала навигационные приборы и научные инструменты с огромным интересом, однако, несмотря на весь морской дух, от комнаты веяло зловещим унынием склепа.

– Какая милая комната, – восхитилась Мрачная Элинор.

Хоть где-то она чувствовала себя как дома.

Беспутная Мэри-Джейн сделала перед адмиралом книксен, и остальные последовали её примеру.

– Не желаете ли присесть? – предложил Локвуд. – Юные леди любят сладости, верно? – Трясущейся от старости рукой он взял со стола серебряную коробочку. – Это шоколадные конфеты прямо из Швейцарии. Изготовлены фирмой господина Нестле.

Адмирал протянул коробку Крепышке Элис.

Та посомневалась, но, отмахнувшись от беспокойства, всё же взяла шоколад и откусила. Он оказался мягким и очень податливым и вскоре растаял на языке. Сладчайшая амброзия! Пища богов!

– Мне доводилось пробовать шоколадные конфеты, – заявила Беспутная Мэри-Джейн, – на вечере в честь первого выхода в свет моей кузины. Они чудесные! – Она тоже взяла лакомство. – М-м… Спасибо, адмирал.

Тот кивнул, явно довольный.

– Берите ещё! Мои парни из судоходства регулярно снабжают меня шоколадом. – Склонясь к Мэри-Джейн, он заговорщицки шепнул: – Ваша директриса от него без ума!

Душечка Роберта покрылась румянцем. Так это правда… Адмирал и миссис Плакетт были как-то связаны. Она вздрогнула: никогда ей не понять этих стариков!

Невозмутимая Китти тоже расправилась с конфетой.

– Очень вкусно, просто изумительно!

Адмирал повернулся к ней.

– Ваша правда, юная леди. Скажите, как вас зовут?

– Кэтрин Хитон, – отозвалась она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Джули Берри

Тайна «Школы Приквиллоу»
Тайна «Школы Приквиллоу»

В закрытой школе для девочек произошло преступление! Чудесным майским днём во время воскресного обеда замертво упали директриса и её брат. Семеро воспитанниц понимают, что миссис Плакетт и мистера Годдинга отравили, но кто?! И ведь если об этом узнают соседи, то школу наверняка закроют, а девушек отправят по домам. А тем временем в школу один за другим очень некстати прибывают посетители (например, влюбленный в директрису адмирал!). Так что девушки решили сделать вид, что ничего не произошло, и скрыть преступление. К тому же оказалось, что финансовые дела директрисы совсем плохи. Так на какие средства содержалась школа?! И кто всё-таки убийца? Каждая из школьниц талантлива по-своему, объединив усилия, они берутся за расследование.

Джули Берри , Джулия Берри

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Три желания Мэйв
Три желания Мэйв

Школа мисс Саламанки для благовоспитанных юных леди… Что может быть скучнее! Ни в крикет поиграть, ни подраться с деревенскими мальчишками. Но всё поменялось, когда я, Мэйв Меррит, нашла на помойке банку из-под сардин, внутри которой живёт джинн! Да-да, тот самый, но совсем не спешащий исполнять мои желания. Что ж, пока не поздно, я готова изменить свою жизнь и вырваться из пансиона! Но… трачу первое желание на то, чтобы Мермер выкрасил косы самой вредной девчонки школы в зеленый цвет. К тому же так вышло, что про джинна пронюхал влиятельный магнат, готовый на всё, чтобы забрать его у меня. Пришло время взять в союзники лучшую подругу, сироту из приюта напротив, и дать отпор новому врагу. Но я и подумать не могла, что нам придётся противостоять ещё и древнему правителю, вырвавшемуся из векового заточения!

Джулия Берри

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези