Читаем Тайна «Школы Приквиллоу» полностью

– Неужели? – Адмирал заинтересованно подался вперёд. Крепышка Элис задумалась, какие ещё кошмары ей готовит грядущий вечер. Локвуд смущённо кашлянул и продолжил: – Она случайно… Не упоминала ли она обо мне?

В комнате повисло мертвенное молчание. Девочки не смели и взглянуть друг на друга. Адмирала внезапно заинтересовала родинка на тыльной стороне кисти.

– Собственно говоря, упоминала, и не раз! – Беспутная Мэри-Джейн, пытаясь заполнить тишину, вскочила с места. – Она частенько говорит: «Ах, девочки, если бы все мужчины были такими джентльменами, как адмирал Локвуд, я бы не волновалась за ваше будущее…»

Представление Мэри-Джейн казалось таким непринуждённым, таким убедительным, что Невозмутимая Китти ей сама едва не поверила. Глупышка Марта и Душечка Роберта безмолвно уставились на Мэри-Джейн. На счастье, адмирал слишком обрадовался, чтобы заметить их отвисшие челюсти.

– Ох, сомневаюсь, – запротестовал он. – Парни с корабля мои манеры не слишком жаловали. Особенно, когда перебирали рома, хе-хе! Я держал их в страхе… – Локвуд потёр подбородок. – Но благодарю за комплимент.

Допив последние капли лимонада, Мэри-Джейн водрузила стакан на стол.

– Очень вкусно, адмирал. Спасибо за угощение.

– Мне это доставило подлинное удовольствие, – отмахнулся тот. – Заходите в любое время, когда будете в городке. Визит таких славных девушек мне только в радость! Ваша директриса вас отлично воспитала.

Джефферс проводил девочек к выходу, пригласив заглядывать ещё.

– У адмирала всегда наготове шоколад для гостей, – хрипло шепнул он на прощанье.

Барышни вновь отправились в сторону поворота на Приквиллоу.

– Похоже, адмирал очень мил, – заметила Глупышка Марта.

– Выживший из ума старикашка, – отрезала Беспутная Мэри-Джейн, – однако очарователен.

– Следи за языком, Мэри-Джейн, – укорила Крепышка Элис.

Мэри-Джейн проигнорировала нотацию.

– Разве вам не кажется странным, что он так переживает за миссис Плакетт? Ой, да ладно! Можно подумать, вам не интересно.

– Иногда противоположности притягиваются, – осмелилась предположить Душечка Роберта.

– Я начинаю подозревать, что мы не так уж хорошо знали миссис Плакетт, – заметила Невозмутимая Китти.

– Если она и впрямь была такой, какой считает адмирал, тогда мы её ужасно недооценивали, – вздохнула Крепышка Элис.

– Ужасно! – фыркнула Элинор.

– А я говорила, что рыть ей могилу в саду – гадкий поступок, – дрожащим голосом прохныкала Роберта.

– Тише, голубушка… – Осмотревшись, не подслушивает ли кто, Китти вздохнула. – Что сделано, то сделано. Будем усерднее за неё молиться. Милая моя, лучше подумай, какими добрыми делами мы могли бы искупить вину.

Роберта в ответ, шмыгнув носом, кивнула.

Девочки задумчиво поплелись по Приквиллоу.

– Всё равно я считаю, что адмирал – душка! – воскликнула Крепышка Элис, нарушая всеобщее молчание.

– Тебе повезло, – захихикала Беспутная Мэри-Джейн. – На завтрашнем вечере он будет твоим кавалером.

– Может, и душка, да только про слона молчок, – заметила Китти.

– С чего бы ему нам рассказывать? Тайный дар даме сердца – его личное дело, – возразила Беспутная Мэри-Джейн. – Может, я сама выйду за старого моряка. Буду слушать его россказни, лопать шоколад и тратить денежки. А потом стану богатой вдовушкой, и весь мир окажется у моих ног!

Глупышка Марта встала как вкопанная.

– Только не говори, что ты тоже опустишься до отравления!

Мэри-Джейн слишком развеселилась, чтобы обижаться.

– Нет, моя курочка. Время мне только на руку. Адмирал ведь очень старый. Чудо, что он дожил до этого дня. – Она подмигнула Китти. – Но не волнуйся. Я пока не готова покинуть наш маленький девичий кружок Святой Этельдреды. А вот ты, Элис, берегись: завтра я буду безбожно флиртовать с твоим кавалером.

– Да ты всегда так флиртуешь, – пожала плечами Элис.

Глава 14

После полудня девушки уселись в гостиной за вышивкой скатерти для Клубничного суаре, а Глупышка Марта принялась помогать Крепышке Элис разучивать песню, которую той придётся исполнять в образе миссис Плакетт.

– Это же нелепо, – протестовала Крепышка Элис. – Я должна отказаться от выступления, поскольку тоскую по любимому брату Олдосу и, конечно же, переживаю за Дражайшего Джулиуса!

– И только привлечёшь лишнее внимание, – возразила Китти. – Чем скорее все забудут об Олдосе и Джулиусе, тем лучше. Нужно жить обычной жизнью.

– Да ты задумайся на минутку, Китти, – призывала Элис. – До сих пор я дурачила людей в основном при тусклом вечернем освещении, просто подражая голосу миссис Плакетт. Но мне придётся стоять у всех на виду, да ещё под ярким светом! Что тогда?

– Люди видят то, что ожидают увидеть, – заявила Рябая Луиза. – У фокусников и иллюзионистов на то и расчёт. Вот почему верят их трюкам.

– Что значит «трюкам»? – удивилась Глупышка Марта. – Я как-то была на представлении иллюзиониста, это изумительно.

Рябая Луиза склонилась рассмотреть поближе листик клубники, на котором вышивала тёмно-зелёные шёлковые прожилки.

Убедить Крепышку Элис не могло ничто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Джули Берри

Тайна «Школы Приквиллоу»
Тайна «Школы Приквиллоу»

В закрытой школе для девочек произошло преступление! Чудесным майским днём во время воскресного обеда замертво упали директриса и её брат. Семеро воспитанниц понимают, что миссис Плакетт и мистера Годдинга отравили, но кто?! И ведь если об этом узнают соседи, то школу наверняка закроют, а девушек отправят по домам. А тем временем в школу один за другим очень некстати прибывают посетители (например, влюбленный в директрису адмирал!). Так что девушки решили сделать вид, что ничего не произошло, и скрыть преступление. К тому же оказалось, что финансовые дела директрисы совсем плохи. Так на какие средства содержалась школа?! И кто всё-таки убийца? Каждая из школьниц талантлива по-своему, объединив усилия, они берутся за расследование.

Джули Берри , Джулия Берри

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Три желания Мэйв
Три желания Мэйв

Школа мисс Саламанки для благовоспитанных юных леди… Что может быть скучнее! Ни в крикет поиграть, ни подраться с деревенскими мальчишками. Но всё поменялось, когда я, Мэйв Меррит, нашла на помойке банку из-под сардин, внутри которой живёт джинн! Да-да, тот самый, но совсем не спешащий исполнять мои желания. Что ж, пока не поздно, я готова изменить свою жизнь и вырваться из пансиона! Но… трачу первое желание на то, чтобы Мермер выкрасил косы самой вредной девчонки школы в зеленый цвет. К тому же так вышло, что про джинна пронюхал влиятельный магнат, готовый на всё, чтобы забрать его у меня. Пришло время взять в союзники лучшую подругу, сироту из приюта напротив, и дать отпор новому врагу. Но я и подумать не могла, что нам придётся противостоять ещё и древнему правителю, вырвавшемуся из векового заточения!

Джулия Берри

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези