– Вам следует поторопиться с учёбой, – заметила Крепышка Элис. – В Или как раз вакантна должность хирурга.
– Слышала сегодня в церкви новости, Элис? – полюбопытствовала, обрывая лепестки с фиалки, Беспутная Мэри-Джейн. – Твой противный клерк, Леланд Мерфи, получил у мистера Уилкинса повышение.
– В новом костюме он выглядит удивительно элегантно, – добавила Невозмутимая Китти.
– Слышала. – Элис попыталась скрыть улыбку, но у неё ничего не вышло.
– К слову, о новых костюмах, – вмешалась миссис Годдинг. – Я придумала, как провести время тем из вас, кто решит остаться на летний семестр. Мы будем улучшать навыки шитья! Современная женщина не должна целиком полагаться на портных. Научившись шить собственную одежду, вы гарантируете правильную посадку костюма!
Глупышка Марта тревожно навострила ушки.
– Летний семестр?
– Никакой латыни, уверяю вас, Марта. – Миссис Годдинг откусила большую клубничину, украшенную сливками, и помахала ягодным хвостиком в направлении Крепышки Элис. – Что касается вас, Элис. Мне не терпится сшить вам платье. У вас чудесная фигура, вы не должны её скрывать, одеваясь как шестидесятилетняя вдова.
– Ничего подобного! – побагровела Элис.
– Мама, ты опять смущаешь своих учениц, – рассмеялся Джулиус.
– Я не смущена, – заявила Элис. – Просто… мне пора сходить в дом за кувшином воды и чашками.
– Я с тобой! – воскликнула Мэри-Джейн.
Глупышка Марта и Душечка Роберта упросили Рябую Луизу и миссис Годдинг сыграть с ними в крокет. Ко всеобщему удивлению, к ним присоединилась и Мрачная Элинор.
Китти и Джулиус остались молча сидеть и смотреть, как каждый раз, стоит кому-то попасть молотком по мячу, Олдос крадёт его и мчится прочь.
– Полагаю, нам тоже следует сыграть, – предложила Невозмутимая Китти.
– Или нет, – откликнулся Джулиус.
Мир вокруг приобрёл небывалую чёткость, словно Китти смотрела на него сквозь увеличительное стекло, трели птиц разносились трубным эхом. С той жуткой ночи, когда обнаружили трупы, она не имела возможности поговорить с Джулиусом наедине. При мысли, что он о ней должен теперь думать, Китти содрогнулась. Она ненавидела сознавать, насколько это её тревожит.
– Как ваша учёба, мисс Хитон? – осведомился Джулиус.
– Что? – Китти вскинула голову. – Учёба? Прекрасно. – И улыбнулась. – Ваша мать талантливый преподаватель.
– Я так и думал, – заметил Джулиус. – Полагаю, она удивилась, обнаружив, какое удовольствие приносит ей это занятие. Руководство школой пошло маме на пользу. В Индии она в основном хандрила, кроме тех дней, когда работала добровольцем в клинике.
Китти взяла клубнику.
– Должно быть, вам теперь недостаёт её внимания.
– Думаю, мне просто нашли замену, – рассмеялся Джулиус. – Полагаю, семь дочерей вместо одного сына – приемлемый обмен.
Дочери… Китти мысленно ухватилась за это слово и несколько раз его повторила. Дочери. Сёстры… Ей понравилось!
– Намереваетесь остаться на летний семестр?
– Да, – откликнулась Китти. – Отец не станет возражать.
Джулиус повернулся и посмотрел ей прямо в глаза.
– И долго вы собираетесь оставаться в школе?
Китти набралась решимости отвести взгляд от его тёмных кудрей и загара, который Джулиус умудрялся каким-то образом сохранять даже в Англии.
– До тех пор, пока позволит отец. Если я стану слишком стара для ученицы, возможно, ваша матушка разрешит мне преподавать. Она говорила, что планирует когда-нибудь взять младших девочек.
– Замечательная мысль! – улыбнулся Джулиус.
– Какая? Что я стану учительницей?
Он покачал головой:
– Что вы останетесь в пансионе. Матушка вас так любит.
Китти посмотрела на миссис Годдинг: та как раз выбила мяч куда-то за пределы лужайки. Олдос помчался за ним, а мадам принялась взволнованно звать его обратно.
– Мне она тоже нравится.
На блюде осталась последняя ягода. Джулиус окунул её в сливки и предложил Китти.
– Таким образом, – продолжил он, – я всегда буду знать, где вас найти.
Китти чуть не уронила клубнику. Она сунула её в рот вместе с хвостиком.
Из-за угла дома показались Мэри-Джейн и Элис с кувшином и чашками. Посмотрели на сидевших в одиночестве Китти и Джулиуса и направились к игрокам в крокет, оставляя Китти заливаться краской.
Дождавшись, пока они удалятся достаточно далеко, Китти сделала глубокий вдох.
– Мистер Годдинг…
Он мученически взглянул на неё.
– Пожалуйста… Джулиус.
– Мистер Годдинг, – настойчиво повторила Китти. – Я должна кое о чём вас попросить. Сможете ли вы когда-нибудь меня простить за то, что я причинила вашим родственникам? Простить мою дерзость и эгоизм?
Джулиус снял шляпу и примостил её на колено.
– Вы действовали не в одиночку, насколько я понимаю. Если и есть в том чья-либо вина, разве она не делится на семерых?
Китти покачала головой:
– Я придумала план и убедила остальных ему следовать. Я была зачинщицей.
– Я не удивлён.
Китти пыталась разгадать, что выражает его лицо, и потерпела неудачу, а затем заметила, как миссис Годдинг с девочками прошли мимо живой сиреневой изгороди и исчезли из виду.