Мадам держалась так, что никто не смел ослушаться, однако Рябая Луиза не двинулась с места.
– Слон! – выдохнула она, указывая на резьбу у дверок.
– О чём ты, Луиза? – покачала головой Крепышка Элис.
– Элинор! – вскричала та. – Немедленно неси слона!
Тихо, словно призрак, Мрачная Элинор выскользнула из комнаты и вскоре вернулась с эбеновым слоном. Луиза вставила латунный конец хобота в замочную скважину, выполненную в форме восьмёрки.
– Внутри зубцы, которые совпадают с ноздрями, – объяснила она.
– Мерзость, – вздрогнула Мэри-Джейн.
Луиза медленно повернула слона – послышался щелчок замка, – а потом раздвинула дверцы, и наружу хлынул каскад золотых монет. Они так и брызнули на пол, словно зерно из молотилки. От всей этой суматохи Олдос принялся лаять, гоняясь за собственным хвостом. Монеты, звеня, осыпали Луизу, катились по полу, прятались под мебель и даже убегали в переднюю.
– Господи! – воскликнула миссис Годдинг. – Несите корзину или что-нибудь ещё, да побыстрее!
Девочки бросились собирать монетки в фартуки.
– Дублоны… – изумлённо прошептала Китти. – Как те, что мы нашли в карманах миссис Плакетт и мистера Годдинга.
– Каждый стоит двадцать фунтов или даже больше, – заявила Рябая Луиза. – Смотрите! Тут ещё записка.
Запустив руку в распахнутые дверцы, она выудила сложенную бумажку и протянула её Невозмутимой Китти. Та немедленно узнала почерк адмирала. Миссис Годдинг всё ещё выгребала монеты из подола юбки в пустую вазу.
– «Дорогая Конни, – начала Китти. – Я же говорил, что изобрёл отличный способ сберечь золото вашего мужа. Ваше состояние и секреты в надёжных руках. Всегда ваш, П. Л.».
Беспутная Мэри-Джейн промокнула платочком уголки глаз.
– Он был настоящим Ромео, верно? – всхлипнула она. – Пусть и ужасно старым… Как жаль, что он умер. Я бы в мгновение ока согласилась за него выйти!
– Неужели? – приподняла бровь миссис Годдинг. – А я думала, вы положили глаз на кого-то другого.
– О, я открыта для предложений, – пожала плечами Мэри-Джейн.
Миссис Годдинг закусила губу. Китти могла бы поклясться: мадам старается сдержать смех.
– Так, ну вот и последние. Заприте дверцы, мисс Дадли. А нам пора вернуться к завтраку, я настаиваю. – Руки после монет она вытерла об юбку. – Надо же. У Констанс и правда было целое состояние.
– К счастью для Джулиуса, она решила хранить его в доме своего поклонника, – заметила Мэри-Джейн.
Властная поступь миссис Годдинг слегка сбилась, словно мысль эта пока не приходила ей в голову.
– Верно, – подтвердила мадам. – К счастью для Джулиуса. Золовка писала мне, что компаньоны мужа прислали ей некоторые «ценности», принадлежавшие ему, и предложила с их помощью оплатить образование Джулиуса. Когда подошло время вступительных экзаменов, Констанс настояла, чтобы мы приехали и обсудили детали. Вот почему мы отправились в путь. – Миссис Годдинг снова расположилась во главе стола. – Признаться, я никогда не представляла себе масштаб этих «ценностей».
– И не забывайте о слоне, – напомнила Мрачная Элинор.
Они сидели за столом и ковырялись в тарелках. Масло на тостах застыло, яйца стали водянистыми и резиновыми, а жирный бекон показался отвратительным, но никто не промолвил ни слова. Девочки почти не смотрели на еду.
– А ведь всё сходится! – вдруг выпалила Луиза. – Миссис Плакетт получает состояние в испанских дублонах и пишет об этом вам с Джулиусом, а затем передаёт золото на хранение адмиралу.
– И просит его узнать, сколько стоят дублоны на валютном рынке, – подхватила Китти, вспомнив письмо адмирала и двадцать фунтов.
– Тем временем, – добавила Луиза, – один дублон она носит при себе, а ещё один, по неизвестным причинам, которые мы вряд ли когда-нибудь узнаем, возможно, по прихоти или подчиняясь порыву щедрости, отдаёт Олдосу.
– Таким образом давая тому понять, что у неё завелись деньги, – продолжила Крепышка Элис.
– Он просит крупную сумму, – вмешалась Невозмутимая Китти. – Скорее всего, чтобы оплатить игорные долги.
Душечка Роберта в ужасе округлила глаза.
– А мадам ему отказывает!
– Полагаю, мистера Годдинга это разозлило, – предположила Глупышка Марта. – Насколько я его знаю…
– Они ссорятся, и миссис Плакетт угрожает вычеркнуть его из завещания, – подхватила Рябая Луиза. – Помнишь то письмо, Элис, что ты нашла под подушкой миссис Плакетт?
– И вот тогда-то мистер Годдинг убедил свою сообщницу – то есть свою пешку, – что он на ней женится, если она поможет ему привести в исполнение смертельный план раньше, чем миссис Плакетт перепишет завещание! – провозгласила Беспутная Мэри-Джейн.
– Старое завещание, вероятно, было составлено в пользу мистера Годдинга, – заявила Рябая Луиза. – Должно быть, его писали, когда Дражайший Джулиус ещё не родился на свет.
Миссис Годдинг недоумённо моргнула. Она наблюдала за этой серией словесных подач, поворачивая голову, точно зритель на Уимблдоне.
– Какой, простите, Джулиус ещё не родился на свет?
Невозмутимая Китти застыла. Лицо её покрылось тёмно-красным румянцем.
– Это прозвище, которое придумала Китти для вашего красавчика-сына, – хихикнула Мэри-Джейн.