Читаем Тайна «Школы Приквиллоу» полностью

– Мисс Барнс. Я искренне верю, что на преступление вас толкнул мой деверь. Я выступлю перед судьёй в вашу защиту и попробую всё ему объяснить. – Она немного помолчала и продолжила, качая головой: – Что же касается убийства вашей хозяйки… Она не была к вам добра?

Аманда не осмелилась на неё посмотреть.

– Да, мэм, но… Как бы сказать – как любая другая хозяйка.

– А несчастный адмирал… Не знаю, мисс Барнс, есть ли надежда спасти вас или вашу бессмертную душу, однако я попытаюсь.

– Пойдёмте, мисс Барнс, – велел констебль Твиди. – Нам пора.

Вскоре дверь за ними закрылась, а потом по гравию загрохотали колёса. Миссис Годдинг опустилась в кресло и спрятала лицо в ладонях. Джулиус подошёл к матери и погладил её по плечу, внимательно глядя на Китти.

«Как, должно быть, он сейчас меня презирает, – подумала она. – Сколько горя я ему причинила. Я одна виновата – весь этот фарс был моей затеей».

Она постаралась успокоиться. В сущности, познакомились надлежащим образом они только сегодня, и Китти была уверена, что после того, как всё кончится, она никогда больше его не увидит. Так какая разница?

В комнату снова заглянул констебль Квилл.

– Боже, Фредди, – улыбнулась Мэри-Джейн, – блестящая работа! Вот-вот обзаведёшься новыми нашивками. Взял за один вечер грабителя, букмекера и убийцу. Не успеешь оглянуться, повысят и переведут в Скотленд-Ярд.

Квилл не обратил на неё ни малейшего внимания.

– Миссис Годдинг, мистер Годдинг, мы отправляемся в город. Викарий поедет с нами. Не желаете составить компанию?

– Я останусь здесь, – заявила миссис Годдинг. – Однако Джулиус в нынешних обстоятельствах едва ли может последовать моему примеру. Поэтому он вернётся с вами и проведёт ночь в отеле «Лэмб», где мы арендовали апартаменты. А утром привезёт мои вещи.

Констебль кивнул.

– Я на это и надеялся. В таком случае, могу ли я оставить сих юных леди под вашим надзором?

Барышни возмутились.

– «Под надзором»? – возмутилась Мэри-Джейн. – Что ты хотел сказать, Фредди?

Констебль продолжал вещать, будто девочек в кабинете вовсе не было:

– Хоронить тела в саду, выдавать себя за покойницу, вести дела от её имени – обвинения серьёзные. У меня к этим барышням много вопросов. Однако сначала придётся уделить внимание более тяжким преступлениям. Вернусь утром.

– «Сих юных леди»! – клокотала Мэри-Джейн. – Как вам это нравится? Внезапно мы стали пустым местом. А ведь всего несколько часов назад…

Во взгляде констебля мелькнула тревога.

– Всего доброго, мадам, вернусь рано утром, – поспешно откланялся он, повернулся на каблуках и ушёл.

Джулиус Годдинг поцеловал мать и, не оглянувшись, отправился за офицером. Китти, тяжело сглотнув, посмотрела ему вслед.

– Пойдёмте, девочки, – позвала она, – пора спать.

Глава 29

Невозмутимая Китти сидела на краю постели, застёгивая платье. Пробило пять часов утра, а проснулась она около трёх. Что происходило до момента пробуждения, она точно не знала. Возможно, ей и удалось ненадолго забыться беспокойным сном – Китти не помнила.

Накануне все девочки собрались в их с Мэри-Джейн комнате и принялись строить нелепые планы побега и избавления от наказания. Ни в одном из них не было ни капли смысла. Наконец миссис Годдинг просунула в дверь голову и велела всем отправляться по кроватям и помалкивать.

Китти было физически дурно. Теперь слишком поздно сожалеть о своём выборе.

«Я никого не убивала! – яростно твердила она себе. – Не я всё это начала. Мы лишь стремились остаться вместе. А я хотела, – думала Китти, терзаясь угрызениями совести, – чтобы меня не отправили домой. А теперь уехать к отцу – лучшее, о чём можно мечтать. Даже ледяное безразличие куда предпочтительней тюрьмы».

Китти расчесала волосы, скрутила в пучок и скрепила шпильками. Пристегнула чулки к подвязкам, натянула и зашнуровала ботинки. Что принесёт сегодняшний день, как в тумане гадала она. Стоит ли паковать вещи?

Впрочем, казалось, не важно, что она предпримет, и Китти от этой мысли отмахнулась. Заметив учебники, лежащие на подоконнике, Китти предалась ностальгии по тем дням, когда девочки тонули в учёбе под руководством унылой и скучной миссис Плакетт.

Китти, прислушиваясь, постояла у порога, признаков жизни не заметила, вышла из комнаты, спустилась по лестнице и миновала коридор. Затем распахнула парадную дверь и встала на крыльце, полной грудью вдыхая свежий воздух. За дорогой, в стороне Или, утренний свет озарял шпили кафедрального собора. Клубы тумана, стелющиеся по траве, исподволь таяли, уступая лучам солнца. Природа знать не знала и не тревожилась о произошедшем прошлой ночью.

– Доброе утро, мисс Хитон, – вдруг раздался голос позади Китти.

Она повернулась и увидела миссис Годдинг с двумя чашками чая.

– О, вам известно моё имя? – удивилась Китти.

Миссис Годдинг протянула ей чашку.

– Должно быть, кто-то его при мне упоминал. Похоже, утро будет чудесное. Не выпьете ли со мной чаю в саду?

По влажной траве Китти проследовала за миссис Годдинг. Они отправились на задний двор к садовым креслам, стоявшим спинками к разрытым могилам. Примчался Олдос и погнался за кузнечиками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Джули Берри

Тайна «Школы Приквиллоу»
Тайна «Школы Приквиллоу»

В закрытой школе для девочек произошло преступление! Чудесным майским днём во время воскресного обеда замертво упали директриса и её брат. Семеро воспитанниц понимают, что миссис Плакетт и мистера Годдинга отравили, но кто?! И ведь если об этом узнают соседи, то школу наверняка закроют, а девушек отправят по домам. А тем временем в школу один за другим очень некстати прибывают посетители (например, влюбленный в директрису адмирал!). Так что девушки решили сделать вид, что ничего не произошло, и скрыть преступление. К тому же оказалось, что финансовые дела директрисы совсем плохи. Так на какие средства содержалась школа?! И кто всё-таки убийца? Каждая из школьниц талантлива по-своему, объединив усилия, они берутся за расследование.

Джули Берри , Джулия Берри

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Три желания Мэйв
Три желания Мэйв

Школа мисс Саламанки для благовоспитанных юных леди… Что может быть скучнее! Ни в крикет поиграть, ни подраться с деревенскими мальчишками. Но всё поменялось, когда я, Мэйв Меррит, нашла на помойке банку из-под сардин, внутри которой живёт джинн! Да-да, тот самый, но совсем не спешащий исполнять мои желания. Что ж, пока не поздно, я готова изменить свою жизнь и вырваться из пансиона! Но… трачу первое желание на то, чтобы Мермер выкрасил косы самой вредной девчонки школы в зеленый цвет. К тому же так вышло, что про джинна пронюхал влиятельный магнат, готовый на всё, чтобы забрать его у меня. Пришло время взять в союзники лучшую подругу, сироту из приюта напротив, и дать отпор новому врагу. Но я и подумать не могла, что нам придётся противостоять ещё и древнему правителю, вырвавшемуся из векового заточения!

Джулия Берри

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези