Читаем Тайна «Школы Приквиллоу» полностью

– Ничего не понимаю! – воскликнула Китти. – О каких деньгах идёт речь? Доктор рассчитывал найти здесь какие-то ценности, иначе они с мистером Ригби не стали бы сюда вламываться. Барнс и мистер Годдинг тоже думали, мол, состояние достаточно велико, чтобы пойти ради него на убийство. Но клянусь, я перерыла в этом доме все конторские книги, все документы и ящики, каждый клочок бумаги – уверяю вас, и лишнего фартинга не найдётся.

Констебль Квилл захлопнул блокнот.

– Тем ироничнее, верно? Убить без выгоды? – И кивнул Твиди, а тот отстегнул наручники с ремня на поясе и защёлкнул их на запястьях Аманды Барнс.

Та, заливаясь слезами, подчинилась.

– Ах, Олди, Олди… – шептала она. – Мы были так близко!

Рябая Луиза и Невозмутимая Китти незаметно переглянулись. Неужели Барнс и правда его любила? Невероятно, хотя можно попробовать вообразить. Женщина, чьё сердце трепетало от любви к жирному отвратительному мерзавцу – младшему брату миссис Плакетт. Барнс придётся доживать дни с мыслью, что она отравила свою единственную любовь – даже если, как подозревали девочки, весь гнусный план изобрел сам Олдос Годдинг.

– Однако вот чего я не понимаю, Барнс, – вмешалась миссис Годдинг. – Зачем вы подсыпали яд в пунш адмирала Локвуда?

Барнс заморгала и уставилась на неё.

– Вы же сказали, с ним всё хорошо, что не надо волноваться. Он крепок, как старый дуб, – так вы говорили!

– Адмирал Локвуд скончался, – отрезал констебль Квилл.

Барнс уставилась на миссис Годдинг, словно та её предала.

– Вы были потрясены, – пояснила леди. – Поэтому я не желала причинять вам лишних страданий.

– Зря старались, – отрезал Квилл. – Очевидно, мисс Барнс вызвалась помогать на кухне, чтобы отравить напиток. Верно?

Мисс Барнс упрямо сжала рот, однако ей уже было не до сражений.

– Она убила моего Олдоса, – сказала Барнс, мотнув головой в сторону Элис, и жалко всхлипнула. – Грозилась вышвырнуть его в сад. Глупый старик выпил из её бокала. Яд предназначался ей!

Глава 28

Девочки сгрудились в небольшую сиротливую кучку и стали наблюдать, как офицеры при помощи старшего и младшего Баттсов грузят в полицейский фургон доктора Снеллинга. Механизм завертелся, и пансионеркам в собственном доме досталась лишь роль зрителей.

«Хотя недолго ему таковым оставаться», – с горечью подумала Китти.

Взгляд её упал на маленькую дрожащую фигурку Барнс. Всеми покинутая, она так и сидела на софе. Гнев и сострадание, отвращение и раскаяние терзали сердце Китти. Аманда Барнс готовила им яйца на завтрак, меняла постели, убирала пыль, полировала туфли. Она была такой же частью их жизни, как тосты к вечернему чаепитию.

И такой поворот.

Китти гадала, что могло бы спасти Барнс. Вспоминала тысячи раз, когда они с девочками принимали услуги экономки как должное. Они не обращались с ней грубо или невежливо, по крайней мере нарочно, но иногда словно бы не замечали. Ведь она всего лишь прислуга.

Будь они с ней добрее, помогло бы это избежать преступления? Нет оснований полагать, будто причиной всему стало отсутствие сердечности. Однако, возможно ли было иное – теперь уже никогда не узнать.

Китти подумала о миссис Плакетт и её могиле и порадовалась, что погост в саду уничтожен. Столько трудов положено, чтобы его скрыть, но теперь, к счастью, у мадам будет приличный гроб и надлежащая панихида. Она заслуживает куда большего. Нельзя не отметить, что смерть заставила Китти взглянуть на директрису другими глазами.

Рябая Луиза тоже погрузилась в размышления. Пульс её, чувствуя вкус победы, бешено стучал. Она это сделала! Самая младшая из всех разгадала загадку. Вряд ли Мэри-Джейн, назначая её их домашним – как там она говорила, Сперлок Джонсом? – всерьёз думала, что у Луизы в самом деле получится. Но сладкий вкус победы отдавал горечью. Верно, подруг от тени подозрения она уберегла, и правосудие свершилось. Однако их время закончилось. Так что победа оказалась бессмысленной. Расставание с девочками разобьёт ей сердце.

– И что теперь, Китти? – прошептала Глупышка Марта.

– Не знаю, милая. Всё перевернулось с ног на голову. – Китти обняла Марту и поцеловала в лоб.

Остальные последовали её примеру, прильнув друг к другу и взявшись под руки. Даже Мрачная Элинор прижала к себе Рябую Луизу, чьи покрасневшие глаза полнились слезами.

– Неужели пришёл конец нашему сестринству? – вздохнула Луиза.

– Это невозможно, – возразила Глупышка Марта. – Мы не допустим.

Невозмутимая Китти поджала губы.

– Не знаю, сумеем ли…

– Бедняжка Барнс, – пробормотала Элис.

– Бедняжка миссис Плакетт, – подхватила Душечка Роберта.

– Луиза! До конца дней своих я больше не стану попрекать тебя унылыми нарядами. Сегодня ты была изумительна! Самый юный и самый проницательный детектив во всём Кембриджшире! – воскликнула Мэри-Джейн.

Луиза постаралась спрятать улыбку, однако губы её предательски дрогнули.

Офицеры, усадившие Снеллинга в фургон, вернулись за следующей задержанной.

– Стойте!

Голос принадлежал миссис Годдинг. Аманда Барнс удивлённо вскинула голову.

Элейн Годдинг глубоко вздохнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Джули Берри

Тайна «Школы Приквиллоу»
Тайна «Школы Приквиллоу»

В закрытой школе для девочек произошло преступление! Чудесным майским днём во время воскресного обеда замертво упали директриса и её брат. Семеро воспитанниц понимают, что миссис Плакетт и мистера Годдинга отравили, но кто?! И ведь если об этом узнают соседи, то школу наверняка закроют, а девушек отправят по домам. А тем временем в школу один за другим очень некстати прибывают посетители (например, влюбленный в директрису адмирал!). Так что девушки решили сделать вид, что ничего не произошло, и скрыть преступление. К тому же оказалось, что финансовые дела директрисы совсем плохи. Так на какие средства содержалась школа?! И кто всё-таки убийца? Каждая из школьниц талантлива по-своему, объединив усилия, они берутся за расследование.

Джули Берри , Джулия Берри

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Три желания Мэйв
Три желания Мэйв

Школа мисс Саламанки для благовоспитанных юных леди… Что может быть скучнее! Ни в крикет поиграть, ни подраться с деревенскими мальчишками. Но всё поменялось, когда я, Мэйв Меррит, нашла на помойке банку из-под сардин, внутри которой живёт джинн! Да-да, тот самый, но совсем не спешащий исполнять мои желания. Что ж, пока не поздно, я готова изменить свою жизнь и вырваться из пансиона! Но… трачу первое желание на то, чтобы Мермер выкрасил косы самой вредной девчонки школы в зеленый цвет. К тому же так вышло, что про джинна пронюхал влиятельный магнат, готовый на всё, чтобы забрать его у меня. Пришло время взять в союзники лучшую подругу, сироту из приюта напротив, и дать отпор новому врагу. Но я и подумать не могла, что нам придётся противостоять ещё и древнему правителю, вырвавшемуся из векового заточения!

Джулия Берри

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези