Читаем Тайна «Школы Приквиллоу» полностью

Констебль Квилл просунул палец под форменный воротник. Беспутная Мэри-Джейн держалась царственно, умудрившись предстать одновременно олицетворением яростной красоты и оскорблённой невинности.

Китти изо всех сил прятала улыбку.

– Не кажется ли вам, констебль, что лучше для всех нас будет оставить образование и наказание сих юных леди на моё усмотрение?

Тот сунул записную книжку в карман.

– Как вы и сказали, мэм, их преступления можно рассматривать как неспособность здраво рассуждать и проявление излишнего боевого духа. Определённо, барышни в надёжных руках. Держу пари, вы не позволите им повторять подобные эскапады.

– Поспорила бы с вами, однако мы-то знаем, что от ставок одни неприятности, – усмехнулась миссис Годдинг.

– Несомненно. – Констебль вытер платком лоб и встал. – Наш отдел в ближайшее время будет довольно занят привлечением к суду доктора Снеллинга и доктора Ропера, а также, разумеется, Аманды Барнс, – добавил он, раскланиваясь с юными леди, которым вскоре предстояло встать на путь исправления.

– Бедняжка мисс Барнс! – кивнула миссис Годдинг. – Было приятно повидаться, констебль. Приходите ещё, когда пожелаете.

– Выпьем чаю, – сквозь зубы выдавила Беспутная Мэри-Джейн.

Констебль опять раскланялся и выбежал за дверь, громко захлопнув её за собой.

Миссис Годдинг встала, потёрла ладони и взяла тарелку.

– Совершенно несъедобно, – заявила она. – Я намереваюсь разогреть овсянку на кухне. Если кто-нибудь пожелает ко мне присоединиться, места там хватит. И ещё, Мэри-Джейн. Позвольте предупредить: это первый и последний раз, когда я потворствую вашему недостойному поведению с молодыми людьми. В следующий напишу вашим родителям и не поскуплюсь на подробности.

Мэри-Джейн лишь пожала плечами:

– Они не узнают ничего нового.

– К тому же, – добавила миссис Годдинг, – вам придётся разгребать навоз за свиньями на ферме Баттса. Неделю.

Мэри-Джейн замерла.

– Что ж… полагаю, мой завтрак и так вполне тёплый. Благодарю, мэм.

Эпилог

Май незаметно перетёк в головокружительный солнечный июнь, на полях Баттса ровными рядами зазеленели пострелы овощей. В пансионе Святой Этельдреды, теперь именуемом «Школа Приквиллоу», начались экзамены. Всем девочкам, кроме разве что Рябой Луизы и Мрачной Элинор, они причиняли страдания. Крепышка Элис и Невозмутимая Китти не возражали потрудиться, однако предпочли бы устроить пиршество на солнышке. И пусть миссис Годдинг страдала от недостатка опыта преподавания, она оказалась рьяным учителем. Рябая Луиза, со своим интересом к медицине, пришла в ажитацию при мысли, что новая директриса сможет приобщить их к знаниям анатомии и инфекционных заболеваний. Душечка Роберта и Глупышка Марта каждый день благодарили Господа, что не отправились в исправительное заведение и даже убереглись от неприятностей с родителями, посему пытались найти удовольствие в академических тяготах.

А вот Беспутная Мэри-Джейн впала в раздумья. Её терзал отказ Фредди Квилла. Она не привыкла быть отвергнутой. Неприятно терять того, на кого положила глаз и с кем миловалась за приходским занавесом. Китти тщетно старалась заставить её понять, что Фредди – куда меньшая утрата по сравнению с тюремным заключением.

С Джулиусом они встречались редко, обыкновенно лишь за воскресным обедом. Годдинг-младший снимал апартаменты в Или и посещал репетитора, готовясь к поступлению в Оксфорд. Теперь «Школа Приквиллоу» могла позволить себе включить в меню мясные блюда, и даже не пришлось тратить дублоны, надёжно хранившиеся в резном дворце, – ведь нынешней директрисе не требовалось то и дело бросаться на выручку порочному родственнику, так что плата за обучение с лихвой покрывала расходы.

Через неделю после Клубничного суаре миссис Годдинг заказала поминальную службу по миссис Плакетт и мистеру Годдингу. Для юных леди этот день стал тихим и печальным. Тела упокоились на кладбище Святой Марии отдельно друг от друга, миссис Годдинг на этом особенно настояла.

– Убийца не должен оскорблять память своей жертвы, пребывая с ней бок о бок до Судного дня, – провозгласила она.

Мрачная Элинор лично проследила за захоронением и заверила, что всё исполнено надлежащим образом.

Как-то раз в воскресенье после великолепного обеда, приготовленного Глупышкой Мартой, миссис Годдинг предложила отправиться на пикник в сад и отведать десерт из клубники со сливками там. Она расстелила на земле старые одеяла, все уселись и принялись наблюдать, как Олдос гоняет цыплят. Побег вишнёвого дерева, которое полиция вырвала с корнем, извлекая на свет божий тела, миссис Годдинг предложила пересадить. Оно всё ещё не засохло.

– Как продвигается ваша учёба, мистер Годдинг? – осведомилась у Джулиуса Рябая Луиза.

Тот улёгся на покрывало, раскинув руки и подставляя лицо солнцу.

– Прекрасно, мисс Дадли, благодарю вас, – отозвался он. – Представьте, я решил пойти по стопам матери и изучать медицину.

– Превосходно, – улыбнулась чрезвычайно довольная Луиза. – Так или иначе, я найду способ сделать то же самое. Говорят, в Кембриджский университет всё же поступило несколько женщин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Джули Берри

Тайна «Школы Приквиллоу»
Тайна «Школы Приквиллоу»

В закрытой школе для девочек произошло преступление! Чудесным майским днём во время воскресного обеда замертво упали директриса и её брат. Семеро воспитанниц понимают, что миссис Плакетт и мистера Годдинга отравили, но кто?! И ведь если об этом узнают соседи, то школу наверняка закроют, а девушек отправят по домам. А тем временем в школу один за другим очень некстати прибывают посетители (например, влюбленный в директрису адмирал!). Так что девушки решили сделать вид, что ничего не произошло, и скрыть преступление. К тому же оказалось, что финансовые дела директрисы совсем плохи. Так на какие средства содержалась школа?! И кто всё-таки убийца? Каждая из школьниц талантлива по-своему, объединив усилия, они берутся за расследование.

Джули Берри , Джулия Берри

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Три желания Мэйв
Три желания Мэйв

Школа мисс Саламанки для благовоспитанных юных леди… Что может быть скучнее! Ни в крикет поиграть, ни подраться с деревенскими мальчишками. Но всё поменялось, когда я, Мэйв Меррит, нашла на помойке банку из-под сардин, внутри которой живёт джинн! Да-да, тот самый, но совсем не спешащий исполнять мои желания. Что ж, пока не поздно, я готова изменить свою жизнь и вырваться из пансиона! Но… трачу первое желание на то, чтобы Мермер выкрасил косы самой вредной девчонки школы в зеленый цвет. К тому же так вышло, что про джинна пронюхал влиятельный магнат, готовый на всё, чтобы забрать его у меня. Пришло время взять в союзники лучшую подругу, сироту из приюта напротив, и дать отпор новому врагу. Но я и подумать не могла, что нам придётся противостоять ещё и древнему правителю, вырвавшемуся из векового заточения!

Джулия Берри

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези