— Ванечка написал мне о человеке из «Дженерал Электрик» и велел Давиду отнести записку. Хотел поначалу просто журналистов созвать, как раз и просил позвонить кому-нибудь в «Таймс» или «Вордс». А вышло, что все сжег. Когда юноша перебрался в правое крыло, из окон левого уже вырывались языки пламени.
— Он его спровадил… — проронил я.
— Или так. Сейчас уже нипочем не узнаешь.
— Давид видел его? Шпиона.
Элен призадумалась.
— Нет, — протянула она будто в сомнении. — Сначала Ванечка Давида за какой-то пробиркой отправил, потом, через минуту догнал, вручил записку и…
Ее лицо опять скривилось.
— Хорошо, идемте, — встал я, чтобы предупредить очередной взрыв истерики и фонтан слез. — Сожалею, что не знал обо всем этом прежде. Весьма сочувствую. Я обещал быть полезным. Прошу располагать мною в полной мере.
Элен поднялась и, мгновенно просияв, горячо пожала мою руку.
— Всем сердцем вам благодарна! Если мы растормошим Давида и вернем все на свои места, готова исполнить любую вашу просьбу. Хоть руку дочери отдам. Она, кстати, от вас без ума.
Старый гараж Уитни располагался на Бродвее. Раньше он принадлежал компании «Электрик Вехикл энд Ко», что выпускала электромобили под названием «электробат» и, до тех пор пока не произошло слияние с «Лид Кап Траст», снабжала большинство такси съемными электрическими батареями, тоже называемыми «электробатами». Но бензиновые двигатели вскоре вытеснили электрические, и Уильям Уитни и его партнеры разорились. А гараж и кое-какое оборудование выкупил Иноземцев, веривший в электричество, как древние эллины в олимпийских богов.
Высокое двухэтажное здание с широкими воротами для авто и большими прямоугольными окнами с подъемными рамами, покрытое несколькими слоями штукатурки, прежде выбеленное, но ныне посеревшее и облупившееся, значительно обветшало. Равно как и величие электромобилей, пришла в упадок и их обитель.
Однако в окнах нижнего этажа горел тусклый свет.
— Нас ждут, — выдохнула с облегчением Элен и постучала в ворота. Раздался глухой шум изнутри, ворота принялись, кряхтя, подниматься и остановились в трех-четырех футах над землей. Элен легко нагнулась и прошмыгнула внутрь; следом я.
И тотчас обдало запахом моторного масла и бензина, глаза ослепил свет, идущий от низко спущенных с потолка обожженных изнутри ламп Эдисона.
Не пощадило время и внутренность гаража, когда-то обслуживающего такси всего города. Все его огромное пространство было страшно захламлено всевозможными деталями, трубками, валиками, запыленными старыми шинами, в кучу сваленными в углу и накрытыми кусками холстины. Повсюду стояли стремянки, прислоненные к стенам, увешанные перепачканными в масле тряпицами, пыль большими клубами, словно саванное перекати-поле, металось по грязным доскам пола из-за сквозняка, вызванного небольшой щелью открытых ворот.
Несмотря на зажженные лампы, от которых пахло перегретой пылью, совершенно не чувствовалось присутствие живых людей.
Но вдруг из угла в угол шмыгнула тень, будто преследуя один из пыльных клубков, суетливо носившихся туда-сюда. Одного взгляда хватило, чтобы узнать Давида. Будто одержимый, он схватил рабочие перчатки и начал натягивать их до самых локтей, потом столь же судорожными движениями спускал закатанные рукава грубой полотняной сорочки. Вид Давида оставлял желать лучшего. Старый комбинезон из денима перепачкан черными пятнами, на лице пятнами проходящий кровоподтек. Черные курчавые волосы всклокочены, из-за пыли и паутины они казались пепельными. Мало того что он был весьма сконфужен нашим появлением, так еще и по неосторожности, пятясь назад, опрокинул этажерку с инструментами, оглушив грохотом посыпавшихся на пол железяк.
Я успел разглядеть, когда Давид торопливо вдевал руки в перчатки, что левая рука его от самого плеча была почерневшей и высохшей, как лоза старого виноградника. Чувство жалости заставило меня опустить глаза — теперь я убедился окончательно — увечье юноши было не мифическим.
— Ну что? — выдохнула Элен с самозабвением, обращаясь к нему. — Удалось ее завести?
— Батареи пришли в негодность. Я пробовал приладить бензиновый двигатель, но…
— Где достать новые?.. Прости! Я должна была начать не с этого. — Она обернулась, указывая на меня. — Месье Герши уже пришел в себя после побега и встречи с Юлбарсом. Как видишь, ты его не задел, он жив-здоров.
Давид все равно что школьник встал по стойке смирно и опустил голову так низко, что совершенно не было видно его лица, только чернявую макушку.
— Приношу свои извинения, месье Герши. Я не мог поступить иначе. — На одно мгновение он поднял голову, вскинул бровями, будто удивлен чему-то, и тут же, покраснев, опустил ее. Нипочем не скажешь, что доктор наук, совсем ведь мальчишка, смущенный и напуганный.
— Нет причин для беспокойства, — проронил я и вдруг вспомнил, что намеревался сходить к врачу, все-таки вынуть пулю. Но рана перестала кровоточить и уже не пачкала одежды.