По его мнению, эта история показывала, что Аннабель Тредуэй вовсе не была трусихой.
– Да. Она ушла немного вперед, не опасаясь, что маленькой Айви может что-то грозить. И ничего бы и не случилось, не будь девчонка озорной и не реши она скатиться по склону, идущему к берегу. Уж не знаю почему, но маленькие дети просто обожают подобные развлечения, ведь так? Я в детстве тоже любил.
– Если я ничего не упустил в вашем рассказе, вы ничего плохого не сказали о Скиттле, – заметил Мак-Кродден.
– А я и не скажу, – ответил Ваут. – Его винить не в чем. Он был псом, и все тут. Собака не может быть ответственной… Однако мой клиент считал именно так. Дело в том, что не только тетя пыталась спасти маленькую Айви. Скиттл тоже бросился на помощь, но скорее мешал, чем помогал. Он сильно расцарапал лицо Айви, когда пытался вытащить ее из воды. Очень сильно.
У девочки остались уродливые шрамы. Ее лицо… В общем, вышло просто ужасно. Шрамы остались, и мать опасается, что ни один мужчина не захочет взять Айви замуж, хотя я уверен, что она ошибается. Однако не вызывает сомнений, что это повод для тревоги.
– И ваш клиент решил, что Скиттл виноват в том, что лицо Айви изуродовано?
Ваут обдумал вопрос.
– Я думаю, как достаточно разумный человек он понимал, что пес пытался помочь. Однако винил Скиттла в том, что он
Мак-Кродден ждал.
– Я видел, как он гладил Хоппи – нынешнего пса. Я даже подумал, что мне показалось. Прежде он лишь орал на собак и выгонял вон, говоря о них всякое. Например, что они переросшие крысы. И всякий раз, как он произносил эти слова, на глазах Аннабель появлялись слезы, что неизменно его развлекало. «Пора уж тебе вырасти и перестать быть ребенком», – повторял он. Мне кажется, он рассчитывал сделать ее сильнее. Я уверен, он любил ее не меньше, чем старшую внучку, но лишь не одобрял поведение и образ жизни. А потом, конечно… должно быть, решил, что больше ее не любит, – печально сказал Ваут.
– И захотел изменить завещание?
– Да. То, как он говорил о ней, обсуждая новое завещание… мне стало очевидно, что он ее совсем разлюбил. Что-то убило его любовь.
– И все же в тот день вы видели, как он гладит собаку?
– Да, и это показалось мне очень странным. Он не просто погладил Хоппи, он почесал его за ухом и назвал хорошим мальчиком. Как я говорил, это было совсем на него не похоже. Кстати, а где же тип с выпивкой?
Глава 18
Находка миссис Доккерилл
– Ваш рассказ восхищает меня, мсье, – сказал Пуаро Роланду Мак-Кроддену. – Раз за разом вы настаиваете, что не станете оказывать вашему другу Пуаро даже маленькой услуги…
– Ну услуга была вовсе не маленькой, – запротестовал Мак-Кродден.
– …и не намерены использовать предложенный мной метод, дабы извлечь из Питера Ваута информацию, которую он скрывает. И потом, отказавшись, вы делаете все, о чем я вас просил, да к тому же безупречно исполнив свою роль! Ни один знаменитый актер не справился бы лучше!
Мы трое находились в особняке «Уайтхэйвен». Я предложил Мак-Кроддену встретиться в его офисе, но он и слушать не захотел, и у меня появилось весьма определенное подозрение, что он снова избегает мисс Мейсон.
– Пожалуй, я даже стыжусь того, что сделал, – признался Мак-Кродден. – Я не люблю вести себя вероломно.
– Но вы поступили так из лучших побуждений,
– Ну да… Новые сведения о завещании Панди все меняют, не так ли?
– Да, пожалуй, – согласился я.
– Вы оба ошибаетесь, – заявил Пуаро. – Конечно, любой новый факт потенциально полезен, но этот, как и многие другие, которые нам удалось обнаружить, не позволяют нам продвинуться вперед ни на шаг.
– Неужели вы серьезно? – спросил Мак-Кродден. – У Аннабель Тредуэй имелся очень серьезный мотив для убийства деда. Все предельно ясно: он собирался изменить завещание и оставить ее без единого пенни.
– Но Линор и Айви Лавингтон заверили меня, что мадемуазель Аннабель не могла его убить.
– В таком случае они лгут.
Я был склонен согласиться с Мак-Кродденом.
– Как бы сильно они ни любили Панди, это могло и не помешать им солгать, чтобы защитить Аннабель, – заметил я.
– Тут я с вами согласен, – сказал Пуаро. – Они могли солгать, чтобы спасти жизнь мадемуазель Аннабель, и она могла совершить убийство, чтобы обеспечить себе материальную независимость, – то и другое вполне возможно. Однако возникает одна проблема: она не знала о желании деда изменить завещание. А значит, у нее не было мотива.
– Ваут мог ошибаться в данном вопросе, – предположил я.
– «Мог» ничего нам не дает, Кетчпул. Да, она могла подслушать разговор о новом завещании, а ее сестра и племянница могли солгать, чтобы ее спасти, – но нельзя сделать никаких окончательных выводов из двух этих предположений.