Читаем Тайна трех четвертей полностью

Оказалось ли ему этого достаточно? Нет! Он снова задал мне тот же вопрос, попросив поделиться дополнительными сведениями о заинтересовавшей его семье и их отношениях между собой. Я мог рассказать ему значительно больше, но чего ради? Зачем знакомить его с историей, которую я и сам понимаю не до конца и которая перестала иметь значение после смерти моего клиента? Моя болтливость могла причинить немалые страдания некоторым членам семьи, если бы они узнали, я же не мог быть уверен, что детектив сохранит мои откровения в тайне.

– Конечно, вы поступили абсолютно правильно, не став ничего ему рассказывать, – заявил Мак-Кродден. – И, разумеется, вам вовсе не обязательно знакомить меня с этой историей. Я бы не хотел, чтобы вы думали, будто я считаю, что раз я намерен посоветоваться с вами относительно дел моего клиента, я жду, что вы поступите так же. В конце концов, ваш клиент мертв, и вам нет никакой нужды копаться в чужих тайнах.

Ваут нахмурился.

– Тем не менее я бы хотел разобраться. Однако я по-прежнему ничего не понимаю. Впрочем, вы правы: тут нет никакой проблемы, ведь речь идет о том, чего не случилось, а не о том, что произошло на самом деле. Если бы у меня появилось желание довериться тому детективу, а у меня его не возникло, мне бы следовало рассказать ему о событиях, которых не было, и какой в этом смысл?

Появился официант с двумя бокалами шампанского и стаканом воды. Мак-Кродден взял воду, а Ваут, как настоящий собственник, два бокала. И не стал снова предлагать Мак-Кроддену один из них.

– Вы разбудили мое любопытство, – признался Мак-Кродден, когда Ваут довольно быстро покончил с содержимым сначала первого, а затем и второго бокалов. – В отличие от детектива с плохими манерами, я бы никогда не стал просить кого-то демонстрировать несдержанность…

– Я не вижу никакого вреда в том, чтобы рассказать вам, если я не назову имен, – сказал Ваут. – Вы хотели бы услышать мою историю?

Мак-Кродден жестом, но без вульгарного нетерпения, дал понять, что ему интересно. Неужели этот вечер станет единственным обедом в Обществе, от которого он получит удовольствие?

* * *

– Едва ли вы встречались с членами семьи, о которой пойдет речь, – продолжил Ваут. – Они не живут в Лондоне. И в любом случае вы не являетесь неизвестной величиной, как тот детектив. Я не сомневаюсь, что могу рассчитывать на вас и вы не станете распространяться о том, что я расскажу.

– Конечно.

– Тогда вот в чем заключалось то несостоявшееся событие: речь шла об изменении завещания.

– Понимаю.

– Моим клиентом являлся пожилой джентльмен, планировавший разделить свое значительное состояние поровну между двумя внучками. Дело в том, что у него не осталось детей, и он стал отцом для внучек, потерявших родителей в юном возрасте.

– Трагично, – отдал должное чужому горю Мак-Кродден.

– И вот, примерно за неделю до смерти, мой клиент пригласил меня к себе, чтобы обсудить, как он выразился, «один щекотливый вопрос». Впервые за долгие годы нашего знакомства он повел себя чрезвычайно уклончиво, как сказали бы многие; понизив голос и постоянно поглядывая на дверь гостиной, он спрашивал: «Вы ничего не слышали?» или «Вам не кажется, что кто-то идет по лестнице?»

– Он не хотел, чтобы кто-то подслушал ваш разговор?

– Верно, не хотел. И это было странно, потому что прежде он вел себя всегда прямо, излагая свои мнения и пожелания. Итак, он решил составить новое завещание, весьма неблагоприятное для одной из внучек.

– Только для одной? – спросил Мак-Кродден.

– Да, – ответил Ваут. – А вторая стала бы весьма и весьма богата, если бы новое завещание было составлено, но, как я и сказал, этого не случилось. Барн… хммм. Мой клиент умер до того, как я успел составить завещание, а он – его подписать. И хотя сама она ничего не знает, младшая из внучек не была бы такой богатой, как является сейчас, проживи ее дед немногим дольше: он планировал вовсе вычеркнуть ее из завещания, не оставив ни пенни!

– Боже мой! – Мак-Кродден забыл, что он должен играть роль.

И его удивление было совершенно искренним. Оставалось надеяться, что Ваут не заметил его волнения.

Младшая из внучекАннабель Тредуэй. «Неужели она хладнокровная убийца?» – спросил себя Мак-Кродден. Он никогда не встречал ее, а потому легко поверил, что это возможно. Он знавал многих людей, способных на такое. И, несмотря на предосторожности старика Панди, мисс Тредуэй могла каким-то образом узнать о его намерениях и пойти на решительные меры, чтобы получить свою часть наследства.

– Я пытался убедить своего клиента вести себя разумно, но он был упрям, словно старый осел, и ничего не хотел слушать, – сказал Ваут. – И так бывало всегда! Я не встречал человека, столь уверенного в собственном уме и желаниях, как Барн… хммм. И он страстно защищал свою позицию, хотя она и выглядела странной.

– Насколько я понял, вы не согласились с его решением? Вы считали, что он несправедливо поступает с младшей из внучек?

– Именно так.

– По-вашему, она не заслуживала этого?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые расследования Эркюля Пуаро

Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой
Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой

Существуют книжные герои, с которыми ни за что не хочется расставаться. К таким персонажам относится и Эркюль Пуаро. Понимая это, Фонд наследия Агаты Кристи решил продолжить приключения великого бельгийца. И выбрал в качестве автора нового романа о Пуаро блестящую писательницу детективов Софи Ханну…В начале 1929 года Эркюль Пуаро только-только приехал в Лондон. На Континенте он уже приобрел славу великого сыщика, но в туманном Альбионе маленького бельгийца еще никто не знал. Однако настоящий талант благословен судьбой, и случай проявить себя всегда представится. Так случилось и теперь. Эдвард Кэтчпул, детектив из Скотленд-Ярда – и, волею судеб, сосед Пуаро по пансиону, – рассказал о чрезвычайно запутанном деле. В фешенебельной лондонской гостинице – в трех разных комнатах, но одновременно – умирают трое человек. Что еще более странно, во рту у каждого из них находят золотую запонку с одной и той же монограммой. Тройное убийство – это несомненно. Но – как и почему?.. Надо ли говорить, что великий Эркюль Пуаро просто не мог пройти мимо такой загадки…

Софи Ханна

Классический детектив
Эркюль Пуаро и Шкатулка с секретом
Эркюль Пуаро и Шкатулка с секретом

Существуют книжные герои, с которыми ни за что не хочется расставаться. К таким персонажам относится и Эркюль Пуаро. Понимая это, Фонд наследия Агаты Кристи решил продолжить приключения великого бельгийца. И выбрал в качестве их автора блестящую писательницу детективов Софи Ханну…В конце 1929 года инспектор Скотленд-Ярда Эдвард Кэтчпул и его друг Эркюль Пуаро отбыли из Лондона в Ирландию. Их пригласила в свое поместье леди Плейфорд, известная писательница детективов, не сказав при этом ни слова о причинах своей неожиданной просьбы. Вскоре на торжественном обеде леди Плейфорд обнародовала свое завещание, согласно которому все ее немалое имущество отходило в обход законных наследников… ее секретарю. В тот же день этот молодой человек был зверски убит в своей комнате. С самого начала стало ясно: убийца – кто-то из обитателей или гостей поместья. При этом мотив для преступления имел чуть ли не каждый из них. Но совершить убийство не мог никто – у всех было железное алиби! Что ж, именно такие, казалось бы, неразрешимые загадки – конек великого Эркюля Пуаро…

Софи Ханна

Классический детектив
Тайна трех четвертей
Тайна трех четвертей

«Редкий талант быть невероятно непредсказуемой – вот что объединяет Софи и Агату Кристи. Обе способны показать, как невозможное становится возможным».– Sunday Telegraph«Ханна и Кристи – поистине союз, заключенный на небесах».– The TimesСамый любимый сыщик мира, Эркюль Пуаро, возвращается в стильном, дьявольски закрученном детективе Софи Ханна – гордости современной британской прозы.Возвращаясь после приятнейшего ланча, Пуаро столкнулся у своих дверей с чрезвычайно разгневанной женщиной. Та получила от него письмо с обвинением в убийстве неизвестного ей человека по имени Барнабас Панди. Это имя совершенно незнакомо и самому сыщику, который, разумеется, не писал ничего подобного. Но втолковать это разъяренной фурии оказалось решительно невозможно. После ее ухода в дом ворвался другой недовольный посетитель, получивший точно такое же обвинительное письмо. А на следующий день заявился еще один… Сколько же писем отправил фальшивый Пуаро? И кто этот загадочный мсье Панди, в чьей смерти самозванец обвиняет людей направо и налево?

Софи Ханна

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики