Читаем Тайна трех четвертей полностью

– Это письмо очень удобно для вас, – сказал он. – На нем стоит дата 21 декабря прошлого года, и упоминается, что «четырнадцать дней назад» вы с мадемуазель Каталиной побывали вместе в… – Пуаро посмотрел на листок, который держал в руке, – Рибадеселье. Если вы были в Рибадеселье 7 декабря, то не могли находиться в Комбингэм-холле и утопить Барнабаса Панди.

– Я рад, что мы достигли согласия в этом вопросе, – заметил Мак-Кродден. – И раз уж так случилось, что мы оба знаем, что я не мог убить мистера Панди, не могли бы вы объяснить, почему я продолжаю вас интересовать? И почему должен участвовать во встрече двадцать четвертого февраля? Почему после того, как я согласился туда приехать, вы пришли докучать мне на работе? Она не из тех, что производит впечатление на таких, как вы и мой отец, и тем не менее так я зарабатываю на жизнь, и вы мне мешаете.

– Но я не вижу клиентов, – заметил Пуаро. – Я совершенно вам не мешаю.

Мак-Кродден вздохнул.

– Сейчас затишье, но постепенно торговля наладится, – сказал он. – А если нет, я все равно не буду голодать. Мой отец так и не понял, что мне безразлично, что делать. Это всего лишь работа – жизнь много интереснее, если пробовать разное. Я пытался объяснить ему, как я вижу мир и свое место в нем. Ему должно быть все равно, что я меняю одно занятие на другое, так ведь? Ему не нравилась ни одна из моих профессий. Отец испытал настоящее отвращение, когда я стал шахтером, – не хотел, чтобы его сын пачкал руки, как простолюдин, однако бывал недоволен, и когда я выбирал более чистую работу. Он воротил нос, когда я сам делал и продавал безделушки или работал на ферме, и страшно негодовал, когда начал торговать на рынке. Он с завидным постоянством возмущается, когда я выбираю для себя что-то новое, потому что одобряет лишь тех, кто отличается постоянством.

– Мсье, я здесь не для того, чтобы говорить о вашем отце.

– Ответьте мне на один вопрос, Пуаро. – Джон вскочил на ноги. – Вы одобряете легальную форму убийства, которая существует в нашей стране? Потому что, с моей точки зрения, вы ничуть не лучше убийцы, если вы за то, чтобы отнимать жизнь у тех, кто совершил преступление – пусть даже и самое серьезное.

Пуаро огляделся по сторонам. На рынке появились покупатели, стало шумно. И все же никто не подходил к палатке Мак-Кроддена.

– Если я отвечу на ваш вопрос, вы ответите на мой? – спросил Пуаро.

– Да.

– Bien. Я верю, что утрата жизни по любой причине – трагедия. Но в тех случаях, когда совершаются самые гнусные преступления, разве не правильно, чтобы виновник понес кару? Разве справедливость не требует этого?

Мак-Кродден покачал головой.

– Вы ничем не отличаетесь от моего отца. Вы утверждаете, что для вас важна справедливость, а сами понятия не имеете о том, что это такое.

– Теперь моя очередь задать вопрос, – сказал Пуаро. – Подумайте хорошенько, пожалуйста, прежде чем ответить. Вы сказали, что не были знакомы с Барнабасом Панди.

– Я никогда не слышал его имени до тех пор, пока вы… пока не получил то письмо.

– Выслушайте внимательно имена и скажите, знакомо ли вам хотя бы одно из них: Линор Лавингтон, Айви Лавингтон, Тимоти Лавингтон.

Мак-Кродден покачал головой.

– Я не знаю, кто такие Лавингтоны, – ответил он.

– Сильвия Рул, Фредди Рул, Милдред Рул.

– Я слышал имя Сильвия Рул от вас, – сказал Мак-Кродден. – Точнее, от человека, который на вас работает. Разве вы не помните? Вы просили его зайти ко мне и сказать, что миссис Рул также получила письмо, подписанное вашим именем.

– Oui,мсье, я помню.

– Тогда почему вы спрашиваете, известно ли мне ее имя? Это какой-то тест?

– А как насчет Милдред Рул и Фредди Рула? – спросил Пуаро.

– Я согласился ответить на один вопрос, – напомнил ему Мак-Кродден. – Вы использовали свой шанс, приятель.

– Мсье Мак-Кродден, я вас не понимаю. Вы утверждаете, что не одобряете убийство по требованию закона. А как вы относитесь к убийствам, совершаемым преступниками?

– Отрицательно, конечно.

– Тогда поверьте мне, когда я говорю, что пытаюсь поймать именно такого человека: педантичного и осторожного убийцу, которым движет не страсть, а расчет. Почему вы не хотите мне помочь?

– Вы говорите так, словно уже знаете, кто убил этого Панди. Вы его нашли?

Пуаро еще не добился успеха. Он лишь знал, что убийцу следует поймать, опасного и безнравственного человека необходимо остановить. Он прежде не объявлял заранее дату, когда откроет важнейшие факты, которые не были еще известны. Почему же он решил поступить так сейчас? Пуаро сам не знал ответа. Быть может, это лишь странная форма мольбы, маскировка отчаяния под волнующий, возбуждающий вызов трудностям.

– Я все еще жду вашего ответа, – сказал Пуаро, не ответив Мак-Кроддену.

Мак-Кродден тихо выругался.

– Нет, я никогда не слышал о Милдред Рул или Фредди Руле.

– А как насчет Аннабель Тредуэй, Хьюго и Джейн Доккерилл? Или Юстасе Кэмпбелл-Брауне?

– Нет. Ни одно из этих имен ничего мне не говорит. А должны?

– Совсем не обязательно. Вы знаете колледж Тервилл?

– Да, конечно, я о нем слышал.

– Но не имеете к нему отношения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые расследования Эркюля Пуаро

Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой
Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой

Существуют книжные герои, с которыми ни за что не хочется расставаться. К таким персонажам относится и Эркюль Пуаро. Понимая это, Фонд наследия Агаты Кристи решил продолжить приключения великого бельгийца. И выбрал в качестве автора нового романа о Пуаро блестящую писательницу детективов Софи Ханну…В начале 1929 года Эркюль Пуаро только-только приехал в Лондон. На Континенте он уже приобрел славу великого сыщика, но в туманном Альбионе маленького бельгийца еще никто не знал. Однако настоящий талант благословен судьбой, и случай проявить себя всегда представится. Так случилось и теперь. Эдвард Кэтчпул, детектив из Скотленд-Ярда – и, волею судеб, сосед Пуаро по пансиону, – рассказал о чрезвычайно запутанном деле. В фешенебельной лондонской гостинице – в трех разных комнатах, но одновременно – умирают трое человек. Что еще более странно, во рту у каждого из них находят золотую запонку с одной и той же монограммой. Тройное убийство – это несомненно. Но – как и почему?.. Надо ли говорить, что великий Эркюль Пуаро просто не мог пройти мимо такой загадки…

Софи Ханна

Классический детектив
Эркюль Пуаро и Шкатулка с секретом
Эркюль Пуаро и Шкатулка с секретом

Существуют книжные герои, с которыми ни за что не хочется расставаться. К таким персонажам относится и Эркюль Пуаро. Понимая это, Фонд наследия Агаты Кристи решил продолжить приключения великого бельгийца. И выбрал в качестве их автора блестящую писательницу детективов Софи Ханну…В конце 1929 года инспектор Скотленд-Ярда Эдвард Кэтчпул и его друг Эркюль Пуаро отбыли из Лондона в Ирландию. Их пригласила в свое поместье леди Плейфорд, известная писательница детективов, не сказав при этом ни слова о причинах своей неожиданной просьбы. Вскоре на торжественном обеде леди Плейфорд обнародовала свое завещание, согласно которому все ее немалое имущество отходило в обход законных наследников… ее секретарю. В тот же день этот молодой человек был зверски убит в своей комнате. С самого начала стало ясно: убийца – кто-то из обитателей или гостей поместья. При этом мотив для преступления имел чуть ли не каждый из них. Но совершить убийство не мог никто – у всех было железное алиби! Что ж, именно такие, казалось бы, неразрешимые загадки – конек великого Эркюля Пуаро…

Софи Ханна

Классический детектив
Тайна трех четвертей
Тайна трех четвертей

«Редкий талант быть невероятно непредсказуемой – вот что объединяет Софи и Агату Кристи. Обе способны показать, как невозможное становится возможным».– Sunday Telegraph«Ханна и Кристи – поистине союз, заключенный на небесах».– The TimesСамый любимый сыщик мира, Эркюль Пуаро, возвращается в стильном, дьявольски закрученном детективе Софи Ханна – гордости современной британской прозы.Возвращаясь после приятнейшего ланча, Пуаро столкнулся у своих дверей с чрезвычайно разгневанной женщиной. Та получила от него письмо с обвинением в убийстве неизвестного ей человека по имени Барнабас Панди. Это имя совершенно незнакомо и самому сыщику, который, разумеется, не писал ничего подобного. Но втолковать это разъяренной фурии оказалось решительно невозможно. После ее ухода в дом ворвался другой недовольный посетитель, получивший точно такое же обвинительное письмо. А на следующий день заявился еще один… Сколько же писем отправил фальшивый Пуаро? И кто этот загадочный мсье Панди, в чьей смерти самозванец обвиняет людей направо и налево?

Софи Ханна

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики