Читаем Тайна трех неизвестных полностью

Пока зрители опомнились и бросились разнимать футболистов, наша «Ракета» успела так пройтись по дедовщинскому «Космосу», что от того мокрого места не осталось. Один наш Бардадым мог запросто отлупить по крайней мере пятерых дедовщинских форвардов. А двадцать три пропущенных гола удесятерили его силы.

Едва разняли.

— Вот так товарищеская встреча, — сказал дед Саливон. — Вторую такую товарищескую встречу придется, видимо, проводить прямо на кладбище.

— Это еще, знаете ли, ничего, — ответил Павлушин отец. — Это еще, мелочи. А вот между Сальвадором и Гондурасом из-за футбольного матча настоящая война началась. Стотысячные армии между собой дрались. Артиллерия, самолеты, танки… Вот, это знаете ли, болельщики …

Лично я был доволен, что Бардадым успел заодно надавать подзатыльников и судье. Чтобы знал, как подсуживать своим.

Вот такой был матч тридцатого июня. Честно говоря, было что расследовать.

Я заехал в Дедовщину и повернул прямо к сельмагу. Купил в сельмаге леденцов фигурных, покрутился немного и двинулся обратно. Настроение у меня было прекрасное. Несмотря даже на то, что погода быстро портилась, и собирался дождь.

На вышке в лесу по-прежнему развевался красный флаг. Значит, учения еще продолжаются.

Подъехав к селу, я опять-таки, как и вчера, свернул на тропинку, ведущую вокруг села огородами, мимо сада Галины Сидоровны. Мне хотелось взглянуть, нет ли каких-нибудь следов вчерашнего незнакомца. А может, он еще потом ночью приходил?

Около сада учительницы я слез с велосипеда, положил его на землю и крадучись, как настоящий детектив, пошел, поглядывая во все стороны. Тропинку в двух местах пересекали следы здоровенных, не менее сорок пятого размера, сапог. Они четко отпечатались на мягкой земле. Одни следы были обращены носками в сад, вторые — наоборот, в поле. Это он шел, это он возвращался.

Возле кустов малины, где он прятался, трава была примята и лежал мокрый окурок сигареты с фильтром. Я поднял. Сигарета была почти не выкурена и потушена о землю. Марка — «Столичные».

Шерлоку Холмсу или майору Пронину одного этого окурка и этих следов было бы достаточно, чтобы узнать все. Но я не был ни Шерлоком Холмсом, ни майором Прониным. Я мог сказать лишь то, что этот человек — курит (раз окурок!) и что у него большие ноги (потому что это было видно из следов). Больше я не мог сказать ничего. Разве только, что сигареты он покупал не в нашем сельмаге, в нашем «Столичных» не продают, а возможно, в Дедовщине, там есть, я только что видел.

Но для выяснения личности незнакомца этого было маловато. Что же он все-таки здесь делал? Почему прятался? Неужели хотел ограбить учительницу, а я его спугнул? Не похож он был ни на кого из наших, совсем не знакомый какой-то…

— Только ты смотри все же, Ганя, осторожнее, — услышал я возле дома голос Галины Сидоровны.

— Ой, что вы, Галина Сидоровна, что вы!.. — Пискляво затрещали в ответ. Это был голос Гребенючки.

Чтоб тебе лопнуть! Еще не хватало, чтобы ты меня здесь увидела.

Пригнувшись, я вернулся на тропинку, к велосипеду. Взнуздал Вороного и помчался аллюром!

Вот ведь проклятая Гребенючка! Не люблю я людей, которые к учителям подлизываются, — «Галина Сидоровна, я вам это! Галина Сидоровна, я вам то! Галина Сидоровна, дорогая! Галина Сидоровна, золотая! Ах! Ох! Ах!»

Противно! Лучше уж двойки получать, чем подлизываться.

Я выехал на улицу и увидел Гребенючку, идущую от ворот Галины Сидоровны, спиной ко мне, в нарядном белом платьице в синюю крапинку. Она не шла, а выступала как дрессированная собачка в цирке, мелко перебирая ногами. Видимо, думала, что она очень хороша и красива.

Вдруг я вспомнил Павлушу, как он сидел сегодня на земле чиня велосипед, мрачный и злой, как осенняя ночь. И ярость на Гребенючку охватила меня. Это она виновата во всем! Она, она! Это из-за нее мы врагами стали!

Посреди улицы разлилась здоровенная лужа. Гребенючка как раз проходила мимо нее, прижимаясь к забору, осторожненько, чтобы не испачкать платье, ступая по краю лужи. Назад она не оглядывалась, и меня не видела.

Я разогнался со всей силы и рванул прямиком через эту лужу: Ш-шуррр!

Цели гейзеры вонючей воды и грязи окатили Гребенючку, и белое чистенькое платьице моментально превратилось в грязную тряпку, да и вся она стала похожа на чучело огородное.

— Ой! — Только успела воскликнуть она, отшатнувшись.

А я пришпорил своего Вороного и, не оглядываясь, помчался дальше. В душе моей булькала и клокотала радость мести.

Вот получи! Чтобы знала как разлучать друзей! Чтобы знала как делать из них врагов, крапива жалящая!

Я резко свернул вправо, на нашу улицу. Еще издали увидел, что Павлуша все еще сидит на земле возле своего велосипеда и крутит ключом какие-то гайки.

Я вдруг подумал, что сейчас же Гребенючка пройдет по нашей улице. Чтобы попасть к себе домой (а куда же она пойдет в таком виде!) она обязательно должна пройти по нашей улице мимо наших с Павлушей хат. И Павлуша ее сейчас увидит и…

Перейти на страницу:

Все книги серии Тореадоры из Васюковки

Необычайные приключения Робинзона Кукурузо и его верного друга одноклассника Павлуши Завгороднего в школе, дома и на необитаемом острове поблизости с
Необычайные приключения Робинзона Кукурузо и его верного друга одноклассника Павлуши Завгороднего в школе, дома и на необитаемом острове поблизости с

Жили два друга.«Орлы! — говорил про них дед Саливон. Потом добавлял: — Орлы и пираты. Нет на них хорошего прута!»Больше всего на свете друзья хотели стать знаменитыми. Но слава не приходила. Кончилось тем, что один из них получил переэкзаменовку. Все отдыхают, весело проводят лето, а он сидит и учит уроки. Вольнолюбивая натура мальчишки не выдержала, и он решил бежать в плавни на необитаемый остров.О необычайных и смешных приключениях, которые произошли с ним на острове, и рассказывает эта весёлая повесть.Написал её известный украинский писатель Всеволод Зиновьевич Нестайко. Это не первая книга писателя, которая издаётся на русском языке. Особой популярностью у читателей пользуется его повесть-сказка «В стране солнечных зайчиков». Она переведена не только на русский язык, но и на многие другие.

Всеволод Зиновьевич Нестайко , Герман Алексеевич Мазурин

Юмористическая проза

Похожие книги

Спецуха
Спецуха

«Об Андрее Загорцеве можно сказать следующее. Во-первых, он — полковник спецназа. Награжден орденом Мужества, орденом "За военные заслуги" и многими другими боевыми наградами. Известно, что он недавно вернулся из Сирии, и у него часто бывают ночные полеты, отчего он пишет прозу урывками. Тем не менее, его романы ничуть не уступают, а по некоторым параметрам даже превосходят всемирно известный сатирический бестселлер Дж. Хеллера "Уловка-22" об американской армии.Никто еще не писал о современной российской армии с таким убийственным юмором, так правдиво и точно! Едкий сарказм, великолепный слог, масса словечек и выражений, которые фанаты Загорцева давно растащили на цитаты…Итак, однажды, когда ничто не предвещало ничего особенного, в воинскую часть пришел приказ о начале специальных масштабных учений. Десятки подразделений и служб были мгновенно поставлены на уши; зарычала, завертелась армейская махина; тысячи солдат и офицеров поднялись по тревоге, в глубокие тылы понеслись "диверсанты" и "шпионы". И вот что из всего этого потом вышло…»

Андрей Владимирович Загорцев , Загорцев Андрей

Детективы / Военное дело / Незавершенное / Юмор / Юмористическая проза