Читаем Тайна Васко да Гамы полностью

Задобренных щедрыми подношениями чиновников нетрудно было убедить в том, что португальцы прибыли в Индию не для того, чтобы торговать как честные и добропорядочные торговцы, а для того чтобы шпионить в этих краях и затем ограбить их так, как это делают разбойники и пираты. Они напомнили о том, что португальцы сделали в Мозамбике и Момбасе и просили катуала (главного прокурора) и министров, чтобы они довели все это до сведения саморина, с тем чтобы он был предельно бдителен и осторожен в контактах с португальцами. По их словам, эти последние прибыли в Индию не специи искать, а готовить завоевание страны, ибо они были не купцами, а воинами, жаждущими не честных договоров, а войны и господства. По свидетельству Г. Коррейа, министры, будучи умными людьми, сразу же поняли те мотивы, которые лежали в основе бурной активности арабских купцов. Было ясно, что арабы хотели изгнать из Каликута португальцев как своих конкурентов, прибывших, чтобы наладить торговлю специями, что могло больно ударить по интересам арабов. Однако решающим фактором, определившим позицию министров в этом вопросе, явились ценные подарки, врученные им арабскими купцами. В результате катуал и другие чиновники стали ходатаями и посредниками в этом деле, пообещав арабам активно защищать их интересы перед саморином[112].

Ничего не зная об интригах и заговорах, которые замышляли против него арабы, Васко да Гама показал катуалу подарки, которые он привез для саморина. А. Велью и Каштаньеда пишут, что это были очень скромные подарки, не соответствующие величию саморина и могуществу короля дона Мануэла[113]. По их свидетельству, Васко да Гама предложил королю Каликута 12 янтарей, 4 колпака, 6 шляп, 4 коралла, несколько медных кружек, ящик сахара, который уже выращивался в большом количестве на острове Мадейра, два бочонка растительного масла и два бочонка меда[114]. Если действительно такими подарками Васко да Гама собирался расположить к себе саморина, не приходится сомневаться в том, что результат был далек от желаемого.

Согласно версии А. Beлью и Каштаньеды, которую можно считать наиболее достоверной, когда катуал и королевский управляющий увидели, что такие бедные и скромные подарки предназначались для могущественного короля Каликута, они подняли Васко да Гаму на смех. Они буквально насмехались над ним, говоря, что самый бедный торговец, прибывающий из Мекки или из других районов Индии в Каликут, привозит саморину более дорогие подарки. Они открытым текстом заявили капитан-мору, что если он хочет добиться благорасположения саморина, он должен подарить ему золото. В ходе этой беседы Васко да Гама все более и более утверждался в мнении, что катуал и управляющий имеют недобрые намерения и плетут сети заговора с целью погубить экспедицию. Он ответил им, что прибыл в Каликут не для того, чтобы торговать, а привез посольство, и что привезенный им подарок — это его собственность, а не подарок короля Мануэла. К этому капитан-мор добавил, что после того как будут заключены договоры о союзе и мире, дон Мануэл пришлет новые флоты с золотом, серебром и дорогими товарами и продемонстрирует тогда свое богатство и величие.

Несмотря на эти уверения Васко да Гамы, катуал и управляющий, получившие взятки от арабских купцов, отказались передать подарки саморину. Однако они обещали капитан-мору устроить вторую аудиенцию у саморина с тем, чтобы он разрешил ему вернуться на свои корабли. Катуал и управляющий оставили Васко да Гаму в жилище, пообещав ему скоро вернуться и доставить его снова к саморину[115].

Напрасно капитан-мор прождал весь день, катуал и управляющий не вернулись. Они отправились во дворец саморина, где попытались убедить правителя, что чужеземцы были португальскими корсарами и грабителями, которые, будучи преследуемы за свои злодеяния на родине, грабили далекие страны, где о них ничего не было известно. Они утверждали, что привезенные португальцами письма — фальшивки, ибо немыслимо, чтобы король западного края земли франков посылал саморину посольство только с целью заручиться его дружбой, которая вряд ли долго может продолжаться между королями со столь противоположными верованиями и столь удаленными друг от друга. Они добавили, что подарок был таким бедным, что стало ясно, что пославший его король не был ни могущественным, ни богатым. Коснувшись вопроса, который был не безразличен для алчного саморина, они утверждали, что если он окажет гостеприимство португальцам, это вызовет раздражение арабов, которые, торгуя так долго с Каликутом, были главным источником пополнения его казны. Если мы их потеряем, сказали коварные царедворцы, в этот порт никогда больше не зайдут суда из Мекки, Адена, Ормуза и Джидды, благодаря которым процветал Каликут. Убедив саморина, сановники отправились к Васко да Гаме и повели его и 12 его товарищей во дворец саморина. Король приказал, чтобы в зал вошли только Васко да Гама и еще два его спутника. Командующий выбрал переводчика с арабского Фернана Мартинша и секретаря со «Св. Габриэла»[116].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 великих кумиров XX века
100 великих кумиров XX века

Во все времена и у всех народов были свои кумиры, которых обожали тысячи, а порой и миллионы людей. Перед ними преклонялись, стремились быть похожими на них, изучали биографии и жадно ловили все слухи и известия о знаменитостях.Научно-техническая революция XX века серьёзно повлияла на формирование вкусов и предпочтений широкой публики. С увеличением тиражей газет и журналов, появлением кино, радио, телевидения, Интернета любая информация стала доходить до людей гораздо быстрее и в большем объёме; выросли и возможности манипулирования общественным сознанием.Книга о ста великих кумирах XX века — это не только и не столько сборник занимательных биографических новелл. Это прежде всего рассказы о том, как были «сотворены» кумиры новейшего времени, почему их жизнь привлекала пристальное внимание современников. Подбор персоналий для данной книги отражает любопытную тенденцию: кумирами народов всё чаще становятся не монархи, политики и полководцы, а спортсмены, путешественники, люди искусства и шоу-бизнеса, известные модельеры, иногда писатели и учёные.

Игорь Анатольевич Мусский

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии