Требование показалось ей несколько странным, впрочем… Она припомнила, как резко изменилось его настроение, когда она упомянула о благодарности всех членов своей семьи к нему, своему спасителю. Кивнув, она хотела взять его за руку, но он резко привлек ее к себе. Теперь их губы снова разделяло совсем небольшое расстояние.
– Спасибо, – пробормотала она, чувствуя, как часто забилось сердце. Неужели он подумал, что она благодарит его за объятия? Если подумать, она была благодарна и за них тоже.
– Что вы еще хотите знать, жена моя?
Это было сказано вполне благожелательно, и Шарлотта мысленно возликовала. Он держал ее в объятиях, его теплое дыхание согревало щеку, и она имела все основания ожидать еще одного поцелуя. Ее супруг был настоящим чародеем. Неудивительно, что он достиг столь многого в таком молодом возрасте.
– Вы знаете, как давно я хотел обнять вас и прижать к груди? – Диринг действительно прижал ее к себе и не стал дожидаться ответа. Его слова удивили и взбудоражили Шарлотту. – С самого первого момента, когда увидел вас, сидящей за фортепиано. Вы были похожи на изящную фарфоровую статуэтку. Ваша красота привлекла мое внимание, а непревзойденное мастерство пианистки привело в восторг. Я не мог отвести от вас глаз.
– Я не понимаю. – Она действительно ничего не понимала. Она заглянула ему в глаза. Они были темно-карие, почти черные, обрамленные черными ресницами, слишком длинными для мужчины. А его взгляд показался ей настолько напряженным, что слова замерли у нее на губах. – Мы не встречались. Нас не представили друг другу. Вы ни разу не заговорили со мной, и…
Диринг не позволил ей продолжить, зная, что самым действенным способом заставить женщину замолчать является поцелуй.
Ах, какой это был поцелуй!
Диринг не преминул воспользоваться тем, что ее рот был приоткрыт. Восхитительное тепло его языка творило с ней чудеса, заставило забыть о непоследовательности супруга и его уклонении от прямых ответов.
Оказалось, что все это неважно. И Шарлотта отдалась поцелую, утонув в объятиях мужа.
Он был деловым человеком, всегда контролировал свои действия. Он планировал. Ставил перед собой цели и достигал их. Десять месяцев назад он задумал хитрый план, и, используя свое самое грозное оружие – ум, – преуспел. Он всегда контролировал свои эмоции, держал их в узде. Но это не помешало ему влюбиться. А любовь оказалась чрезвычайно сложной штукой, не поддающейся контролю.
Сегодня он не стал думать о риске неудачи. Хотя он поставил перед собой нелегкую задачу, заставил замолчать внутренний голос, который всегда советовал ему не торопиться и подождать, и преодолел все колебания. И получил награду, которая теперь тихо нежилась в его объятиях. Диринг провел кончиками пальцев по щеке жены и ощутил ее дрожь – реакция была ему приятна.
«Как она будет ненавидеть меня, когда узнает правду!»
Усилием воли он выбросил эту мысль из головы. Он заставит ее полюбить себя. Другого пути нет.
Он впился в ее рот поцелуем, рассчитывая преодолеть все сомнения, которые у нее могли еще оставаться. Однако он добился большего. Вероятно, он слишком долго ждал и испытывал слишком сильное желание. Теперь его выдержке пришел конец. Диринг чувствовал, что если немедленно не перестанет ее целовать, то не остановится уже никогда.
Разум, как всегда, возобладал.
– Увидимся за ужином, – пробормотал он, едва оторвавшись от ее губ.
– Да.
Шарлотта больше ничего не сказала. Она расправила юбки и сделала шаг назад, словно могла думать яснее и планировать свои действия, только находясь от него на определенном расстоянии.
Она была великолепна – его жена. Грациозная фигура, необычная красота, изысканный вкус, потрясающий талант. Если он будет вести себя правильно, не напугает ее и не даст повода думать о нем плохо, возможно, им удастся стать счастливыми. Это было его самое заветное желание.
Позже, когда ужин был уже закончен, Шарлотта с удовольствием вспоминала приятный вечер, проведенный в компании мужа. Играя ленточкой с котенком, она с удовольствием рассказала ему, как муж весь вечер с ней флиртовал.
– Джереми очень привлекателен, когда желает этого. Я была настолько им очарована, что даже не могу сказать, что ела сегодня за ужином. – Она отбросила ленточку и добавила: – Мы сегодня за ужином говорили больше, чем за все десять месяцев нашего брака.
Поцелуев больше не было, но это не имело значения. Шарлотте еще предстояло осмыслить все то, что было между ними в музыкальном салоне. Она ощущала себя новой, и ей это очень нравилось. Она задумчиво провела рукой по шее и ключице – там, где были его губы, – потом коснулась того места на груди, где за корсетом был ключ… Она покосилась на дверь, ведущую в спальню мужа, и с улыбкой сообщила котенку: