Читаем Тайна вредного коллекционера полностью

Юпитер, Пит и Боб помогали собирать стулья и столы и относили их в грузовик Бернсайда, где посудомойщик ставил их около корзины с бельем.

Они еще продолжали убираться, когда Мерилин и полицейские вышли из кабинета. Мерилин показала на лестницу. Офицеры в сопровождении Санчеса поднялись наверх. Мерилин прошла через холл в гостиную.

Джим Вестербрук медлил и смотрел так, словно хотел очутиться в другом месте.

— С тобой все в порядке? — спросил он у Мерилин.

— Да, насколько это возможно, — ответила она. — Я только не знаю, что думать, не знаю, бояться или нет. Мой отец мог устроить все сам. Я знаю, он очень хитер, и он действительно не хотел устраивать это торжество. Он это сделал только ради меня. В любую минуту он может появиться здесь и посмеяться над нами всеми. Только вот мне почему-то кажется, что с ним действительно что-то случилось.

— А что полиция? — спросил Вестербрук.

— Они сказали, что начнут расследование. Что далеко он уйти не мог. Спросили, нет ли у него странностей. Ха! Не то слово! Спросили, были ли у него враги и кто они. Я могла им дать телефонную книгу Лос-Анджелеса.

— Да ладно, — сказал Вестербрук. — Не может быть, чтобы все было так плохо.

Мать Вестербрука приблизилась к паре. Она, улыбалась так, как улыбается женщина, знающая, как и что надо делать.

— Моя дорогая! — сказала она Мерилин. — Если потребуется помощь, позвони нам в отель.

— Спасибо, — ответила Мерилин. Миссис Вестербрук натянула перчатки.

— Был очень приятный вечер, — сказала она, но поняв затем, что ляпнула что-то не то, добавила: — Приятный, пока твой… Моя дорогая, постарайся не волноваться. Пошли, Джим. Мы должны дать девушке отдохнуть.

— Я позвоню тебе, — пообещал Вестербрук и ушел вместе с матерью.

— Я верю, — очень тихо сказала Мерилин. Она оглянулась на Юпа.

— Итак, что вы хотите? — спросила она.

— Э-э… мисс Пилчер, Мерилин, мы вам сочувствуем, — сказал Юпитер.

— Конечно, все сочувствуют. И что хорошего к этих сочувствиях?

Юп почувствовал, что настал момент, которого он ждал. У него в кармане была приготовлена визитная карточка Трех Сыщиков. Он протянул ее Мерилин, затем жестом указал на Пита и Боба, стоявших в дверях.

— Мы расследуем разные сложные дела и были бы рады помочь вам, если сможем.

Она взглянула на карточку, которая гласила:

ТРИ СЫЩИКА

«Расследуем любые дела»

???

Первый Сыщик……..Юпитер Джонс

Второй Сыщик………Питер Креншоу

Протоколы и исследования…. Боб Эндрюс

Мерилин засмеялась.

Три Сыщика? Частные детективы? В самом деле? — Она перевела взгляд с Юпа на Пита, затем на Боба.

Ну что ж, спасибо. Если мне понадобится частный "детектив, то я его найду, и это будет не юный любитель, а профессионал.

Юп кивнул, немного обескураженный. Вообще-то взрослые редко с самого начала воспринимали Трех Сыщиков всерьез. Но все же Мерилин спрятала визитку в ящик стола вместо того, чтобы выкинуть ее в мусорный бак.

Вскоре ребята поехали с Гарри. Бернсайдом в его заведение, где помогли ему перетащить все внутрь. Затем уехал на грузовике посудомойщик, чтобы вернуть взятые напрокат столы и стулья и отвезти белье в прачечную. После этого мальчики сели на велосипеды и уехали домой.

После обеда Пит должен был поехать на день рождения дедушки, но Юп и Боб были свободны и могли встретиться на складе Джонсов. Им владели и управляли тетя Юпа — Матильда и его дядя — Титус Джонс. Этот склад был известен во всей южной Калифорнии. Здесь можно было найти много разных диковин. Был тут и старый битый трейлер. Он был выставлен в дальнем углу и стоял там до тех пор, пока не стало ясно, что его никто не купит. После этого тетя Матильда отдала его Юпу под своего рода клуб. Но просто клуб не устраивал Юпа. Он вместе с Питом и Бобом организовали детективное агентство «Три Сыщика» и превратили трейлер в штаб. Опасаясь, что тетя Матильда передумает и продаст его, не спросив их, мальчики завалили подходы к трейлеру всяким хламом так, что добраться до него стало нелегко. Они установили телефон, за который платили тем, что зарабатывали на складе. Вдобавок ребята устроили криминалистическую лабораторию и темную фотокомнату. Когда Боб приехал на склад, он оставил велосипед около мастерской Юпа и пошел прямиком к трейлеру, чтобы вместе обсудить все случившееся.

Что ты обо всем это думаешь? — спросил Боб. — Мистер Пилчер сумасшедший?

— Он скорее чудаковат. И вдобавок весьма жесток, — сказал Юпитер, как всегда тщательно взвешивая свои слова. — Что может быть более бессердечным, чем такая «шутка» с собственной дочерью?

Юп стал чиркать в блокноте.

— Гости его были очень разные, — заметил он. — Я не думаю, чтобы кто-то любил его. У меня сложилось впечатление, что либо все они работали на него, либо были партнерами по бизнесу и считали своим долгом прийти. Тот спор между адвокатом и тем другим мужчиной был… он был…

— Ужасным! — закончил за него Боб. — Школьные друзья Мерилин, как ни странно, вполне нормальные. Однокурсники, видимо, прислушивались к ее голосу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три сыщика

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги