Читаем Тайна вредного коллекционера полностью

Зазвонил телефон. Юп поднял трубку и сказал:

— Да? — Из телефонной трубки до Боба доносились отрывочные звуки.

— А! — произнес Юп. — Понимаю.

Из телефона доносился еще какой-то шум.

— Отлично, — сказал Юп и повесил трубку. — Это была Мерилин Пилчер. Она получила записку от похитителя и хочет видеть нас прямо сейчас.

5. Нападение

Через пятнадцать минут Юп и Боб звонили в дверь дома Пилчера.

Мерилин открыла дверь. Она до сих пор была в том же голубом платье, что и на приеме, но сейчас оно помялось. Туфли на высоких каблуках девушка успела снять.

— Вы получили записку о выкупе? — спросил Юп. Мерилин протянула Юпу лист бумаги. Он прочел вслух:

— «Отец вернется только в обмен на епископскую книгу. Не звоните в полицию. Действуйте быстро. Задержка опасна».

Слово «епископскую» было выведено большими жирными буквами. Все остальные слова были вырезаны из газетных заголовков.

— Вероятно, в газетах редко пишут о епископах, — сказала Мерилин. — Похититель не смог найти это слово, и ему пришлось написать его самому. Конверта не было. Просто записка. Кто-то подсунул ее под дверь черного хода, позвонил и убежал.

— А ты уверена, что это было похищение? — спросил Юп. — Сегодня днем ты, кажется, думала, что твой отец инсценировал свое исчезновение.

— Он не настолько проворен, — ответила она ему, — чтобы позвонить в дверь и сразу убежать. Самое большее, на что он был способен последние несколько дней, так это быстрая ходьба. Так что, скорее всего, его действительно похитили, и сейчас я должна найти епископскую книгу. Ума не приложу,

что это такое! В этом доме, по меньшей мере, восемь миллионов книг. Поэтому, ребята, заходите. Вы поможете мне просмотреть и рассортировать их. Юп все еще держал записку похитителей.

Надо сообщить в полицию, — сказал он. — Вы туда звонили?

— Нет, и вам не советую. Похитители запретили это делать, и я не могу рисковать. Даже если мой отец далек от идеала, я не хочу, чтобы с ним что-нибудь случилось. Между прочим, я сильно пострадаю, если что-нибудь случится. В его завещании есть пункт о том, что если он умрет или исчезнет при подозрительных обстоятельствах, то я не унаследую ни гроша.

— Вот как! — воскликнул Юп.

— Не надо так возмущаться, — сказала Мерилин. — У отца всегда была масса странностей. Может, как у каждого из нас? А сейчас пойдемте. Займемся делом.

Она повернулась и стала подниматься по лестнице. Ребята, изумленные услышанным, последовали за пей.

Наверху имелся пылесос. Мерилин тщетно пыталась с его помощью очистить холл от перьев. Мальчики методично исследовали книжные полки в спальне Джереми Пилчера. Они нашли книги по орнитологии, философии, химии и научную фантастику. Там были словари, книги о драгоценных камнях, собрание сочинений Диккенса в отслаивающемся кожаном переплете.

— Похоже, мы нашли искомое, — объявил Юп. Он держал истрепанную книгу в бумажной обложке под названием «Дело об убийстве епископа». Это был детектив какого-то С. С. Ван Дайна.

Мерилин взяла ее и перелистала пожелтевшие страницы.

Вряд ли кто-нибудь из-за этого пойдет на преступление, — сказала она. — Можно, конечно, отдать что похитителям, но все же давайте продолжим поиск.

Боб чихнул и продолжил просматривать книги на полках.

— Твой отец много читает? — спросил он.

— О нет, — призналась Мерилин. — Он просто покупает книги. Говорит, что прочтет их как-нибудь, когда у него будет больше времени. Он покупает их в огромном количестве и ставит на полки, где они стоят и пылятся. Ему нравится иметь книги. Тогда ему кажется, что он знает, о чем в них говорится. Однажды купив книгу, он никогда не выбрасывает ее. Он вообще никогда ничего не выбрасывает.

Девушка повернулась к большому письменному столу.

— А сейчас посмотрим, что здесь, — пробормотала она и открыла один из ящиков. Там были носки, кашне и масса бумаг. Она вынула бумаги и, просмотрев, бросила их.

— Газетные вырезки, — сказала она, — рецепты, которые никогда не использовались, несколько туристических брошюр.

Она бросила бумаги обратно на бюро.

— Хорошо бы знать, что мы ищем, — сказала она. — Я не могу поверить, что эта книга — старый детектив.

— А может, вот эта? — Боб показал книгу под названием «День убийства Линкольна». Автором был некий Джим Э. Пископп.

— Да нет, наверное, тоже не то, — сказал Юп.

— Может быть, это какое-нибудь редкое первое издание, — размышляла Мерилин, — или что-то, что еще не опубликовано. Заметки о научных экспериментах или дневник с ужасными тайнами прошлого, к примеру, коменданта концентрационного лагеря? Что-нибудь в этом роде.

Ребята закончили поиски на книжных полках и стали доставать коробки и папки из стенных шкафов старого коллекционера. Они нашли просроченные чеки, сложенные в пачки, старые телефонные счета и почтовые открытки из таких далеких мест, как Гибралтар и Каир. Ни одна из открыток не была

надписана или отправлена. Очевидно, их покупали к качестве сувениров.

— Отец ходил в море, когда был помоложе, — объяснила Мерилин, — прежде чем стать, как вы его называете, капитаном индустрии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три сыщика

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги