Читаем Тайна всадника в маске полностью

— Мы придумали, как поймать того, кто подбирается к Коллин, — ответила Нэнси. — И нам понадобится твоя помощь.

Бесс сразу стряхнула с себя остатки сна.

— Можешь на меня рассчитывать!

— И на меня, — подхватила Коллин. — Мне надоело все время опасаться неизвестно чего.

— Фил? — Нэнси вопросительно посмотрела на него.

— Я с вами, ребята! — улыбнулся Фил. — Надеюсь, что мне удастся самому схватить того, кто чуть не искалечил Коллин!

— Отлично! Значит, договорились. — Глаза Нэнси весело заблестели. — Коллин, вы с Бесс пойдете рассказывать, что ты собираешься выступить в костюмированных скачках. Фил останется с Иволгой, а я поговорю с охраной. И затем примерю костюм — посмотрю, очень ли я отличаюсь в нем от — Коллин.

* * *

— Тпру, Иволга! — ласково сказала Нэнси, а Бесс нагнулась, чтобы помочь ей сесть в седло. Нэнси уперлась коленом в переплетенные пальцы Бесс и оказалась на спине Иволги. Ноги Нэнси были обуты в золотые сандалии, выше колыхались легкие складки пышных восточных шаровар.

Иволга стояла у ворот ипподрома. Было пять часов утра, и вокруг не было ни души. Филл уже укрылся среди сидений трибуны. На свою фотокамеру он навинтил телеобъектив, чтобы снять неизвестного на тот случай, если ему все-таки удастся ускользнуть. Коллин, как ни возмущалась и ни спорила, осталась в мотеле, ибо Нэнси понимала, что позволить ей тоже прийти сюда было бы слишком рискованно.

Бесс молча помогла Нэнси подогнать стремена, а потом шепнула:

— Будь поосторожнее. Ведь охранники не очень тебе поверили!

— Их можно понять, — шепнула Нэнси в ответ. — Но, по-моему, другого способа нет. Только не забудь оставить ворота открытыми — на всякий случай. Вдруг мне понадобится удрать!

— Хорошо. А потом предупрежу охранников.

— Только в самую последнюю минуту! — предостерегла Нэнси. — Я не хочу спугнуть наших врагов.

Бесс кивнула.

Нэнси нагнулась в седле, пожала руку подруги, потом закутала лицо в прозрачное покрывало, а волосы замотала шарфом, чтобы ее было легче принять за Коллин.

Взяв поводья, Нэнси слегка сжала бока Иволги, направляя ее на поле. Коллин предупредила ее, что кобылка очень чутко отзывается на каждое прикосновение.

Иволга бойко перешла на веселую рысцу. Складки шаровар затрепетали, щекоча кожу кобылки. Она нервно изогнула шею и прибавила шагу, но тут же отпрянула в сторону, увидев тыквы, расставленные на тюке соломы.

— Тише, девочка! Разве ты не знаешь, что тыквы — обычное украшение в День Всех Святых? — Нэнси посмотрела на трибуны. Тусклые лампочки наверху и над входами отбрасывали жутковатые тени на пустые ряды сидений. Перила ограждения были увиты оранжево-черными бумажными лентами. Фила она нигде не увидела.

Тут же она сосредоточила все свое внимание на Иволге, которая нервно фыркала и приплясывала.

— Конечно, я не Коллин, — ласково зашептала Нэнси на ухо кобылке. — Но я стараюсь!

Они были уже почти у дальнего конца поля, когда Иволга в тревоге резко повернула. Нэнси вцепилась в гриву кобылки и еле удержалась в седле.

«Что-то ее напугало», — подумала Нэнси, и тут же увидела что: через поле прямо к ним галопом несся всадник на коне! Нэнси ахнула и натянула поводья, чтобы остановить Иволгу. С бешено колотящимся сердцем она пыталась понять, кто это — или что!

У приближающегося всадника не было ни головы, ни шеи, а только плечи, закутанные черным плащом, который вился позади него. В одной руке он держал небольшую пустую тыкву, которая светилась изнутри: в ней была вырезана щель, напоминавшая злобную усмешку.

Нэнси замерла. Это был всадник без головы!

«Или всадница без головы», — подумала она мрачно. Нельзя было терять ни секунды. Нэнси крепче ухватила поводья и сжала коленями бока кобылки. Иволга рванула с места и пронеслась мимо вороного коня. Нэнси остановила ее на середине поля, а безголовый всадник с криком остановился у дальнего края. Из его груди вырвался злобный басистый смех, и поле огласил хриплый вопль:

— Все равно тебе не уйти, Коллин Хили! На этот раз я с тобой разделаюсь — навсегда!

«Отлично», — подумала Нэнси. Безголовый принял ее за Коллин. А теперь остается узнать, кто он. Снимки Фила тут не помогут. Необходимо выяснить, кто это, на случай если он (или она) сумеет ускакать до появления охраны.

Нэнси направила Иволгу рысью к воротам, стараясь отгадать, кто преследует ее под видом всадника без головы. Материя, закрывавшая лицо, искажала звуки голоса до неузнаваемости. На лошади он сидит прекрасно, фигура худощавая… пожалуй, слишком худощавая для Диего. Но, может быть, это старательно басит Мариза?

К несчастью, коня она видела впервые — крутобокий, вороной, и всадник управлял им одной рукой, словно ковбойской лошадью.

Тут Нэнси посмотрела на ворота, и у нее упало сердце: кто-то их закрыл. Более того: они были заперты на висячий замок. И тут ей стало по-настоящему страшно.

Она попала в ловушку!

Мысли вихрем проносились в ее мозгу. Неужели ворота запер безголовый всадник, когда она успокаивала Иволгу и ничего вокруг не замечала? Или тут есть кто-то еще? Кто-то, притаившийся на трибуне?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези