Читаем Тайна заброшенного дома полностью

– Столько же, сколько и мне, скоро двенадцать исполнится.

– Как это? Он что, твой двоюродный брат? – спросила Тося.

– Нет, мы двойняшки.

– А почему ты один, он что, не любит ловить рыбу? – хихикнула Тамуся.

– Ему это неинтересно. Он вообще кроме своего компьютера ничего не любит. Как только нам провели интернет, он три дня из дому не выходил, только поесть и ещё кое-куда. Не до рыбалки ему, в общем.

– Понятно, компьютерный червь, – вздохнув, протянула Тамуся.

– Сева, пошли с нами завтракать, у нас полная корзинка еды, – пригласила Тося.

– С удовольствием, только удочки проверю. И мальчик проворно нырнул в камыши. Минуту спустя послышался восторженный вопль.

– Мне линь попался, золотой линь!

– Золотой? – Тося вопросительно глянула на Тамусю. – Пошли посмотрим. Я о таком и не слышала.

Девочки осторожно пробрались к Севе. Мальчик в трясущихся руках держал удочку. Поплавок водило из стороны в сторону.

– А где рыба? – шёпотом спросила Тамуся.

– В воде, где же ей ещё быть. Рано подсекать, видно, крупная. Видите, бронзой отдаёт, золотистый линь, я точно знаю, – так же шёпотом ответил мальчик. Поплавок на мгновение застыл, потом пошёл медленно гулять из стороны в сторону и начал тонуть. Тут Сева и подсёк. Удочка выгнулась дугой, мальчик напрягся и с трудом вытянул из глубины рыбину с золотистой чешуёй и чёрными плавниками. Девочки заворожённо смотрели на добычу мальчика.

– Какой красавец, я и не знала, что в Вейке такая рыба водится! – воскликнула Тося.

Сева опустил рыбу на траву, она билась хвостом и широко раскрывала рот.

– А потому и не знала, что поймать его нелегко. Линь – рыба ленивая, осторожная и глубинная. Прячется там, куда другая рыба не опустится. Килограмма на три будет, – просиял Сева, с трудом запихивая скользкого линя в садок. Мальчик стёр со лба пот и, восторженно оглядываясь на добычу, пошёл к речке мыть руки.

– Вот теперь и позавтракать можно, – со счастливой улыбкой произнёс Сева.

– Ой, Тамуся, начинай раскладывать, а я окунусь в речку, а то после еды плавать тяжело.

Тося с разбегу бросилась в воду. Брызги разлетелись в разные стороны. Часто перебирая руками, поплыла на середину речки.

Тамуся и Сева расположились под ивой. Девочка достала из корзины салфетку и расстелила посередине коврика. Затем разложила бутерброды и сладкий пирог, открыла бутылку с морсом и приготовила стаканчики.

– Ой, а у нас только два стакана.

– Ничего страшного, будем пить по очереди, – Тося подошла к ребятам, укутываясь в полотенце. – Я вообще-то не пью жидкость сразу после еды, это вредно.



– Зато вкусно, – хихикнула Тамуся.

Ребята принялись за бутерброды. Несколько минут ели молча.

– А кто вам с братом еду готовит? – спросила Тамуся, наслаждаясь малиновым морсом со сладким пирогом.

– Яичницу и картошку я могу и сам пожарить, или там сосиски отварить. А вообще, нам тётя Зина готовит, родители договорились. Она живёт по соседству от нас в маленьком деревянном доме.

– А что ты будешь делать с золотистым линём? – спросила Тося.

– Отдам тёте Зине, она вкусную уху приготовит. Приглашаю вас сегодня в гости по такому случаю, – Сева с нескрываемой радостью посмотрел на садок, в котором подпрыгивала рыба, – с братом познакомитесь. Придёте?

Тося с Тамусей озорно переглянулись.

– Придём, правда, Тося?

– С удовольствием, – кивнула девочка.

– Отлично, мы живём в Земляничном переулке, доме четырнадцать.

– Давайте обменяемся телефонами, и ты нам позвонишь, когда уха из этого красавца будет готова, – предложила Тамуся.

– Хорошая идея, – согласился мальчик, записывая номера телефонов девочек в свой мобильник.

Глава № 3

У Лариски есть тайна?

Девочки вернулись домой к обеду.

– Ну как отдохнули, русалки? – спросила тётя Милочка, выглядывая из кухни. В доме пахло блинами и малиной.

– Ой, мамочка, мы так накупались, вода с утра была прохладной, а сейчас такая тёплая! Мы там познакомились с Севой. Это мальчик из Земляничного переулка. Они тут с братом на даче отдыхают без родителей, – затараторила Тамуся, едва переступив порог дома.

– Они что, сироты?

– Нет, тётя Милочка, их родители работают в Москве и приезжают только на выходные, – подхватила Тося.

– Мама, ты не представляешь! Сева поймал золотистого линя, килограмма на три! Он такой красивый! – продолжила Тамуся.

– Кто, Сева? – спросила тётя Милочка.

– Нет же, линь золотистый! – рассмеялась Тамуся, плюхаясь в кресло-качалку.

– Он нас на уху пригласил, можно мы сходим? – спросила Тося.

– Хорошо бы мне с ним тоже познакомиться. – Тётя Милочка вышла из кухни.

– Но тебя не приглашали, мама, это неудобно! – крикнула вслед Тамуся.

– А я и не напрашиваюсь. Пригласите Севу к нам сейчас на чай с блинами. Пусть и брата с собой берёт. Вы же наверняка обменялись телефонами. – Тётя Милочка хитро посмотрела на девочек.

– Тося, звони, – кивнула Тамуся.

– А почему я?

– Ну дача же твоя! – напомнила Тамуся.

– А блины твои! – смеясь, ответила Тося.

– Тогда позвоню я, давайте телефон, – вмешалась тётя Милочка.

– Не надо, мамочка, мы сами, – взяла инициативу в свои руки Тамуся, раскачиваясь в кресле и набирая номер мальчика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тихие омуты
Тихие омуты

«… После фильма «Забытая мелодия для флейты» наши пути с Эмилем разошлись. Почти восемь лет мы не работали вместе. Причем разошлись мы не из-за какого-то конфликта или ссоры.Разошлись мы, пожалуй, из-за того, что наши творческие интересы стали не совпадать.Кстати, я предложил Эмилю принять участие в работе над «Небесами обетованными», но этот материал его не заинтересовал. Эмиль отказался. Он в свою очередь предлагал мне свои проекты, но они не заинтересовали меня.Однако это никак не повлияло на наши личные отношения. А когда осенью 1997 года мне пришел в голову сюжет новой комедии о любви, то я сразу же подумал:– Это нам надо сочинять вместе с Эмилем.Эмиль принял мое предложение с радостью, и мы стали писать «Тихие омуты». Оба волновались, как пойдет наша работа после столь долгого перерыва. Но, казалось, разлуки не было, как будто мы лишь вчера кончили нашу последнюю вещь. Почти полгода трудились мы над сценарием, сделали несколько вариантов. В апреле 1998 года сценарий был готов. …»

Александр Евгеньевич Москалев , Анна Артюшкевич , Майя Кладова , Олеся Кобзарева , Эльдар Александрович Рязанов , Эмиль Вениаминович Брагинский

Детская литература / Проза / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези / Современная проза / Детские детективы
Где-то там гиппопотам
Где-то там гиппопотам

Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса. 10-летнего героя ожидает череда открытий, одно другого изумительнее. В том числе – разгадка семейной тайны отца.Детективная история, придуманная и проиллюстрированная Хелен Купер (родилась в 1963 году), выдержана в духе готических романов. Юному герою предстоит разобраться, почему загадочное приглашение принесли именно ему, какие тайны скрывают залы музея, а главное – почему он видел во сне какого-то гиппопотама.Книги Хелен Купер переведены на 26 языков и получили множество наград, однако на русском прежде не выходили. Писательница и художница дважды удостаивалась медали Кейт Гринуэй, присуждаемой Британской библиотечной ассоциацией. Хелен живет в Оксфорде в доме с концертным роялем и любит делать зарисовки в музеях. Из таких зарисовок и родился роман «Где-то там гиппопотам». Для русскоязычных читателей его открывают известные переводчики Галина Гимон и Ольга Бухина.

Хелен Купер

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей