– Отлично, Джереми, неси на кухню этот кусок, а я прихвачу овощи.
За час мы управились. Приготовили вкусное мясо, запечённое в горшочке с овощами, пирог с яблоками и отвар с мёдом, который Абис нашёл в дальнем углу нижнего шкафа. Разложили на столе подходящий отрез ткани, поставили свечи и приступили к первой трапезе в нашем доме.
– Здорово, – прошептал сын, разглядывая пляшущие тени на стенах, – тепло здесь.
– Да, внизу котёл от артефакта работает, не пожадничал Сезар, оставил его для нас.
– Тим сказал, что в подвале есть ещё одна дверь, мы туда не ходили ещё.
– Да? – Я удивилась: когда это Джереми успел побеседовать с сыном Сезара? – Давай завтра сходим, уже поздно и пора спать.
– Угу.
Глава 18
После завтрака мы снова вернулись к осмотру нашего домика, откапывая всё больше интересных забытых вещей. Это было как оказаться на даче у бабушки, влезть на чердак и с упоением рассматривать старинные вещи, примерять поношенную обувь, модную в молодость бабули. Или надеть платье, которое внезапно оказалось тебе впору. Думаю, что если бы вещи могли говорить, они непременно поведали бы нам немало забавных и не очень историй.
– Уф… теперь всё, – устало пробормотала я, затащив в лавку последний сундук из кладовой. Подвал мы проверили в первую очередь, заглянув в ту самую таинственную дверь, но не обнаружив за ней ничего интересного. Обычная крохотная кладовка, захламлённая всякой ерундой.
– Мама, а это куда?
– Клади сюда, будем разбирать, – ответила я, задумчиво осматривая огромную кучу, – может, нам удастся что-нибудь из этого продать.
– Смотри, какая штука! – воскликнул сын, вертя в руках странную вазу с двумя решётками вместо крышки. – Что это такое?
– Хм… не знаю, сынок. Отнеси её к столу, там, где лежат шкатулка и ложка, – попросила я, указывая на кучку таких же неопознанных объектов.
– Какая интересная ложка, – пробормотал сын, – ой, и крючок, а он зачем?
– Тоже не знаю, – ответила я рассеянно, разглядывая забавный сапог с пятнадцатью крохотными пуговицами и каблуком-рюмкой. – Глянь какой, пока застегнёшь, семь потов сойдёт.
– Ооо… красивая чашка, только трещина у края…
До самого обеда я и Джереми разбирали свои сокровища, раскладывая их по разным кучкам: продать, выкинуть, выяснить, что это, и оставить себе.
В кучке «продать» лежали в основном ткани, швейная фурнитура, готовая одежда, которая нам не подошла по разным причинам.
В небольшой корзине – на выброс – были свалены куски ткани, проеденные молью, старая и рваная обувь, куски каких-то деревянных поделок, которые мы так и не смогли собрать, и прочий мусор.
Самая занятная куча – то, что мы решили оставить для себя. Уж больно приглянулись нам эти вещи. Вышитая вручную скатерть, две чашечки из прозрачного фарфора, медный чайник с потрясающим выбитым рисунком леса и диковинных цветов, такой же поднос, две подставки под вареные яйца, симпатичная сахарница. А ещё два платья, которые достаточно немного ушить, и можно носить, и несколько пар брюк – часть из них отдам перешить для Джереми, одни оставлю для себя.
– Мама, стучит кто-то, – отвлёк меня от созерцания наших находок сын, указывая на дверь, что вела на улицу.
– Магали, здравствуйте, – поприветствовала я гостью, пропуская её в дом. – Простите, у нас здесь форменный бардак.
– Ничего, переезд, он такой, – отмахнулась соседка. – Я вам пирог с мясом принесла, поди и не кухарничали, а время к обеду подошло.
– Ой! Увлеклись, спасибо огромное, – поблагодарила я. – Вы присаживайтесь с нами, мы с сыном весь дом перевернули, достав из всех закутков барахло, и вот… разбираем.
Говоря это, я сдвинула со стола часть вещей, поставила пирог и отправилась на кухню за чаем, тарелками и ножом.
– Цветы ставить, такие решётки для коротких стеблей хороши, – услышала я соседку, возвращаясь в торговый зал.
– Мам, это ваза, Магали сказала, – сообщил ребёнок, уже успевший выведать, пока я была на кухне.
– У мамы такая была, хм… где-то же лежит, надо посмотреть.
– А это? – не удержалась я не хуже ребёнка и в ожидании замерла – знает ли Магали или нет?
– У отца такая была, – рассмеялась женщина, – как вспомню, сколько времени он посвящал своим усам – целый ритуал. Папа их регулярно расчёсывал, подстригал. А модную форму придавал с помощью помады и воска.
– Усам? – одновременно переспросили я и Джереми.
– Да, – рассмеялась Магали, – а ложка как раз для обладателей пышных усов. Вот эта специальная «полочка» предохраняла усы от намокания или от пищи в ложке.
– Неудобно же. – Я потрясённо уставилась на странное приспособление.
– Ох, милая, мода создаёт неудобства не только для нас, женщин, но и для представителей мужской половины человечества.
– Спасибо, никогда бы не додумалась, – пробормотала я, снова обследуя забавную ложку. Я даже примерилась, но так и не сообразила, как ею пользоваться.
– А это выбрасывай – артефакты старые, лет пятьдесят им, наверное.
– Артефакты? – повторила я, в недоумении взглянув на камни с половину моего кулака.