Читаем Тайная игра полностью

Они гуськом прошли по коридору к комнате падре. Она была в самом конце, у черной лестницы.

Падре Кресенте полусидел на кровати, под спину ему подсунули подушки и свернутую одежду. Мэри, склонившись, бинтовала ему голову. Резко пахло сердечными каплями, и в комнате тянуло холодом из раскрытой форточки.

— Падре, вы как? — Фоули подошел ближе. — Тут инквизиторы приехали, поговорите с ними?

— Конечно. — Падре, все еще синюшно-бледный, махнул рукой. Говорил он внятно, отметил Лео. Горло не повреждено. — Спасибо, Мэри. Здравствуйте… — Тут падре разглядел черного косматого дознавателя и измазанную засохшей кровью физиономию учителя истории, и глаза его расширились.

— У нас тоже было, эм-м… приключение. — Мануэль поставил табуретку перед постелью, пригласил куратора сесть, а сам встал за его спиной.

Куратор представился. Падре засуетился. Жасан успокаивающе взял его за руку, пощупал большим пальцем пульс.

— Как вы себя чувствуете, падре Кресенте? Расскажете нам, что произошло? Кто на вас напал?

— В том-то и беда, монсеньор, что я не знаю, кто, — виновато проговорил тот, — я находился в ризнице, развешивал облачения после службы. Они у нас висят на железной штанге за занавеской… штанга не прикреплена к стене, у нее ноги… она устойчивая… как мне казалось… — Он опустил глаза и заморгал.

— Кто-то свалил на вас штангу с облачениями? — догадался куратор.

— Да, монсеньор. И вместе с занавеской. Меня… накрыло.

— Вас поранила штанга?

— Да. Помню только вспышку в глазах, а потом навалилось… я не потерял сознание от удара, пытался выбраться, но сверху кто-то был, и он на меня прыгнул. Не давал перевернуться и сквозь ткань надавливал на лицо. Кричать я не мог, потому что мне прижимали ко рту и носу всю одежду. И оттолкнуть не мог, был буквально спеленут. И — увы, — он развел руками, — я все-таки задохнулся.

Лео передернуло. Оказаться в таком беспомощном положении, когда тебя душат, а ты ничего не можешь сделать… бр-р-р!

Куратор поправил очки.

— Получается, убийца не проверил — дышите вы или нет?

— Получается, не проверил. — Падре нервно перебирал пальцами. — Я очнулся под всем этим ворохом, в темноте, кое-как выполз. Дезориентирован… еще голова раскалывалась… добрался практически ощупью до холла, тут Вотан… господин Фоули меня и нашел. Оказалось, я провалялся часа три, не меньше.

— Почему на вас напали догадываетесь, падре Кресенте?

Тот попытался мотнуть головой и зашипел от боли.

— Нет, монсеньор. Не имею не малейшего понятия. Только… только хочу сказать, что сегодня днем у нас чуть пожар в церкви не случился. Тоже кто-то своротил поставец со свечками, вспыхнул алтарный покров. Мы с мальчиками все быстро потушили, но огонь все-таки был. Может, это никак не связано…

Связано. Еще как связано! Эта маленькая тварь не сумела угробить меня и выместила зло на падре. Что-то она чем дальше, тем свирепее.

Однако Лео прикусил язык и ничего не сказал. Покуда не понятно, имеет ли отношение эта тварь к Кассию, лучше помалкивать.

— Падре Жасан, позвольте, я спрошу? — наклонился к куратору Мануэль и, когда тот кивнул, обратился к священнику: — Падре Кресенте, вам что-нибудь известно о браслете-артефакте работы Кандида Эхеверии?

— Это тот браслет, из-за которого совершилось столько убийств? Вряд ли знаю о нем больше, чем вы, господин де Лерида. А скорее всего, гораздо меньше. Вы думаете, на меня напали из-за артефакта? Но у меня нет браслета, и я никогда его не видел. Не знаю, где он.

— Однако убийца мог думать, что знаете.

— Он ни о чем меня не спрашивал. Вообще не издал ни звука. — Падре Кресенте опять опустил глаза, вспоминая, потом покачал головой. — Ни звука, он даже не сопел. Он… был очень легкий и небольшого роста. Я бы сказал, что на меня кошка прыгнула. Только она не будет зажимать нос и рот сквозь ткань с такой, знаете, некошачьей силой…

— Господа, — Мануэль выпрямился и обернулся к затихшим слушателям, — прошу вас выйти из комнаты. Подождите, пожалуйста, в коридоре. Будьте так добры. Да, Лео, и вас это тоже касается.

Лео почувствовал укол обиды, но все же вышел следом за остальными. Церковники на то и церковники, чтобы сговариваться без свидетелей. Может, кто-то что-то падре на исповеди сказал, и тот при посторонних даже не намекнет на это.

Но Кассий к нему на исповедь точно не ходил, и маленькая девочка с завязанными глазами тем более… Зачем она кинулась на падре? Зачем она хотела убить меня? И не первый раз ведь… что я такого знаю, чтобы меня убивать?

— Господин Грис! — позвала свистящим шепотом медсестра Мэри и махнула рукой, приглашая на черную лестницу. — Идите сюда. Чтоб не разбудить никого.

Разбудить они боялись Юлио Дюбо. Лео тоже не радовала перспектива снова лицезреть майора Хартмана и его собак.

На темной лестничной площадке было холодно, но в комнате у падре Кресенте — еще холоднее. Фоули черкал зажигалкой под недовольный бубнеж коменданта, что здесь курить нельзя, и нигде нельзя, а с куревом пожалуйте на улицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистерий

Тайная игра
Тайная игра

Европа лежит в руинах после разрушительной войны. На обломках разрозненных европейских монархий маги творят единое государство: Магистерий. Люди развивают производство, и для этого всем нужна не нефть, а абсолют – материализованная благодать, на которой работают големы, поезда, техника и артефакты.Среди послевоенной разрухи набирает силу Магический Надзор, лютует Инквизиция. Все человеческие дети должны проводить два года в закрытой школе, после чего пройти Дефиниции – испытания на наличие магической силы. И если ты ею обладаешь… что ж, значит, тебе не повезло.Сможет ли молодой маг Лео Гавилан найти и спасти из школы ребенка с магическими способностями, а заодно – расследовать серию убийств с напарником-инквизитором?

Анастасия Воскресенская , Анастасия Юрьевна Воскресенская , Ярослава Анатольевна Кузнецова , Ярослава Кузнецова

Городское фэнтези / Детективная фантастика

Похожие книги