— Пойдем сразу ко мне, я чай недавно ставил, — сказал он, щелчком пальцев отправляя контейнеры под навес в компанию к голему.
Тот даже не пошевелился. Лео кинул еще один взгляд на дом — надо бы зайти, проверить, как там библиотека, посетить свою комнату и комнаты братьев, хотя бы попробовать разобрать вещи, оставшиеся после родителей… ну, как-нибудь потом. Он шагнул вслед за Византом через порог гостевого дома и плотнее прикрыл обитую войлоком дверь.
Внутри мастерская оказалась обширной и светлой, наверняка Виз ее расширил. Там было жарко натоплено, побулькивал чайник на крюке атанора. На длиннющем верстаке, устроенном вдоль окон, разложены инструменты, магическая утварь, гипсовые формы для отливки из суспензии аргилуса. Часто големов не лепили с нуля, как произведения искусства, а собирали из готовых отливок — индивидуальности в них получалось меньше, зато работа двигалась быстрее и можно было совершенствовать целую отдельную серию. Виз отобрал у Лео сверток с запчастями и жадно высыпал содержимое на верстак.
— О! О! — забормотал он, перебирая крохотные детальки. — Проволоки три мотка! Высшей пробы! Вот это добыча. И сапфиры крупные. Хорошая огранка, слушай! Как это тебе так повезло?
— Удачно зашел, не успели расхватать. Сделаешь мне голема-разведчика? По образцу твоих жукариев?
— Жукария сделаю. Правда, я их малость усовершенствовал, и теперь они, скорее, крысарии.
— О, Ястреб, я только к омерзительному слову «жукарии» привык! Почему нельзя на латыни называть?
— Потому что как хочу, так и называю! И потому что это всех бесит — меньше сюда таскаться станут. Я еще мотылькариев придумал, но они пока не очень летают.
Лео проглотил комментарий о том, что самостоятельно летающего голема пока еще никому не удавалось создать, и отдал Визу оставшиеся составляющие.
— Ух ты. — Виз пересчитал готовые ажурные сигилы, спаянные из золотой и серебряной проволоки. — Вот за это особое спасибо, это очень экономит время. Тебе стандартный крысарий нужен?
— А чем он от жукария отличается?
— Усовершенствованными манипулами. И он покрупнее, но способен на произвольную деформацию в заданных параметрах. Иными словами, может, например, расплющиться и пролезть в какую-нибудь щель.
— О, это то, что нужно! Мне требуется незаметно выйти из школы вместе с учеником, а для этого придется тихо и аккуратно взломать старую запертую дверь.
Виз даже от драгоценностей своих отвлекся.
— Так ты нашел уже юное дарование?
— Нашел.
— Обалдеть, — восхитился Визант, — я думал, ты до весны провозишься.
Лео скромно улыбнулся и занялся завариванием чая. Кроме жестяной чайной коробки в шкафу у товарища обнаружился кулек с твердым, как мрамор, кусковым сахаром; больше ничего не нашлось. Даже сухариков каких-нибудь. На чаепитии с бабушкой Лео больше намусорил на скатерть, чем съел — прям как в добрые старые времена. Впрочем, алиментация всегда выручает.
Ну, то есть, не всегда, конечно. Но в данном случае выручит.
С кружкой и куском окаменевшего сахара в руках Лео забрался в старое продавленное кресло в углу мастерской и решил не мешать. Теоретически он сам бы мог собрать несложного голема, потратив несколько дней, обложившись книгами и сделав ряд неудачных попыток, но практически…
«Практически, Лео, уж прости, но руки у тебя не тем концом вставлены», — говаривал Виз, который еще в детстве мог собирать работающие модельки из каких-то прутьев, коры и кусков аргилуса, унесенного прямо из пещеры или из нижних мастерских. Зато Лео в том же нежном возрасте уже владел воздушной магией так, что не всякому взрослому под силу. В итоге они действовали сообща — Виз изготавливал модель пострашнее, а Лео заменял изделию крылья и осторожно при помощи левитации переносил ее на балкон к кузинам, которые чинно пили чай и болтали в компании своих не менее кошмарных питомцев.
Эффект всегда был самый великолепный — Визовы творения умели по-крабьи бегать боком, щелкать челюстями и даже вставать на задние конечности. Визг разносился аж до простецовых деревень… эх, где теперь те кузины…
Непрошено вспомнилась первая встреча с Дис. Лео с раннего детства знал, что им предстоит пожениться, но никогда ее не видел, а на его семилетие Фильберс Кода привез детей в Замок Ястреба знакомиться. Взрослая рыжеволосая девушка в белом шелковом платье с летящим треном, вышитым жемчугом болеро и с кружевным зонтиком Лео нисколько не впечатлила. Он даже испугался, что, когда вырастет, она наверняка сделается такой же, как бабушка Берта — ледяной красоты дамой без возраста. Скукота, что и говорить! Зато брат у Дис оказался что надо — ровесник, — и мальчишки быстро подружились. Сколько упоительных часов они провели под защитой огромного куста сирени у стен замка, где был устроен штаб. Сколько каверз было задумано и претворено в жизнь. А потом… что же, потом началась война, и этот солнечный счастливый мир разбился, как стеклянный.