Читаем Тайная история человечества полностью

— И как? — спросил вдруг Сатана. Голос у него был писклявый, как у комара. Остальные вздрогнули, к нему повернулись.

— Надо выманить его, — предложил Глеб. — И обездвижить. Либо…

— Прикончить, — подсказал Бубен.

— Совсем сдурели? — накинулась на них Соня. — Рыцари, блин, без страха и мозгов. Сами себя слышите? Мало того, что убить хотите, так ещё из будущего человека! Вы ничего о нём не знаете! Какое у него оружие, техника, а вдруг он бессмертный? Вдруг мысли читает и сейчас следит за нами?

От её слов стало неуютно. Огляделись. Глебу показалось, будто в окно заглянула бородатая морда. Ухмыльнулась, дунула холодом, исчезла.

Бубен кусал губы, ходил из угла в угол.

— Надо его выманить на открытое место. Может, на живца. Отвлечь, зубы заговорить. И на машине переехать.

— Борька, — вздохнула Соня. — Ты бестолочь.

Казалось, она знает чего-то такого, о чём другие не ведают. Боится признаться, поэтому пытается мальчишек образумить.

— Так, машину бы найти, — Бубен на слова девочки не обратил внимания, — если выкрасть у взрослых, сразу заметят. Поймают, под замок посадят. А если зилок взять?

— Это трофейный, который на постаменте? На площади? — нахмурился Димыч. — Его, думаешь, не заметят?

— Да он и не на ходу, — согласился Аркаша.

— На ходу, — заверил Бубен. — Тем летом Чаня, дурачок, в него залез, переночевать. Да ненароком съехал по улице, чуть универмаг не снёс.

— Врёшь, — пропищал Сатана.

— Да зуб даю! И язык в придачу! Надо только солярки найти!

— Это мы сделаем, — хором пообещали близнецы.

Каркнула ворона где-то наверху. В шею впились сотни холодных иголочек. Глеб дёрнул плечами.

— Бубен, это же… это… полный идиотизм.

— А ты что предлагаешь? — повернулся к нему друг.

— Ничего. Не надо всего этого. Я согласен с Сонькой. Не нужны мы этому гостю. Не сунется сюда.

Вдалеке зашелестели сосны. Стрельнуло как будто. Совсем нехорошо стало. Стемнело уже, и тени вокруг наглели, жались к ребятам, словно пьяные хулиганы.

— Глебонька, — издевательски пропел Бубен. — Вы бы вышли отсюда с Сонькой, погуляли, за ручки держась, если у вас роман, и вы подпеваете друг другу. А нам не мешайте.

— Борька, прекрати, — предупредила девочка.

Но друг только разозлился.

— Да как вы не понимаете-то, бошки соломенные! Хана посёлку нашему, сотрут его с лица земли, не останется меня, тебя, и родителей наших, и Чани дурака, и фермы, и развалин этих! Потому что видели мы то, чего не должны! И не сегодня, так завтра ударят по нам! И прощай, посёлок! Тебе-то хорошо, Глебонька, твои родители уехали, когда развелись, и тебя в любой момент с собой могут забрать…

— Что ты сказал? — прошипел Глеб. — Повтори-ка.

— Не надо, — Соня взяла его за плечо. — Пожалуйста…

Он скинул её руку, в два прыжка подскочил к Бубну.

— Что ты про моих сказал? Повтори!

— Развелись они! — крикнул ему в лицо друг. — Нету родителей больше! Отдельно мама, отдельно папа у тебя! Развелись, разбежались, а тебя оставили, с бабушкой, потому что не нужен ты им, вот и бросили…

Глеб ударил его в нос. Тут же получил ответку по уху. Зазвенел воздух, на языке металлический привкус появился. Только больше разозлил. Они замолотили кулаками, упали в грязь, начали ногами пинать друг друга.

— Да остановите их! — закричала Соня. Сама бросилась, но Сатана быстрее сообразил. Схватил Глеба, оттащил. Бубен с разбитым носом стонал, не мог подняться.

— Отпустите, я всё, успокоился…

И тут земля затряслась. Штукатурка с потолка посыпалась. Балки треснули, будто кости старые.

— Землетрясение! — испугались близнецы. Быстрее всех сообразили, выбежали, исчезли в ночи. За ними Сатана. Бубен, как обезьяна, поскакал на полусогнутых. А где Соня?

Глеб оглянулся. Нет её. Убежала, наверное. Рядом кусок штукатурки упал. Тоже бежать, пока не задавило!

Он перескочил через брёвна, запнулся. Растянулся на полу. Кожу содрал на локтях. Но боли не чувствовал, только страх. За себя и за Соню почему-то.

И тут увидел свет. Яркий, зелёный. Ядовитый. Землетрясение прекратилось, как-то резко. А потом внутрь вошёл он. Гость. Из будущего. В скафандре и с каким-то стеклянным сосудом.

Глеба не заметил в темноте. Пошарил фонариком по стене. Какие-то символы рукой нарисовал. И разъехались старые доски, прогнулись, исчезли. А за ними… целый арсенал! Оружие всякое, скафандры, боеприпасы.

— Есть! — воскликнул гость. Взялся за большой разноцветный контейнер. И потянул к себе.

Но тут раздался то ли выстрел, то хлопок. Настолько сильный, что уши заложило. Гость упал, и контейнер вместе с ним. Фонарик по полу прокатился, моргнул и погас.

А потом зашипело. Сначала тихо, но с каждой секундой громче, громче. Над гостем появилось зелёное свечение, нехорошее такое, ядовитое. Затем пар густой поднялся, начал клубиться.

И Глеб сообразил. Пока не дрогнули предательски колени, вскочил, подбежал к гостю. Голова закружилась, сердце яростно застучало о рёбра. Он подхватил тяжёлое тело, потащил, подальше от этого пара. Быстро ослабел, руки не слушались, плыло перед глазами.

— Помогите, — прошептал он одними губами.

А потом темнота стала такой сильной, что он не смог больше сопротивляться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези