Читаем Тайная вампирша полностью

Нет надобности быть телепаткой, чтобы ощутить её отвращение. Фиона бросила взгляд на рот Пенни и отвела глаза. Пенни сообразила, что она увидела: красные следы от крови ниже губ. Пенни вытерла рот рукой. Она хотела сказать Фионе, что не надо испытывать к этому отвращение. Это просто часть природного явления. Это словно рождение новой жизни.

Но девушка только сказала:

– Не отрицай, пока не попробуешь сама.

Лицо Фионы исказилось судорогой. Странно: Джей явно была согласна с ней. Она тоже считала обмен кровью чёрным и страшным деянием и испытывала чувство вины.

Пенни издала тяжкий вздох и лишь сумела проговорить:

– Девочки…

– Тебе получше, – слабо улыбаясь, признала Фиона.

– Похоже, я вела себя немного необычно, – произнесла Пенни, – прости.

– Немного – не то слово, Пенни.

– Она не виновата, – оборвала Фиону Джей. – Она умирала, у неё были глюки…потому что не хватало притока крови к голове.

Пенни помотала головой.

– Не понимаю. Ты взяла моей крови не настолько много в последний раз. Как так вышло, что моим мозгам не хватило?

– Дело в этом. Два вида крови перемешались друг с другом, вступив в реакцию, стали бороться. Раз хочешь научного пояснения, то могу сказать так: вампирская кровь разрушает гемоглобин в крови смертного. В следствии чего возникает кислородное голодание, и смертный не может адекватно мыслить.

– Значит, вампирская кровь для человека словно отрава, – закончила Фиона.

Джей вздрогнула, но не подняла взгляд ни на Фиону, ни на Пенни.

– Типа того. Но если посмотреть с иной стороны, вампирская кровь – это универсальное лекарство. Быстрее затягиваются раны и плоть. Вампирам надо немного кислорода, ведь они имеют огромный запас жизненных сил. Вампирская кровь может всё. Не может лишь одно, – переносить кислород.

Пенни сообразила. Вот какова разгадка секрета графа Дракулы!

– Погоди. Так вот для чего вам необходима кровь человека! – воскликнула

Пенни.

– Это только один повод, – согласилась Джей, – но имеется и…гораздо важные и мистические причины. Кровь человека дарит нам жизнь и это главное для вампиров. Мы пьём не так много и кровь насыщает наш организм кислородом до того времени, пока наша кровь его не разрушит. Тогда мы выпиваем ещё чуть-чуть.

Пенни угомонилась.

– Ясно. Это настолько естественно…

– Это вообще противоестественно, – с омерзением возразила Фиона.

– А я говорю, естественно! Это напоминает…как там это называется…в биологии…симбиоз!

– Теперь без разницы, что это напоминает, – прервала Пенни Джей. – Времени на балобольство нет. Нужно решить, как поступить дальше и всё продумать тщательно.

В спальне стало тихо. Пенни сообразила, про какое будущее идёт речь. Девушка ощутила, что и Фиона задумалась об этом.

– Мы должны снова обменяться кровью и поскорее. Иначе тебе опять станет хуже. Надо составить план действить на следующий раз и всё продумать до мельчайших деталей.

– Почему? – брезгливо и настороженно осведомилась Фиона.

– Потому что тогда я умру, – ответила Пенни до того, как Джей успела что-либо сказать.

Фиона вздрогнула, а Пенни продолжила без всякой жалости:

– Потому мы и делаем это, Фиона. Мы с Джей не в игры играем. Мы обязаны считаться с обстоятельствами, а они таковы, что я вскоре умру. Уж лучше я умру и проснусь вампиршей, нежели совсем не проснусь.

В спальне стало тихо. Джей накрыла руку Пенни своей. Лишь тогда та сообразила, что дрожит, будто в лихорадке. Фиона устремила на девушек внимательный взгляд. Её лицо осунулось, под глазами залегла чернота.

– Мы ведь близняшки. Когда ты стала старше меня? – спросила Фиона глухим тоном от волнения.

Джей вывела их из замешательства, обратившись к Фионе:

– Считаю следующую ночь идеально подходящей. Ты сможешь убедить родителей покинуть дом вечером?

Фиона задумалась.

– Если Пенни ощутит себя получше и я пообещаю побыть с ней, то наверное, родители покинут дом ненадолго.

– Скажешь, что им нужно чуточку развеяться. Лучше, чтобы их не было вблизи дома.

– А ты не можешь сделать так, чтобы они ничего не заметили, как с той медсестрой в клинике? – задала вопрос Пенни.

– Нет, я буду занята тобой, – вздохнула Джей, – да и помимо этого, есть люди, которые не поддаются гипнозу. Твоя сестра, к примеру. А если твой отец тоже не поддаётся внушению?

– Я уверена, что сумею убедить их пойти в ресторан, – сказала Фиона. Она немного задыхалась и пыталась это утаить. – А когда они уйдут…что потом?

Джей посмотрела на неё непроницаемо.

– Мы с Пенни закончим начатое. Затем я и ты отправимся смотреть телевизор.

– Смотреть телевизор, – повторила Фиона бессмысленно.

– Я должна быть тут, когда приедут доктора и СПБ*.

Фиона онемела от ужаса, услышав о СПБ. Пенни тоже сделалось жутко. Если бы в ней не было странной, сильной крови, текущей по её венам, успокаивающей её…

– Для чего?

Фиона требовала объяснений. Джей только покачала головой. Её лицо ничего не выражало.

– Так нужно, – ответила она, – позднее поймёшь. А сейчас доверься мне.

Пенни поняла, что пора закруглять этот разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика