Читаем Тайная жена, или Право новогодней ночи полностью

Орланд в самом деле чувствовал, что не может поступить иначе. Дар, живущий в его истоке, требовал, чтобы дракон вылетел на защиту неба и спас оставшихся внизу. Это был самый настоящий драконий зов. Зов Грозокрылого дракона и защитника Архонта. И Орланд хотел стать достойным этого звания. Он не такой придурок, как Дерак и компания. Это ж надо было очерстветь настолько, что сама древняя магия обратила тебя в камень!

– Орланд, ты вернулся один.

– Да ладно, я и не заметил.

Лорд Шторм никак не мог задать тот самый вопрос, ради которого на самом деле явился, а Орланд не собирался ему помогать. Ему никто никогда не облегчал жизнь, так почему он должен идти навстречу первый?

– Дерак, Триф и Сурак. Что с ними?

– Остались на утесе Последнего испытания. – Орланд оценил искаженное мукой лицо отца и зачем-то добавил: – Они живы. Но наказаны.

– Не они одни.

– Конечно, можешь считать меня своим персональным божьим наказанием, – оскалился в улыбке Грозокрылый.

Лорд Шторм хотел ему что-то сказать, но Орланд не пожелал выслушать и повернулся спиной. Несколько быстрых шагов – и он шагнул с крыши в небо.

Глава 14

Лили

– Сдохнет, бедолага.

Тихое предсказание заставило меня отлипнуть от огромного окна, из которого я с ужасом и восхищением наблюдала за небесным разгулом стихии. В Архонте всегда жуткие грозы, но здесь, над Грозовым перевалом, казалось, разбушевалась сама Праматерь всех бурь и штормов. Когда небо озарялось сияющей паутиной, в которой бились искрящиеся шары молний, становилось светло как днем. Каждый раз мое сердце замирало от ужаса и восхищения, а потом остановилось, едва я увидела в вышине над городом одинокого дракона.

Орланда.

Я поняла, что это он, каким-то внутренним чутьем, хотя издалека не могла рассмотреть ни масть чешуи, ни рисунок шипов на его теле. А потом явилась леди Дайна со своим предсказанием.

– С чего вы взяли? – Я быстро обернулась. – Или вам так этого хочется?

Драконица уже приготовилась ко сну. Вместо легкого платья, расшитого серебряной нитью, на ней были уютная серо-синяя туника и брюки. Строгая прическа сменилась косой до пояса, а на ногах появились вязаные тапочки.

– Для начала мне хочется, чтобы мои гости помнили, где их поселили.

«И не бродили по дому», – мысленно добавила я.

– Простите. Окна моей комнаты выходят на дома на другой стороне улицы, а тут хорошо видно небо.

Вдоволь налюбовавшись на дома, чьи шпили притягивали молнии, я захотела увидеть чуть больше, чем сияющий голубым светом серый камень.

Ночную тишину разорвал очередной раскат грома, темноту разрезали яркие вспышки, и я едва не подавилась криком при виде дракона, сжимающего в лапах огромную шаровую молнию. Я помнила, какие раны оставляли на теле Орланда молнии над утесом Последнего испытания. Но сейчас все было иначе. Дракон держал в лапах искрящийся шар, и он уменьшался на глазах, словно теряя энергию. Грозовой дракон поглощал магию молнии, наполняя ею личный исток.

Как интересно. Значит, Орланд в самом деле электрический дракон. Его бы заземлить.

Мысль, промелькнувшая в голове, так и не успела оформиться в конкретное решение или предложение, потому что хозяйка дома требовательно поинтересовалась:

– Кто он вам?

– Никто…

– На «никто» так не смотрят. Я уже давно за тобой наблюдаю. Ты переживаешь из-за полукровки. Вы знакомы?

– Орланд прилетал к нам в Железногорск. Общался с моим отцом.

– И тот решил, что было бы неплохо отправить дочь на разведку к драконам?

Драконица понимающе хмыкнула. Кажется, она уже сделала выводы относительно моей персоны и радовалась, что головоломка сложилась.

– Орланд поглотил ту молнию. Вы видели?

– Да, он справляется лучше, чем я ожидала.

Спокойное признание заставило меня вспыхнуть от возмущения. Нет, я и сама часто критиковала Орланда, но от мысли, что и драконы станут язвить на его счет, внутри закипала гремучая злость.

– Лучше для кого? Для бастарда-недоучки? – едко уточнила я.

Но леди Дайна осталась такой же невозмутимой:

– Попридержи язык, гномка. Иначе скоро все будут знать, что ты подружка полукровки.

– И что с того? – Сложив руки на груди, я исподлобья уставилась на драконицу.

– Тогда заказы твой Железногорск не получит.

– Как будто их Орланд будет выполнять. И вообще он намного умнее, чем кажется. И сильнее, и добрее…

– Знаю.

– И… Что?!

– Я знаю, что этот мальчик не такая задница виверны, какой хочет казаться, – совсем не аристократично выразилась леди Дайна. – На совете клана я голосовала за то, чтобы открыть ему ворота Грозового перевала.

– Получается, его родной отец не желал пустить даже в город?! Только потому что Орланд полукровка?

Драконица заметно смутилась, а потом уточнила:

– Тогда никто не был уверен, что он действительно сын Аркса. Зато гонора у него больше, чем у любого дракона.

– А потом этот говорливый отхватил дар, – осторожно напомнила я, внимательно следя за реакцией леди Дайны.

Мне нужно было понять, как она относится к тому, что Орланд стал преемником лорда Шторма. Я не рассчитывала, что драконица окажется на стороне полукровки, но надеялась на вежливый нейтралитет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Огни Литгорода. Лучшее романтическое фэнтези

Похожие книги