Читаем Тайная жизнь Джейн. Дуэль полностью

Стрикленд нервно встал и заходил по комнате, еще раз обдумывая свою идею. Бред… Какой же бред. Это сродни тому, чтобы возомнить себя богом. А он не бог. Он просто старик… бывший беспризорник… бывший полицейский… неудачник. Ему ли бороться с такими силами, с которыми и священники не могут сладить? Ему ли замахиваться на подобное? Но… Эта девочка… За нее некому заступиться. И никто не знает, что происходит. Кроме него, Стрикленда. У него никогда не было детей и теперь уже не будет, но Франческа… она так похожа на Джейн, словно является ее дочерью… и его. Может, такой могла стать их дочь, если бы они… Если бы… Размечтался…

– Джейн, кажется, я знаю, что нужно делать, но прозвучит это как бред душевнобольного, – сказал он, приняв решение.

– Мне не впервой слышать от тебя бредовые мысли. Выкладывай! – Джейн указала на кресло. – Давай подумаем, что можно сделать!



Они так и не легли спать. Зато выпили по несколько чашек чая, а заодно съели все запасенные булки и большой кусок холодного запеченного мяса. Времени оставалось не так уж много, а сделать предстояло… невозможное. И это очень бодрило.

Первая идея, предложенная Стриклендом, Джейн не понравилась. Вторую взяли на доработку. Над деталями спорили до хрипоты. Постоянно что-то изменяли и переделывали. Исчеркали пометками целую стопку бумаги, сточили до основания пару карандашей. Сыщики понимали: есть лишь одна попытка, а вероятность провала огромна, и потому партия должна быть разыграна идеально. У них не осталось права даже на крошечную ошибку.

В конце концов у Стрикленда закончился табак, а в комнате при этом оказалось так накурено, что пришлось настежь открыть окно, впуская сырой прохладный воздух.

Утренний Ландерин был привычно затянут желтовато-серым туманом. Еще не погашенные фонари казались неподвижно висящими в воздухе шаровыми молниями. Хотелось спать.

– Пожалуй, на сегодня хватит, – произнес Стрикленд. – Ты устала с дороги, а время уже к рассвету. Мы увлеклись.

– Согласна. – Джейн сладко потянулась и принялась вытаскивать шпильки из прически. Светлые длинные локоны рассыпались по ее плечам. – Было бы неплохо, если бы ты принес мои вещи обратно. Но можно не прямо сейчас. Когда проснемся.

– Джейн? Что ты делаешь? – оторопело спросил Стрикленд, не зная, что и думать.

– Собираюсь ложиться спать, разумеется. Надеюсь, ты не думал, будто я захочу ночевать в той холодной норе, где ты бросил мой чемодан? И кстати, у тебя ведь достаточно широкая кровать?

Дар речи оставил Стрикленда. И сон как рукой сняло. Он был оглушен, ошарашен и полностью дезориентирован. А Джейн, будто нарочно издеваясь, невозмутимо расстегнула мелкие пуговицы на манжетах, а потом и вовсе на полном серьезе принялась за платье, словно и впрямь готовилась ко сну. Но самое постыдное – глядя на ее приготовления, бывший инспектор начал испытывать вполне определенные желания, которые, как он всерьез полагал, уже давно его оставили.

А Джейн продолжала насмехаться над ним. Но… не могла же она…

Словно зачарованный, Стрикленд сделал шаг. Потом другой. Джейн посмотрела на него с улыбкой и, сняв с себя черное траурное платье, аккуратно повесила его на спинку кресла, оставшись в одном корсете и нижней сорочке.

– В прошлый раз ты был куда более смелым, – сказала она, убирая со лба непослушную прядь, в которой по-прежнему не было ни следа седины.

Это стало последней каплей.

Забыв о сомнениях, Энтони сделал последний шаг и прижал к себе Джейн, покрывая поцелуями ее лицо, вспоминая ее тонкие губы, изгибы тела, приятный и очень уютный запах ромашки и лаванды. Она стала другой… но осталась прежней.

Желание было таким сильным, словно Энтони опять превратился в молодого полицейского, имевшего неосторожность полюбить юную девушку из обеспеченной семьи. Похоже… он очень погорячился, считая себя стариком… Какой он старик? Ему лишь недавно перевалило за пятьдесят, и он в прекрасной форме.

Подхватив Джейн на руки, Энтони понес ее в спальню. Старик… к черту возраст!

Так же как много лет назад, в это мгновение он не знал, чем все закончится, будет ли что-то потом. Ему не хотелось заглядывать в будущее – для него существовало только сейчас. Желанное сумасбродное «сейчас», полное почти забытых прикосновений, запахов, ощущений, волнующих звуков.

Наверное, джентльмен мог бы остановиться… но Стрикленд не считал себя джентльменом и не хотел останавливаться. Здесь и сейчас он был просто мужчиной, который слишком долго ждал любимую женщину и теперь хотел получить все, о чем многие годы не смел даже мечтать.

Кровать всегда казалась ему слишком просторной для одного…

Глава 9

Прошлое и настоящее

Перейти на страницу:

Похожие книги