Слезы, которые я так старательно сдерживала, побежали по щекам.
Отец не замечал моего отчаяния, смакуя свой триумф.
– Молодому Уайатту невдомек, что я тоже хочу завладеть его землей! Он думает, что получит мою ферму, но и я получу его поместье! Однажды мой внук станет его владельцем! Я буду настаивать, чтобы его переименовали в Плодовые сады Уайатта и Фаулера!
– Уверена, мистер Уайатт предпочтет жениться на Лидии, а не на мне, – пробормотала я сквозь слезы. – Возможно, стоит дать ему право выбора, отец.
– На Лидии?! – удивленно воскликнул он. – Да у нее не будет никаких проблем с тем, чтобы найти себе мужа и устроиться в жизни! Поэтому я и хочу позаботиться о тебе и убедиться, что ты удачно выйдешь замуж!
Я разрывалась между желанием угодить отцу и наконец завоевать его любовь после стольких лет – и убежать от пугающего брака и стать репортером в большом городе.
Несмотря на мой небольшой писательский успех, я была совсем не уверена в себе. Я страшилась неизвестности: брака и самостоятельной жизни в чужом городе.
Той ночью я выплеснула свое горе в разговоре с Лидией в нашей спальне.
– Вот это да, Бэтси! Отличные новости! – воскликнула сестра. – Фрэнк Уайатт хорош собой.
– Да, особенно если тебе нравится, когда за тобой ухаживает фонарный столб! – Я взволнованно ходила взад-вперед по комнате, копируя походку Фрэнка.
– Возможно, он слишком чопорный, – засмеялась сестра, – но, не сойти мне с этого места, он богат! И самый завидный холостяк в Дир Спрингсе!
– Я не знаю, как после всего этого смотреть ему в глаза! – застонала я, упав на кровать. – Отец почти заставил его сделать мне предложение.
– Чушь собачья! Мистер Уайатт не такой человек, который поступит наперекор своему желанию, даже ради земли. Кроме того, желающие жениться на тебе не выстраиваются в очередь, даже ради земли. Лучше выйти замуж за Уайатта, чем за какого-то слюнтяя!
Я закрыла лицо руками.
– Он пригласил меня поесть с ним мороженое в субботу, и я не знаю, о чем с ним говорить!
– Ты знаешь, я думаю, мистер Уайатт застенчив так же, как и ты. Иначе почему он до сих пор не женат?
Тут Лидия начала подталкивать меня, пока я не встала.
– Давай, поднимайся! Я научу тебя парочке трюков, которые сводят мужчин с ума!
Когда дело касалось мужчин, Лидия чувствовала себя как рыба в воде. Она вела тайную жизнь и каждую неделю разбивала сердце новому ухажеру. Я помогала ей изобретать тщательно продуманные оправдания, будто бы она посещает лежачих больных или задерживается в магазине, проводя инвентаризацию, а бедный отец верил нам.
Возвращаясь по ночам, Лидия рассказывала мне захватывающие подробности любовных похождений: вечеринка в запрещенном дансинге, танцы у костра на озере, тайное рандеву с проезжим коммивояжером. Я все записывала, словно новую главу увлекательного любовного романа.
– Так, слушай! Когда мистер Уайатт поможет тебе забраться в повозку, задержи свою руку на мгновение в его руке и слегка пожми ее, вот так.
– Мне нужно будет брать его за руку? Фрэнк же как статуя, и, если я прикоснусь к нему, наверняка превратит меня в такой же камень, как и он сам!
– Скорее не в камень, а в золото! Клянусь тебе, все, чего он касается, превращается в золото, а не в камень, Бэтси! И проследи, чтобы сесть к нему поближе и будто ненароком задеть его бедром, вот так!
Я невольно задрожала.
– Ох, Лидия, от всего этого у меня мороз по коже!
– Не будь неженкой! Так, дальше. Если он расскажет что-то забавное, даже если это будет не очень забавно, засмейся вот так. – И сестра издала радостное, похожее на звон колокольчиков хихиканье. – А пока смеешься, легонько коснись его руки или груди.
– Не представляю Фрэнка Уайатта рассказывающим анекдоты.
– Да, ты права, – нахмурилась Лидия, – я тоже. Ладно, тогда говори ему о том, какой он замечательный. Льсти ему. Мужчины обожают лесть!
– Фу-у-у, меня стошнит!
– Придумай что-нибудь! Представь, что пишешь роман! Просто попытайся и не отскакивай, если он потянется тебя поцеловать.
– У Фрэнка такие тонкие губы, что его поцелуй наверняка сразу же отскочит от моей щеки!
– Ты такая смешная! – улыбнулась сестра и крепко обняла меня. – Просто будь собой: прекрасной, остроумной, и обещаю – Фрэнк влюбится в тебя по уши!
Я не была в этом уверена.
В назначенный день Лидия уложила мне волосы и позволила надеть ее лучшую шелковую английскую блузку с пышными рукавами, которая подходила к моей нарядной юбке. Кроме того, сестра принесла из галантерейного магазина самый лучший длинный корсет на пяти крючках, втиснула меня в него и затягивала завязки до тех пор, пока валики жира с моей талии не переместились к груди, благодаря чему она увеличилась.
Я недоуменно рассматривала себя в зеркале: впервые моя талия была узкой, а грудь – пышной.
– Ну вот! Ты выглядишь великолепно! – радостно воскликнула сестра.
– Лидия, я не могу дышать…
– Значит, не дыши!
– А вдруг я сомлею? У меня уже кружится голова, а я еще и шагу не ступила.