Читаем Тайное место полностью

Никто из нас не стал комментировать – незачем. Если это правда, тогда у Джоанны и еще как минимум одной девицы (а вероятно – больше чем одной) была возможность выбраться из школы в ту ночь, когда убили Криса Харпера. И одна из них могла что-нибудь видеть.

Одна из них могла что-нибудь сделать.

Если это правда, то сегодняшний день приобретает совсем другой смысл. Мы больше не ищем автора записки, теперь все сложнее.

Мы ждали. Тем временем ритм ударов клюшек на поле изменился: девчонки нас заметили, начали пропускать простые мячи, вытягивая шеи, чтобы разглядеть нас в тени деревьев. Маленькие скандальные птички щебетали и хлопали крыльями над нашими головами. Солнце то и дело скрывалось за набегавшими облачками. Телефон молчал.

– Позвонить?

– Позвони.

Я набрал номер. Автоматический женский голос посоветовал мне оставить сообщение.

– Одна из нашей восьмерки.

– О да. Иначе слишком много совпадений. И это не твоя Холли. Она принесла фотку, принесла бы и ключ.

Конвей опять вытащила телефон. Набрала один номер за другим: “Добрый день, это детектив Конвей, просто хочу проверить, что у нас верный телефонный номер, на тот случай, если необходимо будет с вами связаться…” И везде одинаковая запись автоответчика: “Я в школе. На время занятий телефон отключен”.

Но все номера правильные. Никто из наших не сменил номер – голоса были их собственные.

– У тебя нет приятеля в телефонных компаниях? – спросила Конвей.

– Пока нет.

И у нее, видимо, тоже, иначе бы не спрашивала. Копишь полезных друзей, со временем записная книжка все толще, и сам ты тоже в чьем-то списке. Как обухом по голове: мы, пара новобранцев, в самом центре событий.

– Ничего, Софи поможет. – Конвей уже набирала номер. – Она добудет записи всех звонков и сообщений с этого номера. К концу дня наверняка.

– И номер окажется незарегистрированным.

– Угу, точно. Но я хочу знать, кому еще оттуда отправляли сообщения. Если у Криса была подружка, он ведь назначал свидания каким-то образом. Мы так и не выяснили каким. – Она соскользнула со стенки и поднесла к уху телефон. – А мы с тобой тем временем пойдем глянем, не наврала ли нам наша Маленькая Мисс СМС.


Маккенна вышла из кабинета, готовясь помахать нам ручкой на прощание, и не возликовала, узнав, что мы вовсе не намерены прощаться. К этому часу мы стали главной темой всех школьных сплетен. Девочки, которые не живут в пансионе, вот-вот отправятся по домам и расскажут родителям, что полицейские вернулись, и телефон Маккенны начнет трезвонить. Она-то рассчитывала, что к тому времени уже можно будет отвечать, мол, это маленькое недоразумение благополучно разрешилось, просто несколько уточняющих вопросов, мистер и миссис, не забивайте свои драгоценные головы, все уже закончилось. Она не спрашивала, надолго ли затянется дело. А мы сделали вид, что не понимаем, интересует ли ее это.

Короткий кивок Маккенны – и кудрявая секретарша вручила нам ключ от спального корпуса, коды от замков общих гостиных, подписанное разрешение на обыск. Все, о чем мы попросили, но уже без улыбки. Напряженное лицо, глубокая складка между бровями. На нас вообще не смотрит.

Когда мы выходили из кабинета, прозвучал звонок.

– Пошли скорей, – Конвей прибавила шагу, – уроки закончились. Сейчас откроют дверь в спальный корпус, и я не хочу, чтобы кто-то оказался в общей гостиной раньше нас.

– Кодовые замки в общих гостиных – они и в прошлом году были?

– Ага, уже много лет как.

– С чего вдруг?

В классах за закрытыми дверями в один миг поднялся галдеж, загрохотали отодвигаемые стулья. Конвей побежала вниз по лестнице.

– Девчонки хранят там свои вещи. Двери в спальнях без замков – на случай пожара и лесбиянок, видимо; тумбочки запираются, но они очень маленькие. Так что основная часть барахла обретается в гостиной – диски, книжки, все такое. И если что-то вдруг пропадет, то при наличии кодового замка подозреваемых оказывается не больше дюжины. Запросто вычисляется кто.

– Я думал, здесь никому и в голову такое не придет.

Ироничная ухмылка Конвей:

– “Людей подобного типа наша школа не прельщает”. Так, что ли? Я спросила у Маккенны, были ли проблемы с воровством. Она скроила постную рожу: нет, ничего подобного. Я говорю: “нет” с тех пор, как кодовые замки поставили, верно? Тут ее вовсе перекосило, и она прикинулась, что не расслышала.

В жилое крыло, через уже открытую дверь.

Там все было по-другому, чем в учебном корпусе. Светло, прохладно и тихо, белоснежная тишина стекает по лестничному пролету вниз. Легкий аромат, едва заметный, цветочный. Сама атмосфера намекает, что мне надо сдать назад и пускай Конвей дальше действует одна. Это девчачья территория.

Вверх по ступенькам – Дева Мария загадочно улыбается мне из своей ниши на лестничной площадке, – по длинному коридору, вымощенному красным кафелем, мимо закрытых белых дверей.

– Спальни, – пояснила Конвей. – Третий и четвертый год.

– А ночью кто-то дежурит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублинский отдел по расследованию убийств

Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг
Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг

Детектив Роб Райан никогда и никому не рассказывал о самом страшном дне своего детства, когда двое его друзей бесследно исчезли в лесу, а самого его нашли лишь чудом. Он был весь забрызган кровью и не помнил абсолютно ничего. И вот теперь прошлое возвращается… В том же лесу обнаружено тело жестоко убитой двенадцатилетней Кэти Девлин — и Робу, вместе с напарницей Кэсси Мэддокс, поручено расследовать это преступление. У Роба нет никаких зацепок — только полустершиеся воспоминания и слухи, окружающие загадочную гибель девочки. Но интуиция подсказывает: раскрыть тайну смерти Кэти он сможет, если восстановит в памяти то, что случилось с ним много лет назад в лесной чаще…Содержание:1. В лесной чаще (Перевод: Владимир Соколов)2. Мертвые возвращаются?.. (Перевод: С. Масленникова, Т. Бушуева)3. Ночь длиною в жизнь (Перевод: Александр Андреев)4. Рассветная бухта (Перевод: М. Головкин)5. Тайное место (Перевод: Глеб Александров, Мария Александрова)6. Тень за спиной (Перевод: Виктор Голод, Игорь Алюков)

Тана Френч

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези